#24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-Baina nondik nora? Ze da hau? Euskaraz urdina blue da? Eta pentzatu Euskara zaharren hizkuntz delako... Nolako
#355 #355 escaluki dijo: ATENCIÓN ATENCIÓN!! ATENCIÓN A "VASCOS" ABORDO!!
No se si vais muy de vasquitos, pero....euskera, se escribe euskAra.
Lo dejo caer...Euskera es en batua, y euskara es más de pueblo.
Esto que eeeesss? Nos invaden los usuarios con nombres que llevan la palabra pole, esto es peor que el apocalipsis zombie, bueno que digo que un concierto de justi gayber
#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No te preocupes, tus furbis de tu habitación no se preocupan por ti, más fans no tienes
Como se puede ser tan tonto? Si haces una viñeta la haces bien y en condiciones !
Euskaraz, azul urdina esaten da, ondo egin mesedez, ez da ain saila hori interneten bilatzea..
#23 #23 emilio_punta dijo: ¡¡PERO QUE PEDAZO DE MIERDA ES ESTA!! :yuno: ¡¡MODERACION JODER!!! ESTAIS PARA DECORAR O QUE :yuno:A mi no me mires,no la vi en moderación
#41 #41 arwa9 dijo: O sea, que si un idioma dice una palabra diferente a todos los demás es un :genius: o un raro, pero si lo hace el español: "Con dos cojones!". Claro que sí hombre...Me has quitao el comentario xD. Aún así sigue siendo la polla. :fuckyeah:
#355 #355 escaluki dijo: ATENCIÓN ATENCIÓN!! ATENCIÓN A "VASCOS" ABORDO!!
No se si vais muy de vasquitos, pero....euskera, se escribe euskAra.
Lo dejo caer...euskara es en euskera lo ponemos en castellano para q no entendais
#302 #302 nacpermen dijo: Creo que te has equivocado, en eusquera el azul es urdina pero en catalán si que es "blau"eusquera? pff como m ha dolido, euskera (euskera) o vasco (castellano)
#24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-cierto es para pegarle una patada en los cojones joder (sin ofender que es broma)
#222 #222 xfc94 dijo: En definitiva, y concretando con esta viñeta, podemos ver que relaciona claramente el castellano (hablado también en Latinoamérica) en el Estado español, estado que por cierto tiene unos claros dialectos (constitucionalmente aceptados) que son el euskera, el gallego y el catalán. Y que en catalán (tanto en la parte valenciana como en la catalana y baleares) la palabra AZUL castellana se dice BLAU... así que esta viñeta está tremendamente mal, lo siento pero es la verdad. Suerte :) (2)decir que le catalán, el vasco y el gallego son dialestos del castellano es demostrar que eres un ignorante del tamaño de una catedral gótica, y claro que relaciona el castellano o español con el estado español pues éste país mío es el país de origen del idioma, desde que Elio Antonio de Nebrija publicara su gramática.
soys todos unos pesados lo unico que haceis es quejaros, y si tanto os ha molestado que no lo ponga en euskera , pues antes de decirle que se informe hacedlo vosotros que hablais mucho!!
#301 #301 hamer_ dijo: #99 Subnormal que te has dao cuenta del error? Ni siquiera lo has buscado en google. Retrasada en euskera se dice urdina! ! !Retrasada en euskera se dice "atzeratuta" XD
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
10 nov 2012, 11:07
En euskera se dice "urdina".
4 nov 2012, 20:37
que se acaben ya los poleros
4 nov 2012, 22:36
Ya hay otro igual pero con yaoming!! :infinitodesprecio:
4 nov 2012, 20:38
#5 #5 elhombrepole dijo: quien te llena de poleeeeees??? mmmmm elhombrepole!!!
quien te da lo que tu pides????? el hombre pole!!!!
para los que votais negativo: vive y se poleman!!!!!pues has quedado quinto XD
4 nov 2012, 20:38
Repetido!! Dejar de hacer viñetas de palabras en distintos idiomas, COÑO
5 nov 2012, 18:20
#24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-Baina nondik nora? Ze da hau? Euskaraz urdina blue da? Eta pentzatu Euskara zaharren hizkuntz delako... Nolako
4 nov 2012, 20:40
En rumano es ''albastru'' así que menos humos
4 nov 2012, 20:40
Que paren de tocar los cojones con las poles
9 nov 2012, 00:57
Que coño yo soy Basko basko con B y con K y aqui decimos Urdina la ostia!!!!
9 nov 2012, 00:59
#355 #355 escaluki dijo: ATENCIÓN ATENCIÓN!! ATENCIÓN A "VASCOS" ABORDO!!
No se si vais muy de vasquitos, pero....euskera, se escribe euskAra.
Lo dejo caer...Euskera es en batua, y euskara es más de pueblo.
4 nov 2012, 21:29
Como se nota que has usado el traductor de Google
4 nov 2012, 20:40
Esto que eeeesss? Nos invaden los usuarios con nombres que llevan la palabra pole, esto es peor que el apocalipsis zombie, bueno que digo que un concierto de justi gayber
7 nov 2012, 16:31
El euskera y el español Genius xD
4 nov 2012, 20:41
#26 #26 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.No te preocupes, tus furbis de tu habitación no se preocupan por ti, más fans no tienes
5 nov 2012, 17:08
Como se puede ser tan tonto? Si haces una viñeta la haces bien y en condiciones !
Euskaraz, azul urdina esaten da, ondo egin mesedez, ez da ain saila hori interneten bilatzea..
4 nov 2012, 20:41
Moderadores: votemos esta viñeta aver que dicen,con dos cojones
8 nov 2012, 18:56
Multitemático
4 nov 2012, 20:43
#23 #23 emilio_punta dijo: ¡¡PERO QUE PEDAZO DE MIERDA ES ESTA!! :yuno: ¡¡MODERACION JODER!!! ESTAIS PARA DECORAR O QUE :yuno:A mi no me mires,no la vi en moderación
5 nov 2012, 19:55
Catalan Blau.
5 nov 2012, 14:03
en euskera es URDINA :fuckyeah:
7 nov 2012, 20:08
en Suecia es blå, y suena mas como una "o" que una a, tanto no cuesta copiar y pegar del traductor
5 nov 2012, 14:07
#128 #128 nelsinhopro dijo: #41 España era superior ( en deportes xD)e inferior en todo lo demas
4 nov 2012, 20:46
es mejor cataluña que españa
5 dic 2012, 21:57
hay cada imbecil suelto por ahi... blue en euskera es urdina tolai! das grima tontolaba
5 nov 2012, 15:47
#41 #41 arwa9 dijo: O sea, que si un idioma dice una palabra diferente a todos los demás es un :genius: o un raro, pero si lo hace el español: "Con dos cojones!". Claro que sí hombre...Me has quitao el comentario xD. Aún así sigue siendo la polla. :fuckyeah:
5 nov 2012, 14:16
como puede ser que la gente que ha opinado le haya dado tantos positivos!!!
23 nov 2012, 22:51
ya lo an puesto muchos pero en euskera le dice urdina no blue aber si antes de poner nos informamos un poco q eres un
4 nov 2012, 20:47
Me da igual lo que digais pero ¡Viva España!¡Con 2 cojones!
5 nov 2012, 14:20
Soy vasco estudio euskera o vasco (como quieras) desde pequeño, azul=urdina te vendra bien saberlo.
23 nov 2012, 22:53
#355 #355 escaluki dijo: ATENCIÓN ATENCIÓN!! ATENCIÓN A "VASCOS" ABORDO!!
No se si vais muy de vasquitos, pero....euskera, se escribe euskAra.
Lo dejo caer...euskara es en euskera lo ponemos en castellano para q no entendais
5 nov 2012, 17:20
#302 #302 nacpermen dijo: Creo que te has equivocado, en eusquera el azul es urdina pero en catalán si que es "blau"eusquera? pff como m ha dolido, euskera (euskera) o vasco (castellano)
4 nov 2012, 21:41
en euskera de toda la vida ha sido urdina no blue...
5 nov 2012, 20:07
yaya urdina de toda la vida o si no en vizkaiera azula pero no blue
6 ago 2013, 16:18
#24 #24 m25l dijo: Soy vasco y aqui de toda la vida se dice URDINA, no blue.... -.-cierto es para pegarle una patada en los cojones joder (sin ofender que es broma)
4 nov 2012, 22:53
#57 #57 elhombrepole dijo: #19 Me estoy reservando para la carrera xDbien, bien, no es bueno darlo todo desde el principio XD
4 nov 2012, 21:42
Gente como tu poca, se nota que eres español. URDINA en Euskera
4 nov 2012, 20:50
está repetida, solo es otro modelo
5 nov 2012, 15:54
En euskera se dice Urdina, infórmate bien antes de subir una viñeta...
4 nov 2012, 22:55
#222 #222 xfc94 dijo: En definitiva, y concretando con esta viñeta, podemos ver que relaciona claramente el castellano (hablado también en Latinoamérica) en el Estado español, estado que por cierto tiene unos claros dialectos (constitucionalmente aceptados) que son el euskera, el gallego y el catalán. Y que en catalán (tanto en la parte valenciana como en la catalana y baleares) la palabra AZUL castellana se dice BLAU... así que esta viñeta está tremendamente mal, lo siento pero es la verdad. Suerte :) (2)decir que le catalán, el vasco y el gallego son dialestos del castellano es demostrar que eres un ignorante del tamaño de una catedral gótica, y claro que relaciona el castellano o español con el estado español pues éste país mío es el país de origen del idioma, desde que Elio Antonio de Nebrija publicara su gramática.
5 nov 2012, 21:24
No se mucho euskera... Pero en la ikastola me enseñaron que se decia Urdina.
5 nov 2012, 00:02
soys todos unos pesados lo unico que haceis es quejaros, y si tanto os ha molestado que no lo ponga en euskera , pues antes de decirle que se informe hacedlo vosotros que hablais mucho!!
6 nov 2012, 09:36
#301 #301 hamer_ dijo: #99 Subnormal que te has dao cuenta del error? Ni siquiera lo has buscado en google. Retrasada en euskera se dice urdina! ! !Retrasada en euskera se dice "atzeratuta" XD
7 nov 2012, 00:04
Igual pasa con el fútbol en EEUU
4 nov 2012, 20:52
Alguien me explica lo de los 2 cojones
11 nov 2012, 12:58
#368 #368 javier1069 dijo: Porque en euskera se pone la ikurriña y no la bandera de Navarra también?
Iparralde tb, no?
5 nov 2012, 17:26
Esta mal, en el pais vasco se dice "urdina"
5 nov 2012, 20:15
Hola, en vasco es urdina, no es blue, blue es ingles coño aprende ya!
10 nov 2012, 23:19
#45 #45 busta14 dijo: No se euskera pero es EVIDENTE que no se dice blue.Se dice URDINA
9 nov 2012, 20:04
El autor es al cuadrado, multiplicado por 1000, En Euskera no es "Blue", y "Blau" es en Catalán!!!
4 nov 2012, 21:45
en català es blau por si os lo preguntavais...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!