Sabéis cómo funciona el traductor de Google? Tienen a Aznar todo el día delante de un ordenador traduciendo textos, y así de mal salen las traducciones! Jajajaja
#10 #10 Choquero dijo: Yo estoy por creer que es un mono dandole a las teclas.más de uno, en tareas de lenguas extranjeras ha utilizado el google traductor con tal de no usar la cabeza sabiendo que es como si un mono te tecleara XD
#88 #88 alemor dijo: Hello, who are you?----traduccion----El narco traficante vende cocaina en las manzanas :kiddingme:Falso, dice el google : Hola,¿quien eres?
Los traductores solo sirven para hacerte una pequeña idea...si nos tuviesemos que fiar. Mejor usar Wordreference si no conoces una palabra y traducir por ti mism@
Que si en el traductor del mundo traduces Ser duro al inglés te dice: To be a five-peseta coin
Y que antes en Google Traductor podías poner lick y te salía Miley Cyrus. XDDD!
Si intentas traducir del ingles al español, o del español al ingles, frases como "este traductor es una mierda", la respuesta siempre tiende a dejarte una poker face.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
7 ago 2012, 16:18
y aora vais i lo comprobais en el traductor
14 feb 2011, 23:02
Lo mejor es escuchar en el traductor xD
14 feb 2011, 21:56
Sabéis cómo funciona el traductor de Google? Tienen a Aznar todo el día delante de un ordenador traduciendo textos, y así de mal salen las traducciones! Jajajaja
1 nov 2011, 21:03
Me pregunto como es que ha mirado la traduccion de eso..... :thatssuspicious:
8 abr 2012, 13:04
Yo lo he buscado en el traductor y aparecia "¿estas bromeando?"
14 feb 2011, 22:04
dios está misma viñeta la subí yo y no me la publicaron y a él sí? esto si que es una re you fucking kidding me en toda regla..
27 mar 2011, 07:06
Y pensar que la mayoría utilizan el Traductor Google para sus trabajos..
26 abr 2012, 19:02
Eso tiene una explicación ... el traductor de Google es una mierda pinchada en un palo xD
26 abr 2011, 19:02
#10 #10 Choquero dijo: Yo estoy por creer que es un mono dandole a las teclas.más de uno, en tareas de lenguas extranjeras ha utilizado el google traductor con tal de no usar la cabeza sabiendo que es como si un mono te tecleara XD
14 feb 2011, 22:07
Google y sus traducciones.
17 ago 2011, 06:07
:-¿Que esperabas?
14 feb 2011, 22:18
Esperemos que sí sea una broma del traductor, porque es penoso...
14 feb 2011, 22:21
e incluso algunas no las traduce
5 ene 2012, 19:59
dice ¿Estás bromeando conmigo?
7 mar 2012, 20:22
Hijo de puta
5 ene 2012, 20:01
#88 #88 alemor dijo: Hello, who are you?----traduccion----El narco traficante vende cocaina en las manzanas :kiddingme:Falso, dice el google : Hola,¿quien eres?
1 jun 2011, 09:58
5 sep 2011, 19:30
estás haciendome una puta broma? seria mas o menos así
25 feb 2012, 02:06
a mi no me sale eso. me sale te está chingando una broma? jajaja WTF?
25 sep 2011, 20:07
Pero seguire haciendo trabajos en el traductor
14 feb 2011, 21:53
Joder, yo que pensaba que el mito del mal traductor de google se iba arreglando, otra vez mi gozo en un pozo.
14 feb 2011, 23:09
Google:
Traducir: Tú estás haciendo eso muy malo.
14 feb 2011, 21:59
el de elmundo.es es mejor aun esto es para los fans de CR
14 feb 2011, 22:02
jajaja pues a mi me pone: no chinges mí?
jajaajaj
14 feb 2011, 22:06
Yes, it is fucking kidding you.
14 feb 2011, 21:18
are you fucking keeding me? en la traduccion de are you fucking keeding me?
14 feb 2011, 22:30
En una palabra: Sublime.
14 feb 2011, 21:34
Escuchame. Si eres broma?
25 may 2011, 19:31
Hello, who are you?----traduccion----El narco traficante vende cocaina en las manzanas
14 feb 2011, 22:44
PUAJAJAJAJA NO PUEDO, MORTAL
14 mar 2011, 10:07
xDD, eso me pasa a mí muchísimo con el traductor
14 mar 2011, 10:10
xDD Are you fucking kidding me, Traductor
15 feb 2011, 19:48
Que cabron! Yo eso lo hice las primeras viñetas de Are you fucking kidding me? y no lo pensé en ponerlo FFFuuuuuu
14 feb 2011, 23:14
Realmente sale: Me estas chingando?
14 feb 2011, 22:06
que buena jajaja
14 feb 2011, 21:23
xDD traductor google y sus aciertos x)
14 feb 2011, 22:18
yes, I am
14 feb 2011, 23:26
Los traductores solo sirven para hacerte una pequeña idea...si nos tuviesemos que fiar. Mejor usar Wordreference si no conoces una palabra y traducir por ti mism@
14 feb 2011, 21:28
La traduciión literal de los traductores es lo peor, de todas formas, siempre sonará peor "¿estás de broma?" que "are you fucking kidding me?"
14 feb 2011, 22:38
I'm just fucking you
14 feb 2011, 23:40
la traducción que me sale a mi es: "No chingues mí? ". T-O-M-A-Y-A!!!!
14 feb 2011, 23:07
Recontra malo ese traductor LOL
15 feb 2011, 00:19
epic epic epic epic epic epic epic epic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epicepic epic epic epic epic epic epic
14 feb 2011, 23:15
Viva la literalidad del Traductor Google.
14 feb 2011, 22:18
Me recuerda a dos cosas:
Que si en el traductor del mundo traduces Ser duro al inglés te dice: To be a five-peseta coin
Y que antes en Google Traductor podías poner lick y te salía Miley Cyrus. XDDD!
14 feb 2011, 22:19
buenisimo y sierto!
14 feb 2011, 22:19
si yo tembien la traduci en google me salia " no chinges me" me quede de piedra
la queria hacer yo esta biñeta
24 mar 2011, 15:24
#19 #19 misswagger dijo: En el mío la traducción dice: "no chingues mí?"Es la diferencia de iniciar la frase en mayúscula o minúscula.
14 feb 2011, 22:37
Si intentas traducir del ingles al español, o del español al ingles, frases como "este traductor es una mierda", la respuesta siempre tiende a dejarte una poker face.
14 feb 2011, 22:49
No, soy pera
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!