Bueno, uno se acostumbra a lo que oye, porque yo en cinetube estuve viendo una serie anime en español latino porque no habia en español "de españa" y entendia todo lo que decian
si uno tiene la bandera argentina.. diria "gallego" y no "español españa" creo xD (no me pregunten por qué)... personalmente no me gusta ningun doblaje xP asi q los dos me dan igual..
pues que en argentina tienen un acento mas parecido al español de españa, que al que manejamos aqui en el resto de latinoamerica, aunque la traduccion latina tiene mas sabor mas gracia, no es traducirlo exactamente como en españa, UN EJEMPLO en youtube los videos del monorrail LATINO( a la grande le puse cuca) ESPAÑOL( a la grande la llamo mordiscos) ..... (¬_¬) pfffff o veanse el de LATINO(mi nombre es cosme fulanito) XD - español( yo me llamo tipo de incognito) O__0 WTF..... pero seeee pero par que pelear mas? vale huevo ademas aveses el español de españa tambien es vakano asi que vaaaaaa..... vale guevo XD (de colombia)
#37 #37 7h364m3 dijo: Pues en los anime los doblajes latinos son mejores, sobretodo en las canciones, que en latino es un doblaje y en español se fumaron algo y se inventaron la letra, en serio, la mayoría de openings no tiene nada que ver la letra española con la original ._.Bueno, por ejemplo en la de Digimon Adventure 1 la letra en español latino no tiene nada que ver con la serie, sin embargo la española sí. Así que no generalices porque también depende de que serie sea
Hay algo que se llama español neutro, irónicamente igual se nota muchísimo cuando los actores son españoles o latinoamericanos, sin embargo en neutro, no dicen "pinche wey" y cosas por el estilo, hartan con esos comentarios, Latinoamerica no es México solamente...
#176 #176 ramirox dijo: #1 no es hey boludo te dije que no le peges ¬¬ soy argentino por eso sería mejor: maldicion, te dije que no le "pegaras" no pegues
#49 #49 stbax dijo: La razón por la que hice la viñeta es para aclarar que el español latino de los doblajes no es el que hablan en México, sino que es el español neutro. Y le puse a argentina porque ese es mi paisyo tambien soy de Argentina!
Pues a diferencia de la palis dobladas a español de España,en las versiones latinas no se dicen tantas palabrotas (si se dicen son mas suavizadas). Soy de España y prefiero doblaje latino a doblaje español.
yo soy de uruguay... la verdad que no tengo nada en contra del español de españa, de hecho yo he visto series españolas y programas españoles que estan muy buenos. pero en el doblaje es distinto... algo tiene el doblaje de españa que lo hace muy pobre, muy casero, de poca seriedad. pero en el subtitulaje todo lo contrario. yo en general odio cualquier doblaje, me gusta ver todo en su idioma original y subtitulado, y cuando se trata de subtitulaje prefiero el de españa
#3 #3 Dlacer dijo: 100% cierto, yo me muero cuando veo una version sudamericana y tengo un amigo sudamericano que se muere cuando ve una version españolayo soy de Argentina! la verdad que es muy molesto cuando esta en español! yo tuve que ver El mundo los simios 2 o algo así en Español Gallego! (nosotros le decimos así! sin ofender! ) pero al menos no hay que leer subtitulos..
#66 #66 lalarito89 dijo: ¿Llego tarde para el debate de acentos? No, no creo, nunca se llega tarde a estas polémicas. Por cierto, que al prinicipio pensaba que era algo de fútbol xD Me hace gracia que tengan las banderas pintadas en la cara.:miradafija: acentos está mal dicho. Se dice tilde o acento gráfico
Yo solo digo que el español siempre ha sido latino, ya que viene de un idioma llamado latín. A lo mejor es elautor de esta tira quien necesita aprender español.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
10 feb 2011, 15:46
no sé, pero yo también digo "maldicion" y "te dije que no le pegues"... no sé qué coño tiene de raro
26 nov 2011, 13:26
Bueno, uno se acostumbra a lo que oye, porque yo en cinetube estuve viendo una serie anime en español latino porque no habia en español "de españa" y entendia todo lo que decian
19 ago 2011, 17:10
yo prefiero el neutral, me cae mal escuchar "wey""orale"
15 ago 2011, 05:35
los españoles deverian venir a vivirse a sudamerica y los sudamericanos a españa asi no tendriamos ese problema :D!
3 abr 2011, 01:44
si uno tiene la bandera argentina.. diria "gallego" y no "español españa" creo xD (no me pregunten por qué)... personalmente no me gusta ningun doblaje xP asi q los dos me dan igual..
2 mar 2012, 15:39
Muchas veces suele poner español de españa aunque te acabas bajando la versión en español latino
5 abr 2011, 04:59
pues que en argentina tienen un acento mas parecido al español de españa, que al que manejamos aqui en el resto de latinoamerica, aunque la traduccion latina tiene mas sabor mas gracia, no es traducirlo exactamente como en españa, UN EJEMPLO en youtube los videos del monorrail LATINO( a la grande le puse cuca) ESPAÑOL( a la grande la llamo mordiscos) ..... (¬_¬) pfffff o veanse el de LATINO(mi nombre es cosme fulanito) XD - español( yo me llamo tipo de incognito) O__0 WTF..... pero seeee pero par que pelear mas? vale huevo ademas aveses el español de españa tambien es vakano asi que vaaaaaa..... vale guevo XD (de colombia)
11 jun 2011, 16:57
los españoles somos los latinos, a españa llego el latin, a america no
26 nov 2011, 17:38
#42 #42 ounedor dijo: pues yo todas las que puedo las veo en catalan, ala joderos! xDDYo soy catalán y el doblaje en catalán es una mierda.
27 ago 2011, 14:22
no se dice español españa se dice español iberico
26 nov 2011, 15:12
a mi siempre me pasa
21 dic 2012, 15:35
wofjreioghoihoi que bien la temgp el logrogro apocalipsis
20 jul 2012, 19:34
#176 #176 ramirox dijo: #1 no es hey boludo te dije que no le peges ¬¬ soy argentino por eso
no le pegués!
28 jun 2011, 21:21
No saben las veces que me ocurrio esto, pero yo prefiero que esten subtiruladas
2 jun 2011, 23:58
Problem sudamerica?
4 sep 2011, 07:33
angry
31 may 2011, 03:33
yo soy argentino y me gusta los simpsons en español latino y de españa
27 nov 2011, 15:56
Sii....
que putada
21 nov 2012, 00:29
latinos lame traseros en 3.2.1
9 feb 2011, 22:09
Este video es imposible,ya no existiran enlaces españoles España T_T
1 oct 2012, 18:21
siempre me queda asi
20 oct 2011, 19:49
#172 #172 stban33 dijo: Puto acento Español... :yaoming: aprendan a hablar....subnormales, subnormales everywhere
3 ene 2015, 01:21
#37 #37 7h364m3 dijo: Pues en los anime los doblajes latinos son mejores, sobretodo en las canciones, que en latino es un doblaje y en español se fumaron algo y se inventaron la letra, en serio, la mayoría de openings no tiene nada que ver la letra española con la original ._.Bueno, por ejemplo en la de Digimon Adventure 1 la letra en español latino no tiene nada que ver con la serie, sin embargo la española sí. Así que no generalices porque también depende de que serie sea
4 oct 2011, 18:29
Hay algo que se llama español neutro, irónicamente igual se nota muchísimo cuando los actores son españoles o latinoamericanos, sin embargo en neutro, no dicen "pinche wey" y cosas por el estilo, hartan con esos comentarios, Latinoamerica no es México solamente...
21 nov 2011, 22:50
#176 #176 ramirox dijo: #1 no es hey boludo te dije que no le peges ¬¬ soy argentino por eso
sería mejor: maldicion, te dije que no le "pegaras" no pegues
19 jun 2011, 05:47
como jode eso
9 oct 2011, 22:43
latinos piraros de cc!
11 nov 2011, 22:48
:rainsins:
27 nov 2011, 11:45
no pillo la puta viñeta
27 nov 2011, 12:48
pasa muchas veces
16 jul 2011, 09:36
jajajaajaj,es la pura verdad de lo que pasa entre los 2 paises
20 jul 2012, 19:12
#49 #49 stbax dijo: La razón por la que hice la viñeta es para aclarar que el español latino de los doblajes no es el que hablan en México, sino que es el español neutro. Y le puse a argentina porque ese es mi paisyo tambien soy de Argentina!
7 oct 2011, 06:00
a quien no le ha pasado?
26 nov 2011, 19:48
yo lo siento pero no me ha gustado, no le veo la gracia
26 nov 2011, 21:03
¿Por qué casi siempre cuando pongo español me sale latino?
5 ene 2012, 11:03
Pues a diferencia de la palis dobladas a español de España,en las versiones latinas no se dicen tantas palabrotas (si se dicen son mas suavizadas). Soy de España y prefiero doblaje latino a doblaje español.
23 feb 2012, 15:32
yo soy de uruguay... la verdad que no tengo nada en contra del español de españa, de hecho yo he visto series españolas y programas españoles que estan muy buenos. pero en el doblaje es distinto... algo tiene el doblaje de españa que lo hace muy pobre, muy casero, de poca seriedad. pero en el subtitulaje todo lo contrario. yo en general odio cualquier doblaje, me gusta ver todo en su idioma original y subtitulado, y cuando se trata de subtitulaje prefiero el de españa
17 feb 2012, 18:43
SE CANARIO COMO MOLA jajajaja
26 nov 2011, 14:45
Cruze de idiomas
26 nov 2011, 22:09
:em:es una mierda
20 jul 2012, 19:08
#3 #3 Dlacer dijo: 100% cierto, yo me muero cuando veo una version sudamericana y tengo un amigo sudamericano que se muere cuando ve una version españolayo soy de Argentina! la verdad que es muy molesto cuando esta en español! yo tuve que ver El mundo los simios 2 o algo así en Español Gallego! (nosotros le decimos así! sin ofender! ) pero al menos no hay que leer subtitulos..
26 nov 2011, 10:09
#66 #66 lalarito89 dijo: ¿Llego tarde para el debate de acentos? No, no creo, nunca se llega tarde a estas polémicas. Por cierto, que al prinicipio pensaba que era algo de fútbol xD Me hace gracia que tengan las banderas pintadas en la cara.:miradafija: acentos está mal dicho. Se dice tilde o acento gráfico
12 feb 2011, 00:21
Yo solo digo que el español siempre ha sido latino, ya que viene de un idioma llamado latín. A lo mejor es elautor de esta tira quien necesita aprender español.
26 nov 2011, 13:28
español de España se llama castellano... pero buena viñeta
21 sep 2011, 16:48
Puto acento Español... aprendan a hablar....
10 feb 2011, 01:26
Jajaja Yo me acuerdo que me paso de pequeño que queria ver la pelicula de bob esponja pero estaba en latin.
26 nov 2011, 10:45
#16 #16 cunillera dijo: #6 A los gremlins no les gusta que llueva nuncajajajajaja
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!