Lo peor es cuando la gente traduce los vídeos por internet con las palabras textuales que les dice el traductor... No ven que no tiene sentido la frase?? Así tb traduzco yo!! ¬¬
Sabéis cómo funciona el traductor de Google? Tienen a Aznar todo el día delante de un ordenador traduciendo textos, y así de mal salen las traducciones! Jajajaja
DIOS HOY LA VERDAD ME AN CABREADO, ESA MISMA VIÑETA LA SUBÍ YO IGUAL! Y NO ME LA PUBLICARON Y A ÉL SI? esto si que es un are you fucking kidding me en toda regla
#9 #9 troll_69 dijo: Yo realmente no se que significa, es como decir "Me estas jodiendo" no? xdsería algo cómo ¿me estas vacilando?
le pregunte y todo a uno de mi clase para saber que significaba xD
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
14 feb 2011, 21:17
He is.
14 feb 2011, 21:17
arruinando trabajos de clase desde.... pfff
14 feb 2011, 21:17
Google traductor es definitivamente español
14 feb 2011, 21:17
Sí, soy broma
14 feb 2011, 21:17
Google y sus grandes traducciones...
14 feb 2011, 21:17
jajajaja ese traductor de google are you fucking kidding me?
14 feb 2011, 21:17
ese traductor que bien que vaaa eh!!!
14 feb 2011, 21:17
Yo realmente no se que significa, es como decir "Me estas jodiendo" no? xd
14 feb 2011, 21:17
Yo estoy por creer que es un mono dandole a las teclas.
14 feb 2011, 21:18
a lot of traductors ar triying to fuck kiddin us!
14 feb 2011, 21:18
A veces es divertido ver las absurdas traducciones que hace xD
14 feb 2011, 21:18
that's suspicious XD
14 feb 2011, 21:18
are you fucking keeding me? en la traduccion de are you fucking keeding me?
14 feb 2011, 21:19
aun no se lo que significa
14 feb 2011, 21:19
El traductor y su super acierto al 100%
14 feb 2011, 21:20
Pero respóndeme, ¿eres broma o no?
14 feb 2011, 21:21
nuevo looooogroooooo
14 feb 2011, 21:22
En el mío la traducción dice: "no chingues mí?"
14 feb 2011, 21:23
Lo peor es cuando la gente traduce los vídeos por internet con las palabras textuales que les dice el traductor... No ven que no tiene sentido la frase?? Así tb traduzco yo!! ¬¬
14 feb 2011, 21:23
xDD traductor google y sus aciertos x)
14 feb 2011, 21:23
Por eso prefiero usar un diccionario
+ Ver comentario
14 feb 2011, 21:28
Mas que la traduccion yo diria que es la confirmación de que si que le esta tomando el pelo xD
14 feb 2011, 21:28
La traduciión literal de los traductores es lo peor, de todas formas, siempre sonará peor "¿estás de broma?" que "are you fucking kidding me?"
14 feb 2011, 21:29
Si pones "are" con minúscula te lo traduce como "no chingues mí?"
Se ve que ahora nuestro idioma cambia de minúsculas a minúsculas xD
14 feb 2011, 21:34
solo comento para conseguir el logro de san valentín :)
14 feb 2011, 21:34
Escuchame. Si eres broma?
14 feb 2011, 21:36
¿lo has buscado porque no sabías que significaba? jajaja :)
14 feb 2011, 21:36
Ami todos los traductores me fastidian una vez me pusieron: Me gustaria volar en una transvordador mosca del espacio por eltrabajo. LOL
14 feb 2011, 21:38
Estos traductores son patéticos
14 feb 2011, 21:44
Por lo menos no es peor que el traductor de "el mundo", que te traduce "ser duro" como "to be a five-peseta coin"
14 feb 2011, 21:51
Nuuunca te fíes del traductor de google, me ha arruinado trabajos desde siempre xD
14 feb 2011, 21:53
Joder, yo que pensaba que el mito del mal traductor de google se iba arreglando, otra vez mi gozo en un pozo.
14 feb 2011, 21:53
#15 #15 conk dijo: aun no se lo que significa
Are you fucking kidding me?
14 feb 2011, 21:54
el 98% de los que vieron esta viñeta... abrieron google y lo intentaron
y al otro 2% ya le habia pasado
trollface#
14 feb 2011, 21:56
Sabéis cómo funciona el traductor de Google? Tienen a Aznar todo el día delante de un ordenador traduciendo textos, y así de mal salen las traducciones! Jajajaja
14 feb 2011, 21:57
estas jodidamente bromeandome (mas o menos esa es la traduccion:kidding=bromeando)
14 feb 2011, 21:59
el de elmundo.es es mejor aun esto es para los fans de CR
14 feb 2011, 21:59
Lo mejor es traducir palabra a palabra. Así hago yo y luego yo le coloco el sentido =)
14 feb 2011, 21:59
Me la suda la viñeta solo quiero conseguir logros
14 feb 2011, 22:01
DIOS HOY LA VERDAD ME AN CABREADO, ESA MISMA VIÑETA LA SUBÍ YO IGUAL! Y NO ME LA PUBLICARON Y A ÉL SI? esto si que es un are you fucking kidding me en toda regla
14 feb 2011, 22:02
jajaja pues a mi me pone: no chinges mí?
jajaajaj
14 feb 2011, 22:04
dios está misma viñeta la subí yo y no me la publicaron y a él sí? esto si que es una re you fucking kidding me en toda regla..
14 feb 2011, 22:06
que buena jajaja
14 feb 2011, 22:06
Yes, it is fucking kidding you.
14 feb 2011, 22:07
#9 #9 troll_69 dijo: Yo realmente no se que significa, es como decir "Me estas jodiendo" no? xdsería algo cómo ¿me estas vacilando?
le pregunte y todo a uno de mi clase para saber que significaba xD
14 feb 2011, 22:07
Google y sus traducciones.
14 feb 2011, 22:09
Me sigue causando mas impresion el "to be a five-pesetas coin" xDDD
14 feb 2011, 22:16
Probad a hacer beatbox con el traductor, logro! :P
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!