Halowin es la versión española de la palabra y ya esta.
P.D.: Si, se que esa palabra esta horriblemente escrita y es incorrecta, pero no obstante, es una españolización de la misma.
Y estoy seguro de que en el futuro se escribirá así o por el estilo la versión española... Y a quien no me crea o piense que es absurdo, pues que vea un poco de historia y vera que no es la primera vez que pasa, un ejemplo claro es la palabra Fútbol.
#17 #17 alldaygreen dijo: #16 @skandor Quién coño dijo sakespeare?? Es la primera vez que lo veo@alldaygreen sakespeare está admitido por la RAE, pronunciado tal cual lo lees
viva el halo! siempre win!! jajajajja vale basta ya xDDD
sakespeare, almóndigas.... flipamos con las palabras ''españolizadas'' xD
Me sigue reventando verlo mal escrito aunque la RAE los deje.
Me sangran los ojos xD
#16 #16 skandor dijo: viva el halo! siempre win!! jajajajja vale basta ya xDDD
sakespeare, almóndigas.... flipamos con las palabras ''españolizadas'' xD
Me sigue reventando verlo mal escrito aunque la RAE los deje.
Me sangran los ojos xD@skandor Quién coño dijo sakespeare?? Es la primera vez que lo veo
#3 #3 gustavoglez dijo: Halowin es la versión española de la palabra y ya esta.
P.D.: Si, se que esa palabra esta horriblemente escrita y es incorrecta, pero no obstante, es una españolización de la misma.
Y estoy seguro de que en el futuro se escribirá así o por el estilo la versión española... Y a quien no me crea o piense que es absurdo, pues que vea un poco de historia y vera que no es la primera vez que pasa, un ejemplo claro es la palabra Fútbol.@gustavoglez No es la versión española, es la versión cateta. La versión española sería "jalogüín", al más puro estilo de la Real Academia Española.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
19 oct 2015, 15:44
Halowin es la versión española de la palabra y ya esta.
P.D.: Si, se que esa palabra esta horriblemente escrita y es incorrecta, pero no obstante, es una españolización de la misma.
Y estoy seguro de que en el futuro se escribirá así o por el estilo la versión española... Y a quien no me crea o piense que es absurdo, pues que vea un poco de historia y vera que no es la primera vez que pasa, un ejemplo claro es la palabra Fútbol.
19 oct 2015, 15:38
Hombre, eso puede pasar si se es joven, o no saber escribirlo...
19 oct 2015, 15:48
Ya puestos.. Jalogüin
19 oct 2015, 16:13
#4 #4 dorianS dijo: Ya puestos.. Jalogüin@dorianS guat de fac?
19 oct 2015, 16:29
Mi prima escribió "walowen" ._.
19 oct 2015, 17:27
Es lo que pasa cuándo se celebra algo que no és de aquí.
1 nov 2015, 00:44
#15 #15 1c4r0 dijo: Se escribe día de los difuntos...@1c4r0 No, se dice "Noche de brujas" xD.
6 nov 2015, 14:07
#17 #17 alldaygreen dijo: #16 @skandor Quién coño dijo sakespeare?? Es la primera vez que lo veo@alldaygreen sakespeare está admitido por la RAE, pronunciado tal cual lo lees
6 nov 2015, 16:37
#21 #21 skandor dijo: #17 @alldaygreen sakespeare está admitido por la RAE, pronunciado tal cual lo lees@skandor No se porque pero no me sorprende..
20 oct 2015, 14:22
viva el halo! siempre win!! jajajajja vale basta ya xDDD
sakespeare, almóndigas.... flipamos con las palabras ''españolizadas'' xD
Me sigue reventando verlo mal escrito aunque la RAE los deje.
Me sangran los ojos xD
20 oct 2015, 21:43
#16 #16 skandor dijo: viva el halo! siempre win!! jajajajja vale basta ya xDDD
sakespeare, almóndigas.... flipamos con las palabras ''españolizadas'' xD
Me sigue reventando verlo mal escrito aunque la RAE los deje.
Me sangran los ojos xD@skandor Quién coño dijo sakespeare?? Es la primera vez que lo veo
23 oct 2015, 23:54
xdddddddd
20 oct 2015, 22:01
¿ Y Helloween? XD Solo unos pocos lo pillaran:(
(Buscadlo en un google es un gran grupo de rock-heavy metal)
19 oct 2015, 16:06
Por lo menos sabe que empieza con h y no con j
19 oct 2015, 16:12
celebrar mierdoween, golpe de remo
falta que nos cuelen el dia del amor ya
19 oct 2015, 17:20
solo voy a decir una cosa: güisqui
20 oct 2015, 02:31
Se escribe día de los difuntos...
19 oct 2015, 19:26
#3 #3 gustavoglez dijo: Halowin es la versión española de la palabra y ya esta.
P.D.: Si, se que esa palabra esta horriblemente escrita y es incorrecta, pero no obstante, es una españolización de la misma.
Y estoy seguro de que en el futuro se escribirá así o por el estilo la versión española... Y a quien no me crea o piense que es absurdo, pues que vea un poco de historia y vera que no es la primera vez que pasa, un ejemplo claro es la palabra Fútbol.@gustavoglez No es la versión española, es la versión cateta. La versión española sería "jalogüín", al más puro estilo de la Real Academia Española.
19 oct 2015, 17:15
Existen casos de "jalogüin"
19 oct 2015, 18:48
#11 #11 javierackonxd dijo: solo voy a decir una cosa: güisqui@javierackonxd balantains?
19 oct 2015, 16:15
Es que Halo siempre win
Bam Duss Tass
19 oct 2015, 15:43
Alguien escribe halowin?!
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!