a mi me da igual verlo en latino que en Español, lo que pasa es el acento y las palabras de cada lado. Soy español y antes me daba mucho más asco el doblaje latino que ahora.
POR FAVOR, QUE LLEGUE EL MOMENTO EN EL QUE SE DEJE DE CRITICAR ASÍ:
- Españoles vs. Latinos
- Latinos vs. Españoles
A mi me revienta llamar a los centro y sur americanos latinos cuando no tienen que ver nada con lo latino en realidad..no me llam'eis racista ahora..pero cada cosa por su nombre..
#21 #21 Thedark07 dijo: yo soy latino pero las series, películas, etc.. las veo es español España no me gustan nada como lo tenemos traducido ni la forma de hablar de las películas latinas, lo siento por los que os gusto pero esta es mi opinión.y yo soy española y muchas veces me encuentro doblajes que me dan ganas de pegarme un tiro, en cuyo caso o lo miro en catalan o subtitulada (dragon ball en castellano... vegeta tiene vos de bueno y krilin tiene anginas!)
#52 #52 annimor dijo: yo soy de latinoamerca y no puedo verlas en español de mexico ni el de españa me molesta mucho :fuuugirl2:mas me molesta ver a mi a cuates hablando raro que parecen monos
#34 #34 metrikofuckyeah44 dijo: que asco me da las películas latinas, estos panchitos siempre inventándose los nombres como por ejemplo el de Homer Simpson, o el de Tom Marvolo Riddle o el de R2-D2... Te señalo que en los libros en ingles, viene como Tom Marvolo Riddle, que es el nombre original, no obstante, en algunas traducciones al españo, se cambia a Tom Sorvolo Riddle. Para que al hacer la reordenacion de letras en español, salga "yo soy lord Voldemort".
#3 #3 cceslomejorr dijo: se que no va con la viñeta pero si alguien me resuelve la duda le estare muy agradecido. no se si comprarme el black ops 2 para la xbox pues no tengo xbox live y me gustaria saber si puedo jugar contra bots sin el online ? gracias de antemanoel multijugador lohan cambiado y es mucho mejor q el de mw3
la campaña es la mejor de todos los cods ya que varia segun lo que hagas
los zombis esta muy bien lo del autobus y tambien puedes hacer un duelo por equipos de zombis en el que el equipo que quede vivo el ultimo gana
He de decir que soy de sudamerica, pero vivo en España,y el doblaje latino es MUY CUTRE.No lo soporto!!! y no me digan que es porque estoy acostumbrado, porque escucho hablar a mis padres con acento TODOS los días.
#53 #53 maitecocokidrauhl dijo: #52 mas me molesta ver a mi a cuates hablando raro que parecen monosmás me molesta a mi ver a borderlines en la red.
No faltes al respeto, es un consejo.
Yo hace poco me puse a ver terminar la serie de Yu-Gi-Oh! (la original) que tenía pendiente desde que era pequeño. Nada más empezar la 4ª temporada, vi que ya no había doblaje al español de España, y tuve que conformarme. Qué rabia me dio empezar a oír expresiones que no entendía, como "¡Órale!" o el decirle a otro "carnal".
#34 #34 metrikofuckyeah44 dijo: que asco me da las películas latinas, estos panchitos siempre inventándose los nombres como por ejemplo el de Homer Simpson, o el de Tom Marvolo Riddle o el de R2-D2... Tom Marvolo Riddle porque esta mal?
Español: ¡Halo 2! (alo) Latino: ¡Halo 2! (jeilo)
Español: Hablan un poco raro Latino: Hablan un poquito extraño
Español: ¡Mierda, está en latino! Latino: ¡Chingada, está en español!
Mientras tanto en Bungie:
No, no, es "español neutro"
Gente tan ignorante para ellos solo existen 2 tipos de español el mexicano y el españolete
Ya están como los de usa si hablas español e eres mexicano ignorantes
#30 #30 drasor dijo: #8 pues si, odio cuando busco películas y al final tienen audio español de España
pero no siempre, hay algunas películas que tienen como un lenguaje "neutral" que se entiende todo y en ocasiones me resultan mejores que las del doblaje latino :cool:Un latino que reconoce que nuestro doblaje es mejor a veces
Quieres casar... Perdon, que si quieres un positivo, jajajaja
#8 #8 jmanolito dijo: :lol: muy buena!, a mi me revienta tener que ver algo en latino (lo siento latinos, pero a vosotros os pasara lo mismo...) Yo soy latino y me molesta ver con el lenguaje español jajaja
#25 #25 usuariomuyanonimo dijo: #8 Sí, a ellos también les revienta ver algo en latino.Tengo que decir que eso ha sido irrespetuoso, pero jodidamente bueno xD
se que no va con la viñeta pero si alguien me resuelve la duda le estare muy agradecido. no se si comprarme el black ops 2 para la xbox pues no tengo xbox live y me gustaria saber si puedo jugar contra bots sin el online ? gracias de antemano
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
4 feb 2013, 13:39
Película VOSE
7 feb 2013, 15:38
a mi me da igual verlo en latino que en Español, lo que pasa es el acento y las palabras de cada lado. Soy español y antes me daba mucho más asco el doblaje latino que ahora.
POR FAVOR, QUE LLEGUE EL MOMENTO EN EL QUE SE DEJE DE CRITICAR ASÍ:
- Españoles vs. Latinos
- Latinos vs. Españoles
10 abr 2013, 17:07
A mi me revienta llamar a los centro y sur americanos latinos cuando no tienen que ver nada con lo latino en realidad..no me llam'eis racista ahora..pero cada cosa por su nombre..
10 feb 2013, 20:57
4 feb 2013, 14:50
#21 #21 Thedark07 dijo: yo soy latino pero las series, películas, etc.. las veo es español España no me gustan nada como lo tenemos traducido ni la forma de hablar de las películas latinas, lo siento por los que os gusto pero esta es mi opinión.y yo soy española y muchas veces me encuentro doblajes que me dan ganas de pegarme un tiro, en cuyo caso o lo miro en catalan o subtitulada (dragon ball en castellano... vegeta tiene vos de bueno y krilin tiene anginas!)
4 feb 2013, 20:28
Pues yo lo veo igual
6 abr 2013, 17:41
Repetida http://www.cuantocabron.com/ffffuuuuuuuuuu/siempre-hay-alguien-que-se-rie-de-ti
5 feb 2013, 03:33
Lo mismo sucede con Portugal y Brasil...NO HABLO "ORA POIS" NI "ESTÁ A CHOVER" MIERDA!!!!!!
4 feb 2013, 16:56
5 feb 2013, 05:28
Pues a mi me gusta ambos :)
4 feb 2013, 17:13
yo soy de latinoamerca y no puedo verlas en español de mexico ni el de españa me molesta mucho
4 feb 2013, 17:15
#52 #52 annimor dijo: yo soy de latinoamerca y no puedo verlas en español de mexico ni el de españa me molesta mucho :fuuugirl2:mas me molesta ver a mi a cuates hablando raro que parecen monos
4 feb 2013, 19:09
#34 #34 metrikofuckyeah44 dijo: que asco me da las películas latinas, estos panchitos siempre inventándose los nombres como por ejemplo el de Homer Simpson, o el de Tom Marvolo Riddle o el de R2-D2...
Te señalo que en los libros en ingles, viene como Tom Marvolo Riddle, que es el nombre original, no obstante, en algunas traducciones al españo, se cambia a Tom Sorvolo Riddle. Para que al hacer la reordenacion de letras en español, salga "yo soy lord Voldemort".
5 feb 2013, 14:15
ha sido muy chulo
te felicito autorrrr
5 feb 2013, 19:55
A gente le gusta el latino porque mola más
7 feb 2013, 12:03
5 feb 2013, 16:38
el pais latino e paraguay?
4 feb 2013, 17:28
#3 #3 cceslomejorr dijo: se que no va con la viñeta pero si alguien me resuelve la duda le estare muy agradecido. no se si comprarme el black ops 2 para la xbox pues no tengo xbox live y me gustaria saber si puedo jugar contra bots sin el online ? gracias de antemanoel multijugador lohan cambiado y es mucho mejor q el de mw3
la campaña es la mejor de todos los cods ya que varia segun lo que hagas
los zombis esta muy bien lo del autobus y tambien puedes hacer un duelo por equipos de zombis en el que el equipo que quede vivo el ultimo gana
28 ago 2013, 17:51
me da risa la rima
19 jun 2013, 21:06
#4 #4 ChaknorrichsEXITO dijo: :motherofgod: :motherofgod: :motherofgod: :motherofgod: :motherofgod: 1 hora de fap ? :notbad1: :notbad1: :notbad1:A eso se le llama aguante y echarle ganas jaja
4 feb 2013, 13:42
El español hace PAF¿¡¿¡
4 feb 2013, 13:45
Iniciando debate sobre cual doblaje es mejor en 3... 2... 1...
4 feb 2013, 13:53
¡Se fapean antes de esperar! Estos latinos están locos...
4 feb 2014, 22:37
#4 #4 ChaknorrichsEXITO dijo: :motherofgod: :motherofgod: :motherofgod: :motherofgod: :motherofgod: 1 hora de fap ? :notbad1: :notbad1: :notbad1:why not
5 feb 2013, 11:59
#25 #25 usuariomuyanonimo dijo: #8 Sí, a ellos también les revienta ver algo en latino.zas! XDXD
4 feb 2013, 14:55
No se sí sabéis que España tiene los mejores dobladores de peliculas del mundo...
4 feb 2013, 14:58
http://www.youtube.com/watch?v=Xyp7xt-ygy0
5 feb 2013, 15:42
si es lo que suele pasar
4 feb 2013, 18:29
He de decir que soy de sudamerica, pero vivo en España,y el doblaje latino es MUY CUTRE.No lo soporto!!! y no me digan que es porque estoy acostumbrado, porque escucho hablar a mis padres con acento TODOS los días.
4 feb 2013, 18:33
#53 #53 maitecocokidrauhl dijo: #52 mas me molesta ver a mi a cuates hablando raro que parecen monosmás me molesta a mi ver a borderlines en la red.
No faltes al respeto, es un consejo.
4 feb 2013, 22:14
Yo hace poco me puse a ver terminar la serie de Yu-Gi-Oh! (la original) que tenía pendiente desde que era pequeño. Nada más empezar la 4ª temporada, vi que ya no había doblaje al español de España, y tuve que conformarme. Qué rabia me dio empezar a oír expresiones que no entendía, como "¡Órale!" o el decirle a otro "carnal".
4 feb 2013, 15:34
¿por qué en españa sonamos tan groseros? ellos cuando insultan queda menos barriobajero.
4 feb 2013, 17:15
#34 #34 metrikofuckyeah44 dijo: que asco me da las películas latinas, estos panchitos siempre inventándose los nombres como por ejemplo el de Homer Simpson, o el de Tom Marvolo Riddle o el de R2-D2...
Tom Marvolo Riddle porque esta mal?
4 feb 2013, 20:54
Español: ¡Halo 2! (alo) Latino: ¡Halo 2! (jeilo)
Español: Hablan un poco raro Latino: Hablan un poquito extraño
Español: ¡Mierda, está en latino! Latino: ¡Chingada, está en español!
Mientras tanto en Bungie:
No, no, es "español neutro"
5 feb 2013, 16:30
R
E
P
E
T
I
D
A
5 feb 2013, 10:43
Tipico ¬¬
4 feb 2013, 19:33
Gente tan ignorante para ellos solo existen 2 tipos de español el mexicano y el españolete
Ya están como los de usa si hablas español e eres mexicano ignorantes
10 feb 2013, 05:52
#30 #30 drasor dijo: #8 pues si, odio cuando busco películas y al final tienen audio español de España
pero no siempre, hay algunas películas que tienen como un lenguaje "neutral" que se entiende todo y en ocasiones me resultan mejores que las del doblaje latino :cool:Un latino que reconoce que nuestro doblaje es mejor a veces
Quieres casar... Perdon, que si quieres un positivo, jajajaja
4 feb 2013, 15:58
faaaaaaaaaaaaap
4 feb 2013, 15:57
buena viñeta
4 feb 2013, 13:38
Eso siempe esta jodiendonos a ambos
5 feb 2013, 05:15
#8 #8 jmanolito dijo: :lol: muy buena!, a mi me revienta tener que ver algo en latino (lo siento latinos, pero a vosotros os pasara lo mismo...) Yo soy latino y me molesta ver con el lenguaje español jajaja
4 feb 2013, 15:12
#25 #25 usuariomuyanonimo dijo: #8 Sí, a ellos también les revienta ver algo en latino.Tengo que decir que eso ha sido irrespetuoso, pero jodidamente bueno xD
4 feb 2013, 13:39
se que no va con la viñeta pero si alguien me resuelve la duda le estare muy agradecido. no se si comprarme el black ops 2 para la xbox pues no tengo xbox live y me gustaria saber si puedo jugar contra bots sin el online ? gracias de antemano
+ Ver comentario
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!