#171 #171 iboapesta dijo: #164 tienes razón, aquí en sur america si es laputa.
#33 pues no se en España, pero es muy normal en Colombia por lo menos estudiar animacion, es una clase de diseño gráfico, diseño industrial entre otras, no creas que es tan raro. En conclusion: el autor de la viñeta no es de España :)Mierda fallo mio lo siento prrox2 me equivoque!:D pense que me lo decias a mi :S y me entendiste mal el mensaje! un saludo y disculpas.
:D.. que bueno que les gustó.. la verdad si.. la animación la vimos en japonés subtitulos al español y no decia lapunta si no "Laputa".. es lo que pronuncian en japonés igual :D...
#189 #189 gokudark dijo: #164 en realidad es laputa, segun la novela de los viajes de gulliver laputa es una isla flotante, en españa por la censura y todo eso cambiaron laputa por lapunto, pero la traduccion original es laputa.
salu2~Lo se!:) por eso lo he indicado que en realidad es La Puta, y en la versión sudamericana la pronunciación es la correcta, pero que por motivos de censura aquí en España le han cambiado la pronunciación, simplemente lo comenté por que aquí no te darías cuenta que dice La puta!XD y no pasaría lo que ocurre en la viñeta, sería más aburrido.
pues esta chula la peli, en españa canviaron el titulo, suprimieron la parte de.. la puta, no se porque lo harian ¬¬"
weno, animo a kien quiera a verla a mi me gusto! es del "Studio Ghibli" igual que "Arrietty y el mundo de los diminutos" ahora mismo en el cine, y decir que tambien es muy chula!
son.. peliculas muy dulces
^.^
EN EL DOBLAJE ESPAÑOL DICEN LAPUNTUJ NO LAPUTA, A MENOS QUE LA HAYAS VISTO EN INGLÉS...
DE TODOS MODOS ES MI PELICULA FAVRITA, OS LA RECOMIENDO A TODOS
pues en mi clase se ríen por tonterías no como laputa sino con palabras que no entienden no saben el significado y cuando pregunto dicen que se parece a follar
Buena viñeta , hace unos meses vi esta película y al ver eso de Laputa estuve atenta para escuchar cuando lo decían, mi decepción fue que se escribe Laputa y se dice Lapunto
#194 #194 xenux dijo: #171 Qué suerte tenéis entonces... por que aqui 0 absoluto... :okay:Pues en Bellas Artes si se da animación. En mi universidad es una optativa para 3º o 4º.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
25 sep 2011, 20:37
#171 #171 iboapesta dijo: #164 tienes razón, aquí en sur america si es laputa.
#33 pues no se en España, pero es muy normal en Colombia por lo menos estudiar animacion, es una clase de diseño gráfico, diseño industrial entre otras, no creas que es tan raro. En conclusion: el autor de la viñeta no es de España :)Mierda fallo mio lo siento prrox2 me equivoque!:D pense que me lo decias a mi :S y me entendiste mal el mensaje! un saludo y disculpas.
25 sep 2011, 20:39
ahora.. donde esta Elputo?
25 sep 2011, 20:39
:D.. que bueno que les gustó.. la verdad si.. la animación la vimos en japonés subtitulos al español y no decia lapunta si no "Laputa".. es lo que pronuncian en japonés igual :D...
25 sep 2011, 20:39
Me eh reido tanto que casi lloro jaja. Estas son las viñetas que realmente valen la pena
25 sep 2011, 20:42
Yo soy LaPuta :fuckyeagril:
25 sep 2011, 20:43
pues les digo que acá las censuraron y le cambiaron el nombre
25 sep 2011, 20:43
defenderemos a laputa con nuestras vidas :megsta:
25 sep 2011, 20:47
Me cago en Laputa
25 sep 2011, 20:47
pues la puta seras tu si te dejas tocar por ese tío
25 sep 2011, 20:49
joder ojala me pudieran estas pelis del studio gibhli en clase T_T
25 sep 2011, 20:49
#189 #189 gokudark dijo: #164 en realidad es laputa, segun la novela de los viajes de gulliver laputa es una isla flotante, en españa por la censura y todo eso cambiaron laputa por lapunto, pero la traduccion original es laputa.
salu2~Lo se!:) por eso lo he indicado que en realidad es La Puta, y en la versión sudamericana la pronunciación es la correcta, pero que por motivos de censura aquí en España le han cambiado la pronunciación, simplemente lo comenté por que aquí no te darías cuenta que dice La puta!XD y no pasaría lo que ocurre en la viñeta, sería más aburrido.
25 sep 2011, 20:50
pues esta chula la peli, en españa canviaron el titulo, suprimieron la parte de.. la puta, no se porque lo harian ¬¬"
weno, animo a kien quiera a verla a mi me gusto! es del "Studio Ghibli" igual que "Arrietty y el mundo de los diminutos" ahora mismo en el cine, y decir que tambien es muy chula!
son.. peliculas muy dulces
^.^
25 sep 2011, 20:50
EN EL DOBLAJE ESPAÑOL DICEN LAPUNTUJ NO LAPUTA, A MENOS QUE LA HAYAS VISTO EN INGLÉS...
DE TODOS MODOS ES MI PELICULA FAVRITA, OS LA RECOMIENDO A TODOS
25 sep 2011, 20:51
Este verano visitaré Laputa
25 sep 2011, 20:51
aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
25 sep 2011, 20:52
Esto se está convirtiendo en un hogar de infancia, vaya infantilada
25 sep 2011, 20:52
En España es "El castillo ambulante".
25 sep 2011, 20:53
pues en mi clase se ríen por tonterías no como laputa sino con palabras que no entienden no saben el significado y cuando pregunto dicen que se parece a follar
25 sep 2011, 20:53
un momento...
YO SOY LAPUTA!
PLAGIO...
25 sep 2011, 20:56
#37 #37 archenemi dijo: DEFENDEREMOS A LAPUTA, JAJAJAJAJAJA me descojone con esa parte :lol:
"Descubriremos las maravilla de Laputa"
25 sep 2011, 20:57
Yo moderé esa viñeta y me descojoné , y si, me sentí "Like a 5 years old"
P.D.: Laputa
25 sep 2011, 20:58
ni de coña apruebo esto
25 sep 2011, 20:58
Yo la aprobé, pero no creo que un niño de 5 años piense así
25 sep 2011, 20:58
Esto es sacado de Laputa
25 sep 2011, 20:59
Como se llama la peli ??? eske la kiero ver
25 sep 2011, 21:01
Buena viñeta , hace unos meses vi esta película y al ver eso de Laputa estuve atenta para escuchar cuando lo decían, mi decepción fue que se escribe Laputa y se dice Lapunto
25 sep 2011, 21:03
#17 #17 Holic dijo: Pero la película es buenísima :itssomething:esta, la princesa mononoke, el viaje de chihiro... grandes peliculas ;)
25 sep 2011, 21:03
Ese día en clase de animación fue lo mejor!!! vamos en busca de laputa.
25 sep 2011, 21:03
a buscar a laputa se ha dicho
25 sep 2011, 21:04
me tengo que ir no es que quieras que deje ''laputa'' sola.....hay que defender-la ...
25 sep 2011, 21:06
de hecho la película se llama el castillo en el cielo, y fue lo mejor de ese diaaaaa waaaaaaaaaa
25 sep 2011, 21:07
LE PROFESOR?
25 sep 2011, 21:08
en españa la censura llao a la pelicula el castillo en el cielo precisamente por lo de laputa
25 sep 2011, 21:09
y al hijo de puta que le den
25 sep 2011, 21:10
¿Quien le puso el nombre a la isla?
25 sep 2011, 21:10
#194 #194 xenux dijo: #171 Qué suerte tenéis entonces... por que aqui 0 absoluto... :okay:Pues en Bellas Artes si se da animación. En mi universidad es una optativa para 3º o 4º.
25 sep 2011, 21:11
jajaj yo me cagaria de risa con esa pelicula xD
25 sep 2011, 21:12
#217 #217 mildevar dijo: En España es "El castillo ambulante".Te confundes de peli
25 sep 2011, 21:13
#12 #12 lord_gama dijo: yo aprobe esta viñeta Laputa madre XDyo tambien la aprobe
25 sep 2011, 21:13
jajaja me cago en Laputa! que buena es la viñeta!
25 sep 2011, 21:14
¿No se llamaba Liliput?
25 sep 2011, 21:14
Que yo sepa en la pelicula nunca dice Laputa si no Lapuntu.
25 sep 2011, 21:15
Tanto hacen por ''La puta''
25 sep 2011, 21:22
#124 #124 levaldetta dijo: #33 Es animación japonesa si no te has fijado :kiddingme:Se llama Anime
25 sep 2011, 21:22
me encantan las peliculas de los estudios ghibli!! :D
25 sep 2011, 21:24
#0 #0 andorah30 dijo: LahostiaJajaja Laputa
25 sep 2011, 21:25
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!