#220 #220 buscafail dijo: putos panchitos de mierda hijos de puta!Y a ti que te pasa subnormal, y luego, seguro eres de esos que se quejan de los racistas. Anda y que te den un poco.
#100 #100 the_b_est dijo: #67 estoy contigo, los openings españoles son terrorificos, los latinos mil veces mejor y tienen mas historia :Danda toma una ''piruleta de fresa'' y piensa en lo que has dicho.
#110 #110 leonafi20 dijo: #46 Soy de Rumanía , hace 11 años que vivo en España , vi Dragon Ball GT en latino y no se como aguante verlo entero ( solo porque no lo encontraba en castellano y fue lo único que encontré xD) , no soy español así que no podéis decir que solo digo que el castellano es mejor para defender mi patria, pero el doblaje castellano es mucho mejor con diferencia que el latino, la voz de Cell es una mierda en latino , parece que esta constantemente afónico y vomitando y la Freeza igual , no les pega nada la voz con el personaje, personalmente y no soy español , pero el doblaje castellano supera con creces al latino y...NO MORIRÁ NO NO NO NO NO NO!asa se zice frate :D
Llum, foc, destruccó, la pau a tot l'univers ha de néixer, hem de fer un món molt més just.
Llum, foc, destruccio, la força de la veritat mai no morirà, no morirà mai mai mai mai mai mai
:)
#75 #75 GhostWarfare dijo: #46 y que? ahi que admitir que los latino americanos cantan y hacen mejores doblajes que los españoles
soy latino y estoy orgulloso de ello:freddie:Por qué todos los panchitos se creen que tienen el mejor doblaje si hacen mierdas que no quieren ni los perros del vertedero? Si parecen un puto fandub, no me jodas, vergüenza me daría presumir de semejante bazofia. Por no hablar de la censura... :miradafija:
La gente que dice que todo eso que mola mucho mas en castellano(ni en una lengua ni en la otra) que lo vea en catalan i flipe.Reconocer que los doblajes en castellano son una mierda
Digueu el que volgueu pero el doblatge en català es el mes bo que han fet
Traducciones:
Español: Decid lo que querais pero el doblaje en catalan es el mas bueno que han hecho.
Latino: Pinche pendejo, el doblaje en latino apesta, aguante al doblaje en catalan, es el mejorsito ke hisieron.
Métete tu racismo de mierda por el culo, maldito descendiente de hitlerdescendiente de Hitler??? tio, si sabes lo que es un libro y como usarlo, culturízate, te haras un favor tu mismo...
nenes aprended lo que es un buen opening, https://www.youtube.com/watch?v=2rolPiYzHfA este no salio en españa y solo sta traducido en latino, aunke prefiero mil veces en japones a las tonterias ke llega a decir la letra de la version latina, cuando escuxeis esa version acabara el debate
en los campos deja a las flores crecer, feliz!! xD ami esto me daria verguenza https://www.youtube.com/watch?v=gBjbBlhDI2k despues de este opening los latinos poco podreis decir
#101 #101 wdafuck dijo: aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Pero bueno :desprecio:
en CAtalaan!!!!
En catalan es el mejor doblaje , de siempre y por siempre!!!! :truestory:
:megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta:
L'aventura comença ara
Anem-la a buscar
Anem, anem,
Anem, anem, anem.
Anirem per mar i muntanyes
I per toa l'univers
Intentant aconseguir
La bola d'un drac
Marevellos,
I aixi la bola de drac
Per fi serà nostra.
:megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: Ese es el de Bola de Dragón, no el de Dragon Ball Z...
PD: Volaaant, volaaaaaant, sempre amunt, sempre amunt nananan tu amb mi tots dos junts lluitarem! Volaant volaaaant sempre amunt, sempre amunt, nanana, mai un amic sol no el deixarem!! Junts podem fer esclatar un iceberg, unim les nostres mans, fen front al mal que ens persegueix!! Llum, foc, destrucció el mon pot ser nomes una runaaaaaaa, aixo no ho consentireeeeeeeeeem! >.<
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
27 mar 2012, 07:53
D= las letras de todos los openings latinos de dragon ball me hacen vomitar
26 mar 2012, 22:24
casi todos pensando en que iba a poner el playboy XD
26 sep 2012, 20:55
#220 #220 buscafail dijo: putos panchitos de mierda hijos de puta!Y a ti que te pasa subnormal, y luego, seguro eres de esos que se quejan de los racistas. Anda y que te den un poco.
27 mar 2012, 20:39
#100 #100 the_b_est dijo: #67 estoy contigo, los openings españoles son terrorificos, los latinos mil veces mejor y tienen mas historia :Danda toma una ''piruleta de fresa'' y piensa en lo que has dicho.
26 mar 2012, 22:28
Ahh, Dragon Ball, la mejor serie del mundo... :Friki:
30 jun 2012, 09:09
#110 #110 leonafi20 dijo: #46 Soy de Rumanía , hace 11 años que vivo en España , vi Dragon Ball GT en latino y no se como aguante verlo entero ( solo porque no lo encontraba en castellano y fue lo único que encontré xD) , no soy español así que no podéis decir que solo digo que el castellano es mejor para defender mi patria, pero el doblaje castellano es mucho mejor con diferencia que el latino, la voz de Cell es una mierda en latino , parece que esta constantemente afónico y vomitando y la Freeza igual , no les pega nada la voz con el personaje, personalmente y no soy español , pero el doblaje castellano supera con creces al latino y...NO MORIRÁ NO NO NO NO NO NO!asa se zice frate :D
9 abr 2012, 18:05
http://www.youtube.com/watch?v=2PgqFeQ2Izo
Llum, foc, destruccó, la pau a tot l'univers ha de néixer, hem de fer un món molt més just.
Llum, foc, destruccio, la força de la veritat mai no morirà, no morirà mai mai mai mai mai mai
:)
18 may 2012, 01:39
#75 #75 GhostWarfare dijo: #46 y que? ahi que admitir que los latino americanos cantan y hacen mejores doblajes que los españoles
soy latino y estoy orgulloso de ello:freddie:Por qué todos los panchitos se creen que tienen el mejor doblaje si hacen mierdas que no quieren ni los perros del vertedero? Si parecen un puto fandub, no me jodas, vergüenza me daría presumir de semejante bazofia. Por no hablar de la censura... :miradafija:
27 mar 2012, 16:06
me cago en tu puta madre! pachito asqueroso! despojo!
4 sep 2013, 05:41
La gente que dice que todo eso que mola mucho mas en castellano(ni en una lengua ni en la otra) que lo vea en catalan i flipe.Reconocer que los doblajes en castellano son una mierda
27 mar 2012, 14:56
¿¡HA DICHO : Bah! Matrix, esta peli ya la vi!?
:infinitodesprecio:
27 mar 2012, 21:49
Anem a buscar la bola del drac, envoltada en un misteri, és un gran secret!
Bola de Drac en CATALÀ!!!!
27 mar 2012, 21:52
puedes ver un capitulo de dragon ball i pasarlo?...
2 jun 2012, 16:53
putos panchitos de mierda hijos de puta!
21 sep 2012, 19:42
#49 #49 andwii89 dijo: #28 Llum, foc, destrucció, el món pot ser només una runaaaaaa, aixo no ho consentirem!!!
PD; Honda vital? :desprecio:En castellano es mejor
27 mar 2012, 19:47
siempre cunde
27 mar 2012, 16:15
#124 #124 the_b_est dijo: #110 no tienes ni puta idea rumano.Uii racismo eee? :3
26 mar 2012, 22:48
Digueu el que volgueu pero el doblatge en català es el mes bo que han fet
Traducciones:
Español: Decid lo que querais pero el doblaje en catalan es el mas bueno que han hecho.
Latino: Pinche pendejo, el doblaje en latino apesta, aguante al doblaje en catalan, es el mejorsito ke hisieron.
27 mar 2012, 01:51
#131 #131 draxdrilox dijo: #46
VIVA EL RACISMO!!! Españoles tenían que ser..Otro ultra moralista mezclando churras con merinas,¿Qué tiene que ver el racismo con los doblajes?
27 mar 2012, 02:03
ultimamente nada mas que veo viñetas de dragon ball y pokemon...
30 mar 2012, 02:48
#183 #183 draxdrilox dijo: #110
Métete tu racismo de mierda por el culo, maldito descendiente de hitlerdescendiente de Hitler??? tio, si sabes lo que es un libro y como usarlo, culturízate, te haras un favor tu mismo...
27 mar 2012, 13:07
prefiero dragon ball a playboy :si claro:
27 mar 2012, 02:04
One does not simply says "bah, Dragon Ball, esta serie ya la vi" :Boromir:
28 mar 2012, 02:00
nenes aprended lo que es un buen opening, https://www.youtube.com/watch?v=2rolPiYzHfA este no salio en españa y solo sta traducido en latino, aunke prefiero mil veces en japones a las tonterias ke llega a decir la letra de la version latina, cuando escuxeis esa version acabara el debate
26 mar 2012, 22:17
26 mar 2012, 22:17
increible pero cierto!!
28 mar 2012, 02:09
en los campos deja a las flores crecer, feliz!! xD ami esto me daria verguenza https://www.youtube.com/watch?v=gBjbBlhDI2k despues de este opening los latinos poco podreis decir
26 mar 2012, 22:17
a playboy de cabeza
26 mar 2012, 22:17
Pues yo me animo y soy feliz cuando llego y veo que hay Aquí no hay quien viva o La que se avecina
27 mar 2012, 20:02
es mejor en catlán pero prefiero en castellano antes que en latino lo odio es tan falso y repugnante
26 mar 2012, 23:01
#50 #50 the_b_est dijo: #29 esta en español latino, esta genial la cancion esa. Mucho mejor que en español de españasera tu opinion xD
26 mar 2012, 23:02
Dedo arriba si te gusta en catalán
28 mar 2012, 18:17
me encanta el meme de me gusta xd
27 mar 2012, 15:25
Dios, por un momento pense que decia en serio eso de que ya vio dragon ball y nole interesa.
Claramente es imposible no caer en las redes de dragon ball
26 mar 2012, 22:19
como puedes tener visto un partido ya de antes? eres un vidente o algo asi?
27 mar 2012, 08:13
esa es la mejor serie
28 mar 2012, 19:03
a mi me gusta el latino, me crie con ese
las discusiones sobre el doblaje me la sacudes
26 mar 2012, 22:33
la versión española de la canción es mejor :troll:
26 mar 2012, 22:36
me acabo de dar cuenta de que si playboy y dragon ball se unieran, dominarían el mundo
27 mar 2012, 21:48
dragon ball es una puta mierda pon el futbol el baloncesto
27 mar 2012, 01:17
#101 #101 wdafuck dijo: aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaahhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh
Pero bueno :desprecio:
en CAtalaan!!!!
En catalan es el mejor doblaje , de siempre y por siempre!!!! :truestory:
:megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta:
L'aventura comença ara
Anem-la a buscar
Anem, anem,
Anem, anem, anem.
Anirem per mar i muntanyes
I per toa l'univers
Intentant aconseguir
La bola d'un drac
Marevellos,
I aixi la bola de drac
Per fi serà nostra.
:megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: :megusta: Ese es el de Bola de Dragón, no el de Dragon Ball Z...
26 mar 2012, 22:16
26 mar 2012, 22:17
y la extraña desaparición repentina de la nube kinton
27 mar 2012, 19:18
Ninguno habeis leido esta viñeta sin cantarla pero, la cancion la an cortado en su mejor parte, la de...
LUZ, FUEGO, DESTRUCCION...
27 mar 2012, 00:11
La serie en catalán le pega mil patadas a las demás versiones
27 mar 2012, 00:17
PD: Volaaant, volaaaaaant, sempre amunt, sempre amunt nananan tu amb mi tots dos junts lluitarem! Volaant volaaaant sempre amunt, sempre amunt, nanana, mai un amic sol no el deixarem!! Junts podem fer esclatar un iceberg, unim les nostres mans, fen front al mal que ens persegueix!! Llum, foc, destrucció el mon pot ser nomes una runaaaaaaa, aixo no ho consentireeeeeeeeeem! >.<
26 mar 2012, 22:24
esa es la version en latino
yo siempre e escuchado la castellana
pero las dos molan un webo
Viva Dragon Ball !
26 mar 2012, 22:25
yo nunca vi la serie... ¿no tengo infancia?
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!