bueno hay que ver los encargados de las traducciones, la manzana de la discordia es la traduccion a jerguas latinas e hispanas, ya que ninguna lleva a una traduccion 100% fiel, la unica manera de acabar con esto es que aprendan ingles y vean la peli con sonido original, lo cual creo deberia ser el mayor punto de discusion ya que debido a los doblajes se pierde calidad en los efectos de sonido
Mira si es fácil... Los españoles queremos doblaje en español, porque no nos gusta que el personaje hable mejicano (esto depende pero casi siempre usan ese) y los latinos quieren doblaje en latino porque no les gusta el español. Ya está, tema zanjado. Siguiente cuestión...
Yo no tengo ganas de pelea, hice el cartel porque estoy un poco cansado de siempre encontrar carteles contra el doblaje español en Facebook. Hasta en páginas que no tienen nada que ver se la pasan haciendo esas cosas, y ya cansa.
#10 #10 humanespurr dijo: Yo no tengo ganas de pelea, hice el cartel porque estoy un poco cansado de siempre encontrar carteles contra el doblaje español en Facebook. Hasta en páginas que no tienen nada que ver se la pasan haciendo esas cosas, y ya cansa.Me la suda tu puta madre y tu doblaje para pendejos sin cerebro...
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
21 sep 2016, 15:47
Venga, vais a empezar una discusion de doblajes a traves de CC?
21 sep 2016, 15:59
#1 #1 juanfanseyker dijo: Venga, vais a empezar una discusion de doblajes a traves de CC?@juanfanseyker otra vez*
21 sep 2016, 16:18
No entiendo a la gente (españoles y latinos) que se creen superiores por el doblaje, ahora tu pais es mejor porque el doblaje es mejor que los otros?
21 sep 2016, 16:46
Al latino que se ponga chulo le colonizo y le hago un muro , avisados
21 sep 2016, 17:53
bueno hay que ver los encargados de las traducciones, la manzana de la discordia es la traduccion a jerguas latinas e hispanas, ya que ninguna lleva a una traduccion 100% fiel, la unica manera de acabar con esto es que aprendan ingles y vean la peli con sonido original, lo cual creo deberia ser el mayor punto de discusion ya que debido a los doblajes se pierde calidad en los efectos de sonido
21 sep 2016, 18:38
Mira si es fácil... Los españoles queremos doblaje en español, porque no nos gusta que el personaje hable mejicano (esto depende pero casi siempre usan ese) y los latinos quieren doblaje en latino porque no les gusta el español. Ya está, tema zanjado. Siguiente cuestión...
21 sep 2016, 19:10
Autor, tienes ganas de pelea, ¿verdad? Me gusta.
21 sep 2016, 19:27
@humanespurr metiendo el dedo en la herida
21 sep 2016, 19:43
mejor me voy a todo gas de esta jungla de cristal junto con mi pobre angelito y arturito
21 sep 2016, 20:25
Yo no tengo ganas de pelea, hice el cartel porque estoy un poco cansado de siempre encontrar carteles contra el doblaje español en Facebook. Hasta en páginas que no tienen nada que ver se la pasan haciendo esas cosas, y ya cansa.
21 sep 2016, 20:36
Día 3...siguen con los carteles sobre los doblajes latinos y españoles
21 sep 2016, 22:53
#10 #10 humanespurr dijo: Yo no tengo ganas de pelea, hice el cartel porque estoy un poco cansado de siempre encontrar carteles contra el doblaje español en Facebook. Hasta en páginas que no tienen nada que ver se la pasan haciendo esas cosas, y ya cansa.Me la suda tu puta madre y tu doblaje para pendejos sin cerebro...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!