18
Enviado por corajeyeah el 24 feb 2015, 00:50
Lapras, el Pokémon alone
Vía: http://gabasonian.deviantart.com
6
Enviado por michaeljacksonsfan el 12 mar 2015, 16:47
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
13 mar 2015, 16:50
No has tenido que traducir mucho pero aun así, buena viñeta
13 mar 2015, 16:12
#12 #12 diamond_nigga dijo: Si alguien no conoce la etimología de la palabra Pokémon se lo explicaré.
Pokémon es una abreviación de Pocket Monsters, y le pusieron la tilde para que resaltara más.
Esta palabra no sigue las reglas generales de acentuación, ya que como comentó #10, las palabras llanas NO llevan tilde si acaban en N, S o una vocal. Gracias por la atención.@diamond_nigga Tienes razón, pero yo he visto por ahí que lleva la tilde para que la "e" se pronuncie en inglés, si no se pronunciaría ['poukmon].
13 mar 2015, 21:54
#7 #7 darkblue98 dijo: Bueno, por lo menos se podrá conformar con que es el único Pokémon que tiene su verdadera forma al usar "surf" y no se convierte en una especie de Wailmer :yaoming:@darkblue98 En ORAS Sharpedo también conserva su forma y nada el doble de rápido.
13 mar 2015, 19:06
MEEEEENUUUUDO curro el de traducir eso..gracias por la gran informacion :D
13 mar 2015, 15:17
Gran labor de traducción, te merecías unas letras más grandes xD
13 mar 2015, 17:04
#13 #13 emc18 dijo: #12 @diamond_nigga Tienes razón, pero yo he visto por ahí que lleva la tilde para que la "e" se pronuncie en inglés, si no se pronunciaría ['poukmon].@emc18 es verdad, yo también lo he visto.
13 mar 2015, 15:10
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@pureplayer claro que lo lleva
http://vignette1.wikia.nocookie.net/es.pokemon/images/6/61/Logo_de_Pok%C3%A9mon_(EN).png/revision/latest?cb=20080826125348
14 mar 2015, 01:48
Otro con faltas de ortografía, ya que estás traduciendo al menos hazlo bien.
13 mar 2015, 23:27
#12 #12 diamond_nigga dijo: Si alguien no conoce la etimología de la palabra Pokémon se lo explicaré.
Pokémon es una abreviación de Pocket Monsters, y le pusieron la tilde para que resaltara más.
Esta palabra no sigue las reglas generales de acentuación, ya que como comentó #10, las palabras llanas NO llevan tilde si acaban en N, S o una vocal. Gracias por la atención.@diamond_nigga Pero si es el nombre de una marca se pasan la ortografía por el forro porque... es un palabra inventada para una marca
13 mar 2015, 18:42
No es con "en" y "in" solo?
13 mar 2015, 15:12
#3 #3 jorge48 dijo: #1 @pureplayer En español si que la lleva. @jorge48 y en inglés: http://en.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon
13 mar 2015, 15:11
#3 #3 jorge48 dijo: #1 @pureplayer En español si que la lleva. @jorge48 Y en inglés.
13 mar 2015, 15:11
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@pureplayer Me encanta cuando el primer comentario es un FAIL...
13 mar 2015, 15:10
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@pureplayer En español si que la lleva.
13 mar 2015, 16:08
Si alguien no conoce la etimología de la palabra Pokémon se lo explicaré.
Pokémon es una abreviación de Pocket Monsters, y le pusieron la tilde para que resaltara más.
Esta palabra no sigue las reglas generales de acentuación, ya que como comentó #10,#10 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página. las palabras llanas NO llevan tilde si acaban en N, S o una vocal. Gracias por la atención.
13 mar 2015, 15:17
#5 #5 judejew dijo: #3 @jorge48 Y en inglés.@judejew
Ya pero el autor de la viñeta está escribiendo en español.
#6 #6 adrianesx dijo: #3 @jorge48 y en inglés: http://en.wikipedia.org/wiki/Pok%C3%A9mon@adrianesx
13 mar 2015, 15:13
Bueno, por lo menos se podrá conformar con que es el único Pokémon que tiene su verdadera forma al usar "surf" y no se convierte en una especie de Wailmer
13 mar 2015, 15:44
Soy el monstruo de los negativos.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!