#4 #4 javiagui dijo: Una mala traducción que hace que quede mucho más cool.el ultimo anuncio de kh-7 (funciona) me parece una estupidez. Es decir, te estas dando el lote con un ti@, y de repente cojes una botella de limpiador y te pones a fregar los cacharros?
Lo que pasa es que antes era oxy-action (o algo así) y además supongo que "oxígeno activo" no se podrá registrar como marca y "oxygeno" al no ser una palabra española, sí se pueda...
¿Por qué creéis que las natillas danone ahora se llaman danet? ¡Para poder registrar la marca!
Haber señor/a @maximustroleadus : NO es que lo han puesto mal, es una estrategia de marketing para no darle un toque simple a su producto. Esto lleva como ejemplo a coca-cola, no en la normal sino en la coca-cola "Z"ero , gracias
Me quedé como gilipollas mirando el diálogo que había puesto el creador de la viñeta y unos 5 minutos después me di cuenta de que era lo que estaba escrito en el producto
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
19 ago 2013, 12:18
Espanglish everywhere
19 ago 2013, 12:19
Porque escribir oxigeno con i era demasiado mainstream
19 ago 2013, 12:19
i hensima se an degado la h al prinsipio
se escrive hoxygeno
19 ago 2013, 12:19
Una mala traducción que hace que quede mucho más cool.
19 ago 2013, 12:20
#3 #3 arret3 dijo: i hensima se an degado la h al prinsipio
se escrive hoxygenohoxyjeno
19 ago 2013, 12:20
Así que así es como se ganan el pan los que no estudian... entiendo
19 ago 2013, 12:21
Ostia que bueno jajajaja xD
Seguramente lo deben haber traducido del ingles directamente (oxygen) añadiendo la o
19 ago 2013, 12:22
No se si es una estrategia publicitaria...
o solo son son estúpidos...
19 ago 2013, 12:24
pfff ignorantes, de toda la vida a sido osijeno
19 ago 2013, 12:24
ÉXITO
19 ago 2013, 12:25
mejor ke el anuncio porno de kh7 (funciona)
19 ago 2013, 12:26
Algún listo que no sabe diferenciar entre la "i" y la "y"
Dentro de nada lo escribirán: Oscijieno
19 ago 2013, 12:26
dios! ya escriben mal hasta en televisión
19 ago 2013, 12:28
se piensan que van a vender mas así
19 ago 2013, 12:34
pues lo han escrito asi, como la mayoria de palabras de los comentarios de cc
19 ago 2013, 12:38
#9 #9 nadie2 dijo: pfff ignorantes, de toda la vida a sido osijeno
19 ago 2013, 12:39
QuEE PSaHAAAA PRO SI EZtA bYEn xCrTo cOHHHhHYz yNOD rAZIHsTaD
Dios como cuesta escribir así.
19 ago 2013, 12:40
WoW XD
19 ago 2013, 12:40
#3 #3 arret3 dijo: i hensima se an degado la h al prinsipio
se escrive hoxygenotoma mi negativo que está muy rico con patatas
19 ago 2013, 12:41
#19 #19 fuckencio__123 dijo: #3 toma mi negativo que está muy rico con patatas :trollface:
19 ago 2013, 13:29
Es que lo que quiere es vender Ox y Geno
¿badumtss?
19 ago 2013, 13:30
Dios mio, la gente sin estudios trabaja en estas cosas
19 ago 2013, 13:34
#5 #5 javiagui dijo: #3 hoxyjenoHOCSYJENO
19 ago 2013, 13:36
algunos comentarios de aqui me han hecho sangrar los ojos
19 ago 2013, 13:38
#23 #23 fuckenciojp dijo: #5 HOCSYJENOOzono
19 ago 2013, 13:41
Éxito
19 ago 2013, 13:46
#18 #18 guillermorm dijo: WoW XDLoL
19 ago 2013, 14:15
#4 #4 javiagui dijo: Una mala traducción que hace que quede mucho más cool.el ultimo anuncio de kh-7 (funciona) me parece una estupidez. Es decir, te estas dando el lote con un ti@, y de repente cojes una botella de limpiador y te pones a fregar los cacharros?
19 ago 2013, 14:19
#23 #23 fuckenciojp dijo: #5 HOCSYJENOhocsgyjeno
19 ago 2013, 15:04
#3 #3 arret3 dijo: i hensima se an degado la h al prinsipio
se escrive hoxygenoretrasado.
19 ago 2013, 15:06
ojala te equvoques tu y lo vea todo el mundo capullo
19 ago 2013, 17:46
Lo que pasa es que antes era oxy-action (o algo así) y además supongo que "oxígeno activo" no se podrá registrar como marca y "oxygeno" al no ser una palabra española, sí se pueda...
¿Por qué creéis que las natillas danone ahora se llaman danet? ¡Para poder registrar la marca!
19 ago 2013, 20:36
#2 #2 frostf14 dijo: Porque escribir oxigeno con i era demasiado mainstream #5 #5 javiagui dijo: #3 hoxyjeno#23 #23 fuckenciojp dijo: #5 HOCSYJENO
Sergio ramos: HOSZYJENO
19 ago 2013, 20:48
Haber señor/a @maximustroleadus : NO es que lo han puesto mal, es una estrategia de marketing para no darle un toque simple a su producto. Esto lleva como ejemplo a coca-cola, no en la normal sino en la coca-cola "Z"ero , gracias
19 ago 2013, 21:34
Me quedé como gilipollas mirando el diálogo que había puesto el creador de la viñeta y unos 5 minutos después me di cuenta de que era lo que estaba escrito en el producto
19 ago 2013, 22:27
#30 #30 jeinto1234 dijo: #3 retrasado.retrasado tú, que no eres capaz de entender un sarcasmo
21 ago 2013, 04:32
hOpIjEmO
26 ago 2013, 20:00
#23 #23 fuckenciojp dijo: #5 HOCSYJENOHOKSYJENO
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!