jajajajja muy buena la viñeta, a mi esto me pasó cuando fui a Japón, un vuelo de 12 horas, y todas las películas estaban versionadas en español sudamericano, no veas que sufrimiento...
#3 #3 Dlacer dijo: 100% cierto, yo me muero cuando veo una version sudamericana y tengo un amigo sudamericano que se muere cuando ve una version españolajaja yo muero cuando veo los simpsons en latino XD
En vez de colocar la bandera argentina, creo que hubiese sido más acertado colocar la mexicana, ya que la gran mayoría de los doblajes latinos se de Mexico.
De todas formas, lo que representa la viñeta es algo que sieeeeempre nos pasa y jode, ¡con lo fácil que es poner Español españa/español latino...
Para los que no saben en LatinoAmerica suelen haber 2 lugares donde hacen traducciones, la mas importante y "Central" es Mexico, luego Argentina y luego las traducciones Nacionales... Y aunque me gusta mas la latina no le veo lo malo a la Española :)
Pues en los anime los doblajes latinos son mejores, sobretodo en las canciones, que en latino es un doblaje y en español se fumaron algo y se inventaron la letra, en serio, la mayoría de openings no tiene nada que ver la letra española con la original ._.
Y si la ven en el idioma original y ta? yo soy de latinoamerica pero prefiero ver las pelis como se hicieron originalmente y con subtitulos. Si tmb hay subtitulos en español y en sudamericano pero un .sub no pesa nada para bajarlo xD
No entiendo porque decir latino automaticamente figuran a mexico #33,#33 cienfuegos91 dijo: En vez de colocar la bandera argentina, creo que hubiese sido más acertado colocar la mexicana, ya que la gran mayoría de los doblajes latinos se de Mexico.
De todas formas, lo que representa la viñeta es algo que sieeeeempre nos pasa y jode, ¡con lo fácil que es poner Español españa/español latino... si vez el mapamundi por primera vez, veras que hay muchos paises que conforman Latinoamerica.
La razón por la que hice la viñeta es para aclarar que el español latino de los doblajes no es el que hablan en México, sino que es el español neutro. Y le puse a argentina porque ese es mi pais
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
9 feb 2011, 21:18
Para el latino pega mas un..... no me jodas pinche wey!!!!!
9 feb 2011, 21:18
A quién no le ha pasado nunca? Cada uno se acostumbra a su idioma, y después pasa lo que pasa... Buena viñeta!!
9 feb 2011, 21:18
100% cierto, yo me muero cuando veo una version sudamericana y tengo un amigo sudamericano que se muere cuando ve una version española
9 feb 2011, 21:18
Cómo odio los piques entre los dos ''españoles'' en los vídeos de Youtube.
9 feb 2011, 21:18
Otra batalla campal de dialectos? espero que en esta no discutais xD
9 feb 2011, 21:18
Nunca llueve a gusto de todos...
9 feb 2011, 21:18
que se intercambien las pelis
9 feb 2011, 21:19
Las dos caras de la moneda, jajaja muy buena
9 feb 2011, 21:19
Joder dentro de poco tendremos que verlas en latino por culpa de Sinde...
9 feb 2011, 21:19
Sin duda el latino marca una vida...no por nada...pero a mi escuchar "Homero" en vez de homer y su voz...me jodió la infancia
9 feb 2011, 21:19
Espero que en los vídeos de Los Simpsons de youtube mucha gente se percate de esto
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:19
Gran lucha por el español de España y el español latino, solo hay que ver comentarios de videos de los simpsons en youtube xD.
+ Ver comentario
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:20
#6 #6 roldo dijo: Nunca llueve a gusto de todos...A los gremlins no les gusta que llueva nunca
9 feb 2011, 21:20
"Maldición, te dije que no le pegues!" Es latino? WTF?
9 feb 2011, 21:21
Lo mejor es verlas en versión original, así no te llevas estas decepciones.
9 feb 2011, 21:21
jajajajja muy buena la viñeta, a mi esto me pasó cuando fui a Japón, un vuelo de 12 horas, y todas las películas estaban versionadas en español sudamericano, no veas que sufrimiento...
9 feb 2011, 21:21
Mira que jode cuando te pasa eso xDDDD
9 feb 2011, 21:21
#3 #3 Dlacer dijo: 100% cierto, yo me muero cuando veo una version sudamericana y tengo un amigo sudamericano que se muere cuando ve una version españolajaja yo muero cuando veo los simpsons en latino XD
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:21
jaja, si me ha pasado (soy argentino) .
9 feb 2011, 21:22
por que demonios a uno se le descarga la version que quiere el otro?esto es un complot de internet,malditos comunistas nazis,xDDDDDDDDDD
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:24
si le dices a un troll que no te vote negativo, te votara negativo
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:27
a mi me da igual, no entiendo por qué hay tanta gente que le importa, deben tener un trauma xD
buena viñeta +1 y a favoritos
9 feb 2011, 21:29
En vez de colocar la bandera argentina, creo que hubiese sido más acertado colocar la mexicana, ya que la gran mayoría de los doblajes latinos se de Mexico.
De todas formas, lo que representa la viñeta es algo que sieeeeempre nos pasa y jode, ¡con lo fácil que es poner Español españa/español latino...
9 feb 2011, 21:32
claro, porque todos los latinos somos de Argentina o Mexico
9 feb 2011, 21:35
Yo soy argentino, y me gustan las dos versiones (prefiero más la voz española, es mas sexy)
9 feb 2011, 21:40
Para los que no saben en LatinoAmerica suelen haber 2 lugares donde hacen traducciones, la mas importante y "Central" es Mexico, luego Argentina y luego las traducciones Nacionales... Y aunque me gusta mas la latina no le veo lo malo a la Española :)
9 feb 2011, 21:46
Pues en los anime los doblajes latinos son mejores, sobretodo en las canciones, que en latino es un doblaje y en español se fumaron algo y se inventaron la letra, en serio, la mayoría de openings no tiene nada que ver la letra española con la original ._.
9 feb 2011, 21:48
Ostiaa que buena jajaja es un "zas! en toda la boca" dobladores XD
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:51
Exacto a nosotros los argentinos tambien nos pasa lo mismo! >.<
9 feb 2011, 21:51
Y si la ven en el idioma original y ta? yo soy de latinoamerica pero prefiero ver las pelis como se hicieron originalmente y con subtitulos. Si tmb hay subtitulos en español y en sudamericano pero un .sub no pesa nada para bajarlo xD
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:57
Lo mas importante que hay que aprender es que messi es mejor que ronaldo
+ Ver comentario
9 feb 2011, 21:58
No entiendo porque decir latino automaticamente figuran a mexico #33,#33 cienfuegos91 dijo: En vez de colocar la bandera argentina, creo que hubiese sido más acertado colocar la mexicana, ya que la gran mayoría de los doblajes latinos se de Mexico.
De todas formas, lo que representa la viñeta es algo que sieeeeempre nos pasa y jode, ¡con lo fácil que es poner Español españa/español latino... si vez el mapamundi por primera vez, veras que hay muchos paises que conforman Latinoamerica.
9 feb 2011, 22:09
jajajajajajj muy bien pensada la viñeta!
9 feb 2011, 22:09
Este video es imposible,ya no existiran enlaces españoles España T_T
9 feb 2011, 22:14
La razón por la que hice la viñeta es para aclarar que el español latino de los doblajes no es el que hablan en México, sino que es el español neutro. Y le puse a argentina porque ese es mi pais
+ Ver comentario
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!