Para probar este cartel, escoged una serie, id a YouTube, y buscad "Tal serie en castellano", entra al vídeo y mira los comentarios. No existe el vídeo de los simpsons, dragon ball, pokemon, etc en el que los latinos inunden de comentarios tóxicos en un vídeo en castellano...La verdad habla por si sola
#3 #3 whiteandbluelotus dijo: Para probar este cartel, escoged una serie, id a YouTube, y buscad "Tal serie en castellano", entra al vídeo y mira los comentarios. No existe el vídeo de los simpsons, dragon ball, pokemon, etc en el que los latinos inunden de comentarios tóxicos en un vídeo en castellano...La verdad habla por si sola@whiteandbluelotus en el que los latinos NO inunden*
Mierda de teclado
#3 #3 whiteandbluelotus dijo: Para probar este cartel, escoged una serie, id a YouTube, y buscad "Tal serie en castellano", entra al vídeo y mira los comentarios. No existe el vídeo de los simpsons, dragon ball, pokemon, etc en el que los latinos inunden de comentarios tóxicos en un vídeo en castellano...La verdad habla por si sola@whiteandbluelotus Tambien españoles insultando los latinos pero veo de españoles insultando muchos menos en comparacion la verdad la gente que insulta otros doblajes porque si sin motivos ni nada es tonta o algo asi?
Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;).
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Homero,el guason,gatubela...mejor calla y piensa antes de hablar.
Y si es por onda vital y celulas me da que tampoco existe eso de namekusei.
Hombre.. yo por mi parte digo que no me gusta el doblaje latino, pero porque estoy acostumbrado al castellano de aquí, pero no por eso voy insultando los otros doblajes, XD. Porque, además, hay series que veíamos de pequeños que estaban dobladas en audio latino, y a todos nos parecía genial asdasd. Es el contraste de los dos audios lo que nos hace pensar que uno es mejor que otro, vamos, creo yo.
como dice Rujola, cuando era niño, muchos dibujos que veía estaban doblados por gente latino americana y poca gente lo notaba, pero era también porque hace 20 años, por lo menos me da la sensación, buscaban hablar de forma culta y ahora se busca mas el hablar como en la calle para que la gente se sienta mas cercana a los personajes. Y es así como a los Españoles no ha dejado de gustar el doblaje latino, porque su forma culta se parece mucho a la nuestra.
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored Sí, pero yo he nacido en España y soy capaz de admitir que algunos (pocos) doblajes son mejores en latino que en español de España. Y también puede pasar lo mismo con los latinos, espero.
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored tambien depende si el doblaje es bueno en si, los juegos de blizzard tienen los dos y el latino es terrible, prefiero el castellano o ingles antes que el latino y eso que soy latino
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored soy latino y no me gusta para nada el doblaje de allí, lo detesto xD serán los años que llevo
@benderdoblador eres un bocachancla alguien ha dicho que yo tenga algo encontra. Eres un cantamañanas. Solo he dicho que queda horribke. Si padeces de algun trauma no lo pagues c9n los demas y acude a un psicologo
Dios . Dejad de llamaros 'latinos'. NO TENÉIS NADA de latín. Sur americanos es mejor. Hispano americanos también. Pero NADA de latinos. A ver si os enteráis ya.
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@acheache Ya que por gallego entendeis a un "gilipollas", lo que es patético es que en una página española haya sudacas dándoselas de listos sin antes haber bajado del puto árbol...espabilado!!
Y me jode el doble por que encima soy oriundo de Galicia.
#24 #24 athalas_el_grande dijo: Dios . Dejad de llamaros 'latinos'. NO TENÉIS NADA de latín. Sur americanos es mejor. Hispano americanos también. Pero NADA de latinos. A ver si os enteráis ya.@athalas_el_grande perdona, pero Sur América también se le puede llamar Latino América, con lo cual eso de latinos, además el Español viene del Latín, pero se le cambió el nombre a castellano en España cuando en Latino América todavía se hablaba Español, entonces conservó su nombre.
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored pokimones, medaweys, dijimones ... Náh,aunque hubiera nacido en PincheweyLand,no me gustaria una mierda.
#18 #18 auruz dijo: #7 @straussnanored tambien depende si el doblaje es bueno en si, los juegos de blizzard tienen los dos y el latino es terrible, prefiero el castellano o ingles antes que el latino y eso que soy latino@auruz El trabajo de los dobladores puede ser bueno o malo, eso ya depende del doblador y lo inspirado que este xD, ya el acento que mejor se adapte a tu oído seas de donde seas es ya asunto de cada uno, las películas suelo verlas tanto en V.O.S. como dobladas depende de como me de en ese momento xD, las películas clásicas de Disney y algunas series de dibujos que veía de pequeño estaban en doblaje latino y ahora con mi sobrina soy incapaz de ver "la sirenita" en doblaje castellano/España. En mi opinión criticar que es mejor es muy relativo, lo mejor es ver de todo de todas las formas posibles que se puedan, luego ya quédate con lo que mas te guste y difrutalo, pues al fin y al cabo tu eres la única persona que debería importarle como ver las películas y juegos.
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored dios no usa gayunbos
#29 #29 Sr_Slender dijo: #24 @athalas_el_grande perdona, pero Sur América también se le puede llamar Latino América, con lo cual eso de latinos, además el Español viene del Latín, pero se le cambió el nombre a castellano en España cuando en Latino América todavía se hablaba Español, entonces conservó su nombre.@Sr_Slender A ver ,a ver, a ver. Que lo tienes todo mal. El español nunca se cambió por 'castellano'. El castellano en sí es un dialecto del español peninsular, y el que más predomina. Y una cosa es que se llame (malamente) 'Latino América' y otra cosa es que seáis latinos. Joder. Que no por ser 'colonizada' América de Norte por franceses y británicos se le va a llamar 'Germánica' o 'Gaélica' o 'Sajona' o lo que sea.
#22 #22 crion dijo:@benderdoblador eres un bocachancla alguien ha dicho que yo tenga algo encontra. Eres un cantamañanas. Solo he dicho que queda horribke. Si padeces de algun trauma no lo pagues c9n los demas y acude a un psicologo@crion No ves como eres muy cobarde
#24 #24 athalas_el_grande dijo: Dios . Dejad de llamaros 'latinos'. NO TENÉIS NADA de latín. Sur americanos es mejor. Hispano americanos también. Pero NADA de latinos. A ver si os enteráis ya.En realidad, los latinos eran una tribu de la Italia central hace unos 3000 años...
#27 #27 kikolas dijo: #5 @acheache Ya que por gallego entendeis a un "gilipollas", lo que es patético es que en una página española haya sudacas dándoselas de listos sin antes haber bajado del puto árbol...espabilado!!
Y me jode el doble por que encima soy oriundo de Galicia.@kikolas aparte de gallego bruto... discriminador... ven lo q digo?? Que tiene que un "sudaca" q no ha bajado del arbol... vea una pagina española? ?? Hay una ley q lo impida?? Seguro q ustedes no ven paginas d otros paises... critican a USA y se la pasan viendo todas sus series y paginas pornograficas... pobre gallego bruto...
No entiendo por que los europeos "no todos" le ven problema a los juegos que estan doblado en latino por ejemplo: a nosotros acá nos vale verga como vengan doblado los juegos si vienen en ingles, latino, castellano, ruso nosotros no nos complicamos la vida por eso lo que nos importa es que tenemos el juego y lo disfrutamos
#29 #29 Sr_Slender dijo: #24 @athalas_el_grande perdona, pero Sur América también se le puede llamar Latino América, con lo cual eso de latinos, además el Español viene del Latín, pero se le cambió el nombre a castellano en España cuando en Latino América todavía se hablaba Español, entonces conservó su nombre.@Sr_Slender Deja de decir babosadas, el Castellano proviene del Latín Vulgar, Los hijoputas navegantes que os dieron por el culo allá por el S. XV en adelante, hablaban Castellano Medieval. El Castellano proviene del Reino de Castilla, uno de los que "reconquistó" la Península Ibérica a los musulmanes. Los Reyes Católicos adoptaron el Castellano como lengua Oficial del Estado Español. La mierda que se hablaba por aquel entonces no tiene nada que ver con el Castellano Actual. Se puede decir que el "Español" nació en el S. XVIII más o menos... y de aquellas bien poco mandaba España en Sudamérica, ya tenía bastante mierda encima con el resto de Europa. Por otro lado español es más bien el gentilicio de España.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
29 oct 2014, 02:43
Busquemos un enemigo en comun odio los doblajes.... Medio echos
29 oct 2014, 02:44
Soy latino será la costumbre pero me da Igual
29 oct 2014, 02:48
Para probar este cartel, escoged una serie, id a YouTube, y buscad "Tal serie en castellano", entra al vídeo y mira los comentarios. No existe el vídeo de los simpsons, dragon ball, pokemon, etc en el que los latinos inunden de comentarios tóxicos en un vídeo en castellano...La verdad habla por si sola
29 oct 2014, 02:49
#3 #3 whiteandbluelotus dijo: Para probar este cartel, escoged una serie, id a YouTube, y buscad "Tal serie en castellano", entra al vídeo y mira los comentarios. No existe el vídeo de los simpsons, dragon ball, pokemon, etc en el que los latinos inunden de comentarios tóxicos en un vídeo en castellano...La verdad habla por si sola@whiteandbluelotus en el que los latinos NO inunden*
Mierda de teclado
29 oct 2014, 03:08
#3 #3 whiteandbluelotus dijo: Para probar este cartel, escoged una serie, id a YouTube, y buscad "Tal serie en castellano", entra al vídeo y mira los comentarios. No existe el vídeo de los simpsons, dragon ball, pokemon, etc en el que los latinos inunden de comentarios tóxicos en un vídeo en castellano...La verdad habla por si sola@whiteandbluelotus Tambien españoles insultando los latinos pero veo de españoles insultando muchos menos en comparacion la verdad la gente que insulta otros doblajes porque si sin motivos ni nada es tonta o algo asi?
29 oct 2014, 03:19
Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;).
29 oct 2014, 03:34
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@acheache Lo mejor es ir a duales:
Homero a todo gas lanzandole la onda vital a celula (latillano forever (?))
29 oct 2014, 04:53
Yo comente sobre los españoles y latinos...y me llenaron de negativos
Entonces...creo que dire: que vivan los dos xD
29 oct 2014, 05:34
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Homero,el guason,gatubela...mejor calla y piensa antes de hablar.
Y si es por onda vital y celulas me da que tampoco existe eso de namekusei.
29 oct 2014, 06:52
Lo horrible es el doblaje an machupichulengo
29 oct 2014, 07:09
Los doblajes de WoW, Starcraft y demas juegos de Blizzard me parecen mejor en castellano que latino, simplemente no es tan bueno y soy latino
29 oct 2014, 07:10
Hombre.. yo por mi parte digo que no me gusta el doblaje latino, pero porque estoy acostumbrado al castellano de aquí, pero no por eso voy insultando los otros doblajes, XD. Porque, además, hay series que veíamos de pequeños que estaban dobladas en audio latino, y a todos nos parecía genial asdasd. Es el contraste de los dos audios lo que nos hace pensar que uno es mejor que otro, vamos, creo yo.
29 oct 2014, 07:27
como dice Rujola, cuando era niño, muchos dibujos que veía estaban doblados por gente latino americana y poca gente lo notaba, pero era también porque hace 20 años, por lo menos me da la sensación, buscaban hablar de forma culta y ahora se busca mas el hablar como en la calle para que la gente se sienta mas cercana a los personajes. Y es así como a los Españoles no ha dejado de gustar el doblaje latino, porque su forma culta se parece mucho a la nuestra.
29 oct 2014, 07:42
No me gusta pero prefiero eso a nada
29 oct 2014, 08:45
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored Sí, pero yo he nacido en España y soy capaz de admitir que algunos (pocos) doblajes son mejores en latino que en español de España. Y también puede pasar lo mismo con los latinos, espero.
29 oct 2014, 09:35
Pues a mi me la suda, que les moleste todo lo que quieran. El doblaje Español es uno de los mejores del mundo y así seguirá.
29 oct 2014, 10:47
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored tambien depende si el doblaje es bueno en si, los juegos de blizzard tienen los dos y el latino es terrible, prefiero el castellano o ingles antes que el latino y eso que soy latino
29 oct 2014, 11:06
Los doblajes son horribles, pero todos. El cine hay que verlo en V.O.S.
29 oct 2014, 11:10
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored soy latino y no me gusta para nada el doblaje de allí, lo detesto xD serán los años que llevo
29 oct 2014, 11:12
#11 #11 crion dijo: Lo horrible es el doblaje an machupichulengo@crion Que cobardes sois los racistas
29 oct 2014, 11:18
@benderdoblador eres un bocachancla alguien ha dicho que yo tenga algo encontra. Eres un cantamañanas. Solo he dicho que queda horribke. Si padeces de algun trauma no lo pagues c9n los demas y acude a un psicologo
29 oct 2014, 11:18
Pues yo soy Colombiano, pero me he acostumbrado tanto al doblaje en castellano, que a veces lo prefiero mas que el mexicano.
29 oct 2014, 13:31
Dios . Dejad de llamaros 'latinos'. NO TENÉIS NADA de latín. Sur americanos es mejor. Hispano americanos también. Pero NADA de latinos. A ver si os enteráis ya.
29 oct 2014, 13:59
soy latino y odio el doblaje y el acento latino. (especialmente el doblaje por que les ponen el nombre que les sale de las pelotas a la gente.)
29 oct 2014, 14:20
Soy latino y de verdad no me molesta :D
29 oct 2014, 15:07
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@acheache Ya que por gallego entendeis a un "gilipollas", lo que es patético es que en una página española haya sudacas dándoselas de listos sin antes haber bajado del puto árbol...espabilado!!
Y me jode el doble por que encima soy oriundo de Galicia.
29 oct 2014, 15:17
#1 #1 yao_a_vuelto dijo: Busquemos un enemigo en comun odio los doblajes.... Medio echos ¿Enemigo en común? Doblajes Estadounidenses de series anime.
29 oct 2014, 15:53
#24 #24 athalas_el_grande dijo: Dios . Dejad de llamaros 'latinos'. NO TENÉIS NADA de latín. Sur americanos es mejor. Hispano americanos también. Pero NADA de latinos. A ver si os enteráis ya.@athalas_el_grande perdona, pero Sur América también se le puede llamar Latino América, con lo cual eso de latinos, además el Español viene del Latín, pero se le cambió el nombre a castellano en España cuando en Latino América todavía se hablaba Español, entonces conservó su nombre.
29 oct 2014, 15:57
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored pokimones, medaweys, dijimones ... Náh,aunque hubiera nacido en PincheweyLand,no me gustaria una mierda.
29 oct 2014, 16:09
#18 #18 auruz dijo: #7 @straussnanored tambien depende si el doblaje es bueno en si, los juegos de blizzard tienen los dos y el latino es terrible, prefiero el castellano o ingles antes que el latino y eso que soy latino@auruz El trabajo de los dobladores puede ser bueno o malo, eso ya depende del doblador y lo inspirado que este xD, ya el acento que mejor se adapte a tu oído seas de donde seas es ya asunto de cada uno, las películas suelo verlas tanto en V.O.S. como dobladas depende de como me de en ese momento xD, las películas clásicas de Disney y algunas series de dibujos que veía de pequeño estaban en doblaje latino y ahora con mi sobrina soy incapaz de ver "la sirenita" en doblaje castellano/España. En mi opinión criticar que es mejor es muy relativo, lo mejor es ver de todo de todas las formas posibles que se puedan, luego ya quédate con lo que mas te guste y difrutalo, pues al fin y al cabo tu eres la única persona que debería importarle como ver las películas y juegos.
29 oct 2014, 16:58
Hay series en latino bien dobladas, pero muchisimas series y peliculas en latino dan ascoo
29 oct 2014, 20:45
#7 #7 straussnanored dijo: Es mas sencillo que todo esto, todo depende de donde nazcas solamente, si has nacido en un país de sur américa lo mas seguro es que prefieras el doblaje latino, o directamente te de lo mismo, por otro lado si has nacido en España preferirás el doblaje castellano/España, criticar si este doblaje o el otro es mejor o peor tiene el mismo sentido que discutir sobre que marca de calzoncillos que usa dios, no hay respuesta verdadera.
Gallegos son solo las personas nacidas en Galicia, provincia del noroeste en España, ;). @straussnanored dios no usa gayunbos
29 oct 2014, 23:49
#29 #29 Sr_Slender dijo: #24 @athalas_el_grande perdona, pero Sur América también se le puede llamar Latino América, con lo cual eso de latinos, además el Español viene del Latín, pero se le cambió el nombre a castellano en España cuando en Latino América todavía se hablaba Español, entonces conservó su nombre.@Sr_Slender A ver ,a ver, a ver. Que lo tienes todo mal. El español nunca se cambió por 'castellano'. El castellano en sí es un dialecto del español peninsular, y el que más predomina. Y una cosa es que se llame (malamente) 'Latino América' y otra cosa es que seáis latinos. Joder. Que no por ser 'colonizada' América de Norte por franceses y británicos se le va a llamar 'Germánica' o 'Gaélica' o 'Sajona' o lo que sea.
30 oct 2014, 00:04
#22 #22 crion dijo: @benderdoblador eres un bocachancla alguien ha dicho que yo tenga algo encontra. Eres un cantamañanas. Solo he dicho que queda horribke. Si padeces de algun trauma no lo pagues c9n los demas y acude a un psicologo@crion No ves como eres muy cobarde
30 oct 2014, 00:13
#24 #24 athalas_el_grande dijo: Dios . Dejad de llamaros 'latinos'. NO TENÉIS NADA de latín. Sur americanos es mejor. Hispano americanos también. Pero NADA de latinos. A ver si os enteráis ya.En realidad, los latinos eran una tribu de la Italia central hace unos 3000 años...
30 oct 2014, 00:21
#27 #27 kikolas dijo: #5 @acheache Ya que por gallego entendeis a un "gilipollas", lo que es patético es que en una página española haya sudacas dándoselas de listos sin antes haber bajado del puto árbol...espabilado!!
Y me jode el doble por que encima soy oriundo de Galicia.@kikolas aparte de gallego bruto... discriminador... ven lo q digo?? Que tiene que un "sudaca" q no ha bajado del arbol... vea una pagina española? ?? Hay una ley q lo impida?? Seguro q ustedes no ven paginas d otros paises... critican a USA y se la pasan viendo todas sus series y paginas pornograficas... pobre gallego bruto...
30 oct 2014, 01:10
No entiendo por que los europeos "no todos" le ven problema a los juegos que estan doblado en latino por ejemplo: a nosotros acá nos vale verga como vengan doblado los juegos si vienen en ingles, latino, castellano, ruso nosotros no nos complicamos la vida por eso lo que nos importa es que tenemos el juego y lo disfrutamos
30 oct 2014, 15:34
#29 #29 Sr_Slender dijo: #24 @athalas_el_grande perdona, pero Sur América también se le puede llamar Latino América, con lo cual eso de latinos, además el Español viene del Latín, pero se le cambió el nombre a castellano en España cuando en Latino América todavía se hablaba Español, entonces conservó su nombre.@Sr_Slender Deja de decir babosadas, el Castellano proviene del Latín Vulgar, Los hijoputas navegantes que os dieron por el culo allá por el S. XV en adelante, hablaban Castellano Medieval. El Castellano proviene del Reino de Castilla, uno de los que "reconquistó" la Península Ibérica a los musulmanes. Los Reyes Católicos adoptaron el Castellano como lengua Oficial del Estado Español. La mierda que se hablaba por aquel entonces no tiene nada que ver con el Castellano Actual. Se puede decir que el "Español" nació en el S. XVIII más o menos... y de aquellas bien poco mandaba España en Sudamérica, ya tenía bastante mierda encima con el resto de Europa. Por otro lado español es más bien el gentilicio de España.
2 nov 2014, 16:42
9 nov 2014, 13:34
Yo prefiero el español,porque soy de España
6 dic 2015, 19:00
Pues yo soy Colombiano y prefiero el doblaje español al latino.
2 dic 2016, 19:44
Oye, yo soy Latino, y la verdad prefiero el doblaje en Español de España
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!