Cuánto cabrón / ¿Cómo se dirá guerrilla?
Arriba
215
Enviado por penycss el 8 nov 2012, 21:34

¿Cómo se dirá guerrilla?


Fry - ¿Cómo se dirá guerrilla?

Vía: http://propia

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a El defensor de la versión original Enlace a No chabe Enlace a Aprovechando el desconcierto

Vídeo relacionado:

Enlace a Complicaciones en el inglés: Light
#1 por bocatadepizza
10 nov 2012, 10:18

A favor En contra 14(16 votos)
#2 por Xodaaaa
10 nov 2012, 10:18

Hahahaha ha sido un chiste tan absurdo que me ha hecho gracia...

Por cierto, esto lo pongo para conseguir el logro de dolan

A favor En contra 4(8 votos)
#3 por marlite
10 nov 2012, 10:18

Primero:yao:me siento orgulloso

A favor En contra 10(12 votos)
#4 por naxete95
10 nov 2012, 10:18

En inglés es "guerrilla"

2
A favor En contra 4(6 votos)
#5 por marlite
10 nov 2012, 10:19

:donald:plz

A favor En contra 3(5 votos)
#6 por miguelrisky
10 nov 2012, 10:19

No, es partisan warfare

A favor En contra 4(6 votos)
#7 por miguelper97
10 nov 2012, 10:19

el chiste es bueno pero en ingles esa palabra no existe

2
A favor En contra 0(2 votos)
destacado
#8 por salpicadura
10 nov 2012, 10:19

Gomaespuminglish en todo su esplendor

20
A favor En contra 77(83 votos)
#9 por maximumtrolling10
10 nov 2012, 10:19

No, para eso ya esta guanrrindonga

A favor En contra 1(1 voto)
#10 por wilsonesbond
10 nov 2012, 10:19

EnIngles Guerrila seria "Pasrtisan Warfare"

4
A favor En contra 0(0 votos)
#11 por wk117
10 nov 2012, 10:20

A favor En contra 1(3 votos)
#12 por submarinoamarillo20
10 nov 2012, 10:20

;dolan:

A favor En contra 0(0 votos)
#13 por tomuchiha1
10 nov 2012, 10:20

Jaja es absurdo pero esta bien xD Por cierto logro pls.

2
A favor En contra 2(4 votos)
#14 por arreando
10 nov 2012, 10:20

#7 #7 miguelper97 dijo: el chiste es bueno pero en ingles esa palabra no existe

A favor En contra 3(3 votos)
#15 por naxete95
10 nov 2012, 10:20

Yo creo que debia ser Filosorraptor y no Fry...

2
A favor En contra 2(6 votos)
#16 por batllufa
10 nov 2012, 10:20

buena!!!!!!!11

A favor En contra 2(2 votos)
#17 por Weakz
10 nov 2012, 10:20

A favor En contra 0(4 votos)
#18 por haiassdomivat
10 nov 2012, 10:20

En mi opinión esta viñeta es demasiado tonta para estar en cc...

4
A favor En contra 0(10 votos)
#19 por darkblue98
10 nov 2012, 10:21

ohhhh que guarrilla

por cierto el logro oculto de dolan se consigue dándole a me gusta y añadiendo a favoritos 5 de sus viñetas

2
A favor En contra 19(25 votos)
#20 por migueleitor10
10 nov 2012, 10:21

Que tontería de viñeta. Como pueden aceptar esta mierda y no las mías?

2
A favor En contra 1(5 votos)
#21 por xxxjavixxx2
10 nov 2012, 10:21

Entre lo de pikachu y esto cc se ha convertido en una porquería

A favor En contra 0(0 votos)
#22 por marlite
10 nov 2012, 10:21

:donal:logro

A favor En contra 1(1 voto)
#23 por scoutyea
10 nov 2012, 10:21

Guerrilla en inglés es guerrilla

Perdonar mi ignorancia alguien me puede decir de que van los logros de Facebook y Twitter.

Muchas gracias:

A favor En contra 1(3 votos)
destacado
#24 por juasjuas22
10 nov 2012, 10:22

#18 #18 haiassdomivat dijo: En mi opinión esta viñeta es demasiado tonta para estar en cc...Nunca nada es demasiado tonto para estar en CC

2
A favor En contra 34(48 votos)
#25 por wilsonesbond
10 nov 2012, 10:23

#15 #15 naxete95 dijo: Yo creo que debia ser Filosorraptor y no Fry...Filosoraptor se basa en hechos reales. Fry se basa en su propia lógica Ingles-Esañol?

A favor En contra 1(1 voto)
#26 por scoutyea
10 nov 2012, 10:23

#10 #10 wilsonesbond dijo: EnIngles Guerrila seria "Pasrtisan Warfare"Eso traducido literalmente es: guerra de guerrillas.

2
A favor En contra 0(0 votos)
#27 por juasjuas22
10 nov 2012, 10:24

#10 #10 wilsonesbond dijo: EnIngles Guerrila seria "Pasrtisan Warfare"No, a las guerrillas les dicen guerrillas, exactamente igual.

Ejemplo: Guerrilla Radio de RATM

A favor En contra 10(20 votos)
#28 por dandrone
10 nov 2012, 10:24

No por que geruilla seria un nombre y warrilla no existe la palabra
Ssoy puro Ingles :fuckyeah:

A favor En contra 0(0 votos)
#29 por naxete95
10 nov 2012, 10:24

#4 #4 naxete95 dijo: En inglés es "guerrilla"¿Por que me votais negativo, si lo que he dicho es verdad ?

A favor En contra 0(2 votos)
#30 por atlasomega
10 nov 2012, 10:24

translate.google.es

A favor En contra 8(10 votos)
#31 por pedro_xozas
10 nov 2012, 10:25

antonio recio en estado puro!!!

A favor En contra 7(7 votos)
destacado
#32 por Aaron_trollencio_fuckencio
10 nov 2012, 10:25

Esa pregunta es para Antonio Recio,el si sabe de guarrillas

A favor En contra 25(27 votos)
#33 por giratina
10 nov 2012, 10:26

A favor En contra 4(4 votos)
#34 por wilsonesbond
10 nov 2012, 10:26

#26 #26 scoutyea dijo: #10 Eso traducido literalmente es: guerra de guerrillas. :cereales:Traducido Guerrila suena a sinónimo. Practicar sinónimos de palabras en Ingles puede proporcionarte cosas buenas en exámenes de ingles ya que en una parte te dicen que digas sinónimos. También afirman que Guerrila en ingles es Guerrilla o Partisan Warfare; de igual forma que Seem y Look Like tiene el mismo significado.

2
A favor En contra 1(1 voto)
#35 por mcflymikes
10 nov 2012, 10:27

#18 #18 haiassdomivat dijo: En mi opinión esta viñeta es demasiado tonta para estar en cc...Como la mitad de las viñetas que se han en los últimos meses, ¿¡Por que cojones no me publican ninguna viñeta!? (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻

A favor En contra 3(3 votos)
#36 por victor20l
10 nov 2012, 10:27

No está guerilla en Ingles, como mucho hay Warfare
























Todo se lo debo a Traductor Google

A favor En contra 0(4 votos)
#37 por dientecillos
10 nov 2012, 10:27

#20 #20 migueleitor10 dijo: Que tontería de viñeta. Como pueden aceptar esta mierda y no las mías? por algo será,¿no?

2
A favor En contra 6(12 votos)
#38 por fulothebest
10 nov 2012, 10:28

Translate.google.es ...

¡Mierda no sale!

A favor En contra 0(0 votos)
#39 por hsvgonzimena98
10 nov 2012, 10:29

Sin palabras

A favor En contra 0(0 votos)
#40 por fulothebest
10 nov 2012, 10:29

Transalte.google.es

¡Mierda no sale!

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por scoutyea
10 nov 2012, 10:29

#34 #34 wilsonesbond dijo: #26 Traducido Guerrila suena a sinónimo. Practicar sinónimos de palabras en Ingles puede proporcionarte cosas buenas en exámenes de ingles ya que en una parte te dicen que digas sinónimos. También afirman que Guerrila en ingles es Guerrilla o Partisan Warfare; de igual forma que Seem y Look Like tiene el mismo significado.Tienes toda la razón.

A favor En contra 2(2 votos)
#42 por sersal100
10 nov 2012, 10:33

LOGRO VEN A MÍ AHORA MISMO VAMOS A HABLAR

2
A favor En contra 0(2 votos)
destacado
#43 por art_attax
10 nov 2012, 10:34

#8 #8 salpicadura dijo: Gomaespuminglish en todo su esplendor :yaoming:esta pregunta no le corresponde a filosoraptor?

2
A favor En contra 46(58 votos)
destacado
#44 por Carlos14Cesc
10 nov 2012, 10:35

#8 #8 salpicadura dijo: Gomaespuminglish en todo su esplendor :yaoming:GomaSpuminglish Es-pu-min-glish

A favor En contra 32(34 votos)
#45 por potimix
10 nov 2012, 10:35

Esque no es posible comentar un viñeta el primero :FFFUUU: :Rageguy:

A favor En contra 0(2 votos)
#46 por javilego44
10 nov 2012, 10:36

seria WARRY :yao:

A favor En contra 0(2 votos)
#47 por potimix
10 nov 2012, 10:36

XD

A favor En contra 0(2 votos)
#48 por dimega
10 nov 2012, 10:38

Para esto se debería usar a filosofo raptor, no a Fry, moderadores, aprended a moderar.

PD: Si queréis el logro oculto de Dolan, solo tenéis que comentar con en muchas viñetas.

4
A favor En contra 1(3 votos)
#49 por mdivasson
10 nov 2012, 10:38

antonio recio: que warilla!

A favor En contra 0(0 votos)
#50 por tomuchiha1
10 nov 2012, 10:40

MUAJAJAJ ... No intenten conseguir asi el logro de Dolan , yo se como conseguirlo y no es comentando..

A favor En contra 0(2 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!