#45 #45 ravenqueen dijo: #35 El traductor de google es una mierda, mejor no basar tus conocimientos lingüísticos en él. #39 tiene razón, yo iba a comentar lo mismo xD
#0 Ya que haces una viñeta moderadamente graciosa, podrías haberte informado un poco de cómo se escribía dicha frase en francés. Vaya fail...No tiene que informarse de nada porque la viñeta es traducida del inglés :) Así que el cateto en todo caso es el que hizo el OC (original Comic) y no el que la tradujo, ya que este solo necesita saber inglés para traducir :3
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay:la verdad es que seguro que a nadie se le habia ocurrido, todos hubiesen dicho que no sabian XD
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay: Y desde ahora mismo, jamás suspenderé frances.
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡Por fin! Por fin has comentado el primero, has cumplido tu sueño... ahora, ¿PARA QUÉ COÑO TE HA SERVIDO?
#51 #51 granjonyloek dijo: la connerie XD mais en fait c'est cool :yoaming: "La gilipollez xD pero de hecho es cool"
Eso es más o menos lo que dice, creo.
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay:Yo hice eso y me echó de clase por gracioso
#39 #39 caldera dijo:#35 #35 willy19 dijo: en francés "ven aquí" és "voir ici", no 'vien ici'.
Grácias traductor de google :D"Voir ici" es "ver aquí".
"Ven aquí" sería "Viens ici", con una S al final... "Vien ici" no significa nada.se le quita la "s" final porqué se trata de un imperativo. si fuera una frase enunciativa, entonces sí sería "elle viens ici"
no recuerdo demasiadas cosas del francés, pero esta es una de ellas
#35 #35 willy19 dijo: en francés "ven aquí" és "voir ici", no 'vien ici'.
Grácias traductor de google :Dy te fías más del traductor de google que no de alguien que puede haber estudiado francés? en serio, debéis replantearos vuestras fuentes
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay:por lo menos tendras aprobado gimnasia
#84 #84 tontoquienloleation dijo: #39 se le quita la "s" final porqué se trata de un imperativo. si fuera una frase enunciativa, entonces sí sería "elle viens ici"
no recuerdo demasiadas cosas del francés, pero esta es una de ellas
#35 y te fías más del traductor de google que no de alguien que puede haber estudiado francés? en serio, debéis replantearos vuestras fuentesEs cierto que como es una frase imperativa es "Vien ici", pero si fuera una frase enunciativa sería "Elle vien ici", ya que es la tercera persona y esta no tiene s.
Por cierto, la viñeta es creativa, original y creo que hará recordar a mucha gente cómo se dice "ven aquí" en francés.
#20 #20 machupichuuu dijo: jajajajajaj que buena...hojala me pasara a mi eso en ingles...no te inventes,en imperativo es "viens" y en enunciativo igual...si no sabes,no escribas
#96 #96 patatafritaconsal dijo: #84 Es cierto que como es una frase imperativa es "Vien ici", pero si fuera una frase enunciativa sería "Elle vien ici", ya que es la tercera persona y esta no tiene s.
Por cierto, la viñeta es creativa, original y creo que hará recordar a mucha gente cómo se dice "ven aquí" en francés. :truestory:lo sé! soy consciente de que sería "elle vien ici". fue un lapsus. yo quería decir "toi viens ici"
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
16 mar 2012, 15:20
la connerie XD mais en fait c'est cool :yoaming:
16 mar 2012, 15:55
Tu : ve alli en frances
Profe : parte para fuckencio
16 mar 2012, 15:57
y a quien le importa saber de frances? si es el idioma de los perdedores xDD
16 mar 2012, 16:36
Quedaría mejor un trollface en vez de un poker face
16 mar 2012, 16:36
Jajajajajajajajaja que buena viñeta,me encanta... a favoritos
16 mar 2012, 16:37
Esto sí:))
muy listoo!!
16 mar 2012, 16:43
#21 #21 multiverso dijo: Le fu. jaja. me has recordado la viñeta del fuuuu frances
16 mar 2012, 17:03
Muy original!!!
16 mar 2012, 17:56
va à ta place ¬¬
16 mar 2012, 18:01
POKER FACE esta al revés
16 mar 2012, 18:22
#45 #45 ravenqueen dijo: #35 El traductor de google es una mierda, mejor no basar tus conocimientos lingüísticos en él. #39 tiene razón, yo iba a comentar lo mismo xD
#0 Ya que haces una viñeta moderadamente graciosa, podrías haberte informado un poco de cómo se escribía dicha frase en francés. Vaya fail...No tiene que informarse de nada porque la viñeta es traducida del inglés :) Así que el cateto en todo caso es el que hizo el OC (original Comic) y no el que la tradujo, ya que este solo necesita saber inglés para traducir :3
16 mar 2012, 18:25
por que no he visto esta viñeta antes del examen que tenia hoy de frances???!!!!!!!!
16 mar 2012, 18:49
jajajajajaja. el profesor aparece con are you fucking kidding me pero él al menos sabe decir ven aqui
16 mar 2012, 19:11
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay:la verdad es que seguro que a nadie se le habia ocurrido, todos hubiesen dicho que no sabian XD
16 mar 2012, 19:26
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay: Y desde ahora mismo, jamás suspenderé frances.
16 mar 2012, 19:31
:Kiddingme: Se dice "Viens ici" con "S" después de la "N"...
16 mar 2012, 19:57
- pero qué...
- ¿lo hice bien?
16 mar 2012, 21:02
Qué pinta de gabacho tiene el profe
16 mar 2012, 21:35
Sii Llega Poner el Quedaria Mejor y el Profe con esa misma cara
16 mar 2012, 21:53
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¡Por fin! Por fin has comentado el primero, has cumplido tu sueño... ahora, ¿PARA QUÉ COÑO TE HA SERVIDO?
16 mar 2012, 22:32
#51 #51 granjonyloek dijo: la connerie XD mais en fait c'est cool :yoaming: "La gilipollez xD pero de hecho es cool"
Eso es más o menos lo que dice, creo.
16 mar 2012, 22:47
jajajaja, lo mucho que me he reído,muy buena viñeta
17 mar 2012, 01:05
Que facil es trollear a los profes de idiomas...
17 mar 2012, 08:44
xd la polla!
17 mar 2012, 11:01
no lo pillo
17 mar 2012, 12:13
Despues saque un 5 por haber dicho bien lo primero
17 mar 2012, 12:24
#77 #77 eresmastontoqelaspiedras dijo: no lo pillo , Como no sabe decir que vuelva a su sitio, va a su sitio y le dice en francés que venga aquí
17 mar 2012, 13:11
ess jodidamente esta viñeta mui buena, si señor! jajaajajajajajaja
17 mar 2012, 15:04
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay:Yo hice eso y me echó de clase por gracioso
17 mar 2012, 15:47
#81 #81 frost_dani dijo: #4 Yo hice eso y me echó de clase por gracioso :truestory:No te lo crees ni tu
17 mar 2012, 16:34
que cabron
17 mar 2012, 17:02
#39 #39 caldera dijo: #35 #35 willy19 dijo: en francés "ven aquí" és "voir ici", no 'vien ici'.
Grácias traductor de google :D"Voir ici" es "ver aquí".
"Ven aquí" sería "Viens ici", con una S al final... "Vien ici" no significa nada.se le quita la "s" final porqué se trata de un imperativo. si fuera una frase enunciativa, entonces sí sería "elle viens ici"
no recuerdo demasiadas cosas del francés, pero esta es una de ellas
#35 #35 willy19 dijo: en francés "ven aquí" és "voir ici", no 'vien ici'.
Grácias traductor de google :Dy te fías más del traductor de google que no de alguien que puede haber estudiado francés? en serio, debéis replantearos vuestras fuentes
17 mar 2012, 17:11
jajjajaj que bueno yo tambien lo hare cuando me toque
17 mar 2012, 17:30
inteligencia everywhere
17 mar 2012, 18:59
no se la mitad de las cosas en otro idioma ...
pero esa mariconada no la aria...
pero me a molado la viñeta
17 mar 2012, 19:55
No es "viens ici", esta en imperativo y pierde la S
17 mar 2012, 21:39
esta pagina es española y se abla en español
17 mar 2012, 21:46
Te lo as currao´eres un crack
17 mar 2012, 23:09
#4 #4 juandel95 dijo: :raisins: Es un jodido genio!!
Ojala se me hubiera ocurrido a mí antes de suspender francés. :okay:por lo menos tendras aprobado gimnasia
18 mar 2012, 00:20
#35 #35 willy19 dijo: en francés "ven aquí" és "voir ici", no 'vien ici'.
Grácias traductor de google :Destá bien escrito vien ici. Para decir vuelve a tu sitio sería algo así como;''retourne-toi à ton lieu''.
18 mar 2012, 13:43
Si yo tubiera a este jodido genio en mi clase, ya me habrian expulsado por reírme reiteradamente
18 mar 2012, 17:07
estamos en españa hablemos nuestra lengua que estamos hartos de los franceses. pero la viñeta esa bastante bien
18 mar 2012, 20:41
#84 #84 tontoquienloleation dijo: #39 se le quita la "s" final porqué se trata de un imperativo. si fuera una frase enunciativa, entonces sí sería "elle viens ici"
no recuerdo demasiadas cosas del francés, pero esta es una de ellas
#35 y te fías más del traductor de google que no de alguien que puede haber estudiado francés? en serio, debéis replantearos vuestras fuentesEs cierto que como es una frase imperativa es "Vien ici", pero si fuera una frase enunciativa sería "Elle vien ici", ya que es la tercera persona y esta no tiene s.
Por cierto, la viñeta es creativa, original y creo que hará recordar a mucha gente cómo se dice "ven aquí" en francés.
19 mar 2012, 18:11
"Ven",en frances,se escribe "Viens",con ese al final,no "vien",pero nada,eeh???tu a lo tuyo...
19 mar 2012, 18:13
#20 #20 machupichuuu dijo: jajajajajaj que buena...hojala me pasara a mi eso en ingles...no te inventes,en imperativo es "viens" y en enunciativo igual...si no sabes,no escribas
23 mar 2012, 00:38
#96 #96 patatafritaconsal dijo: #84 Es cierto que como es una frase imperativa es "Vien ici", pero si fuera una frase enunciativa sería "Elle vien ici", ya que es la tercera persona y esta no tiene s.
Por cierto, la viñeta es creativa, original y creo que hará recordar a mucha gente cómo se dice "ven aquí" en francés. :truestory:lo sé! soy consciente de que sería "elle vien ici". fue un lapsus. yo quería decir "toi viens ici"
pero bueno, da igual xD
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!