Si no habeis escuchado la original no os sabeis lo que os perdeis ademas,es de un grupo de Hard Rock japones que es la repolla (se podrá decir la repolla?)
#28 #28 camacho115 dijo: luz, fuego, destrucción! el mundo pueede ser una ruina, no lo debemos permitir.......
luz, fuego, destrucción! a nuestros enemigos hay que vencer luchando hasta el final!!!
luz, fuego, destrucción! la fuerza de la verdad nunca morirá no morirá NO NO NO NO!!! :friki:
:megusta:te falta una frase
luz, fuego, destrucción! el mundo pueede ser una ruina, no lo debemos permitir.......
luz, fuego, destrucción! a nuestros enemigos hay que vencer luchando hasta el final!!!
luz fuego, destrucción! la paz del universo ha de nacer ¡¡¡podemos hacer un mundo mejor!!!
luz, fuego, destrucción! la fuerza de la verdad nunca morirá no morirá NO NO NO NO!!!
#100 #100 the_b_est dijo: #67 estoy contigo, los openings españoles son terrorificos, los latinos mil veces mejor y tienen mas historia :Dpues el oido para los doblajes en el culo lo teneis los latinos :D
nenes aprended lo que es un buen opening, https://www.youtube.com/watch?v=2rolPiYzHfA este no salio en españa y solo sta traducido en latino, aunke prefiero mil veces en japones a las tonterias ke llega a decir la letra de la version latina, cuando escuxeis esa version acabara el debate
en los campos deja a las flores crecer, feliz!! xD ami esto me daria verguenza https://www.youtube.com/watch?v=gBjbBlhDI2k despues de este opening los latinos poco podreis decir
Pues no se si el 2º opening excusa al primero,las letras en latino no molan nada.Pero en Japones mola más cha la head chala, lo que no se es si sabiais que cha la head cha la sale en otra serie.Aquí teneis la otra serie donde sale:
https://www.youtube.com/watch?v=HJ8k1-0VT-w
#102 #102 rodra dijo: #28 A mi me gusta más en catalán, simplemente porque me críe con ese doblaje. Yo respeto el doblaje tanto en español como el latino, cada uno tiene sus gustos (a mi personalmente no me gustan esos dos ya que en catalán me acostumbré primero) lo mismo pasa en ambas lenguas uno prefiere el doblaje de su tierra y es una cosa muy normal. Simplemente gustos pa los colores.a mí me pasa igual y ahora que lo están volviendo a poner en catalán cada día lo puedo volver a ver.
Llum,foc,destrucció el món pot ser només una runa...(8)
En catalan lo dan de Lunes a domingo de 21:35 a 22:22 (es bola de drac original y ayer estaban luchando contra el que luego es el totpoderós)
Métete tu racismo de mierda por el culo, maldito descendiente de hitlerdescendiente de Hitler??? tio, si sabes lo que es un libro y como usarlo, culturízate, te haras un favor tu mismo...
Llum, foc, destruccó, la pau a tot l'univers ha de néixer, hem de fer un món molt més just.
Llum, foc, destruccio, la força de la veritat mai no morirà, no morirà mai mai mai mai mai mai
:)
#75 #75 GhostWarfare dijo: #46 y que? ahi que admitir que los latino americanos cantan y hacen mejores doblajes que los españoles
soy latino y estoy orgulloso de ello:freddie:Por qué todos los panchitos se creen que tienen el mejor doblaje si hacen mierdas que no quieren ni los perros del vertedero? Si parecen un puto fandub, no me jodas, vergüenza me daría presumir de semejante bazofia. Por no hablar de la censura... :miradafija:
#110 #110 leonafi20 dijo: #46 Soy de Rumanía , hace 11 años que vivo en España , vi Dragon Ball GT en latino y no se como aguante verlo entero ( solo porque no lo encontraba en castellano y fue lo único que encontré xD) , no soy español así que no podéis decir que solo digo que el castellano es mejor para defender mi patria, pero el doblaje castellano es mucho mejor con diferencia que el latino, la voz de Cell es una mierda en latino , parece que esta constantemente afónico y vomitando y la Freeza igual , no les pega nada la voz con el personaje, personalmente y no soy español , pero el doblaje castellano supera con creces al latino y...NO MORIRÁ NO NO NO NO NO NO!Ahora sólo falta que digas lo mismo del doblaje de los Simpson, y ya tenemos debate Pero sí, el español es mejor
#110 #110 leonafi20 dijo: #46 Soy de Rumanía , hace 11 años que vivo en España , vi Dragon Ball GT en latino y no se como aguante verlo entero ( solo porque no lo encontraba en castellano y fue lo único que encontré xD) , no soy español así que no podéis decir que solo digo que el castellano es mejor para defender mi patria, pero el doblaje castellano es mucho mejor con diferencia que el latino, la voz de Cell es una mierda en latino , parece que esta constantemente afónico y vomitando y la Freeza igual , no les pega nada la voz con el personaje, personalmente y no soy español , pero el doblaje castellano supera con creces al latino y...NO MORIRÁ NO NO NO NO NO NO!asa se zice frate :D
#220 #220 buscafail dijo: putos panchitos de mierda hijos de puta!Y a ti que te pasa subnormal, y luego, seguro eres de esos que se quejan de los racistas. Anda y que te den un poco.
La gente que dice que todo eso que mola mucho mas en castellano(ni en una lengua ni en la otra) que lo vea en catalan i flipe.Reconocer que los doblajes en castellano son una mierda
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
27 mar 2012, 22:06
Si no habeis escuchado la original no os sabeis lo que os perdeis ademas,es de un grupo de Hard Rock japones que es la repolla (se podrá decir la repolla?)
https://www.youtube.com/watch?v=qNt5FVSSL4U
27 mar 2012, 23:11
#28 #28 camacho115 dijo: luz, fuego, destrucción! el mundo pueede ser una ruina, no lo debemos permitir.......
luz, fuego, destrucción! a nuestros enemigos hay que vencer luchando hasta el final!!!
luz, fuego, destrucción! la fuerza de la verdad nunca morirá no morirá NO NO NO NO!!! :friki:
:megusta:te falta una frase
luz, fuego, destrucción! el mundo pueede ser una ruina, no lo debemos permitir.......
luz, fuego, destrucción! a nuestros enemigos hay que vencer luchando hasta el final!!!
luz fuego, destrucción! la paz del universo ha de nacer ¡¡¡podemos hacer un mundo mejor!!!
luz, fuego, destrucción! la fuerza de la verdad nunca morirá no morirá NO NO NO NO!!!
27 mar 2012, 23:34
#100 #100 the_b_est dijo: #67 estoy contigo, los openings españoles son terrorificos, los latinos mil veces mejor y tienen mas historia :Dpues el oido para los doblajes en el culo lo teneis los latinos :D
28 mar 2012, 00:14
Soy español y me parece totalmente ultrajante que no respetemos a los latinos y ni que ellos nos respeten a nosotros.
28 mar 2012, 01:18
Que recuerdos sobre todo cuando pongo la boing cada noche XD te entran ganas de jugar al tenkaichi otra vez XD
28 mar 2012, 02:00
nenes aprended lo que es un buen opening, https://www.youtube.com/watch?v=2rolPiYzHfA este no salio en españa y solo sta traducido en latino, aunke prefiero mil veces en japones a las tonterias ke llega a decir la letra de la version latina, cuando escuxeis esa version acabara el debate
28 mar 2012, 02:09
en los campos deja a las flores crecer, feliz!! xD ami esto me daria verguenza https://www.youtube.com/watch?v=gBjbBlhDI2k despues de este opening los latinos poco podreis decir
28 mar 2012, 11:33
Pues no se si el 2º opening excusa al primero,las letras en latino no molan nada.Pero en Japones mola más cha la head chala, lo que no se es si sabiais que cha la head cha la sale en otra serie.Aquí teneis la otra serie donde sale:
https://www.youtube.com/watch?v=HJ8k1-0VT-w
28 mar 2012, 16:25
#46 #46 zaiko23 dijo: opening latino :desprecio:pues el opening es mucho mas fiel al original
28 mar 2012, 18:17
me encanta el meme de me gusta xd
28 mar 2012, 18:33
Yo lo prefiero en gallego, porque estoy acostumbrada a escucharlo así.
28 mar 2012, 19:03
a mi me gusta el latino, me crie con ese
las discusiones sobre el doblaje me la sacudes
28 mar 2012, 19:26
Yo voto por playboy!
28 mar 2012, 20:55
#49 #49 andwii89 dijo: #28 Llum, foc, destrucció, el món pot ser només una runaaaaaa, aixo no ho consentirem!!!
PD; Honda vital? :desprecio:Ami tambien me gusta más Dragon Ball en catalán... Visca Bola de Drac!! (Viva Dragon Ball!! )
29 mar 2012, 20:54
#102 #102 rodra dijo: #28 A mi me gusta más en catalán, simplemente porque me críe con ese doblaje. Yo respeto el doblaje tanto en español como el latino, cada uno tiene sus gustos (a mi personalmente no me gustan esos dos ya que en catalán me acostumbré primero) lo mismo pasa en ambas lenguas uno prefiere el doblaje de su tierra y es una cosa muy normal. Simplemente gustos pa los colores.a mí me pasa igual y ahora que lo están volviendo a poner en catalán cada día lo puedo volver a ver.
Llum,foc,destrucció el món pot ser només una runa...(8)
En catalan lo dan de Lunes a domingo de 21:35 a 22:22 (es bola de drac original y ayer estaban luchando contra el que luego es el totpoderós)
30 mar 2012, 02:48
#183 #183 draxdrilox dijo: #110
Métete tu racismo de mierda por el culo, maldito descendiente de hitlerdescendiente de Hitler??? tio, si sabes lo que es un libro y como usarlo, culturízate, te haras un favor tu mismo...
9 abr 2012, 18:05
http://www.youtube.com/watch?v=2PgqFeQ2Izo
Llum, foc, destruccó, la pau a tot l'univers ha de néixer, hem de fer un món molt més just.
Llum, foc, destruccio, la força de la veritat mai no morirà, no morirà mai mai mai mai mai mai
:)
18 may 2012, 01:39
#75 #75 GhostWarfare dijo: #46 y que? ahi que admitir que los latino americanos cantan y hacen mejores doblajes que los españoles
soy latino y estoy orgulloso de ello:freddie:Por qué todos los panchitos se creen que tienen el mejor doblaje si hacen mierdas que no quieren ni los perros del vertedero? Si parecen un puto fandub, no me jodas, vergüenza me daría presumir de semejante bazofia. Por no hablar de la censura... :miradafija:
30 may 2012, 13:43
#110 #110 leonafi20 dijo: #46 Soy de Rumanía , hace 11 años que vivo en España , vi Dragon Ball GT en latino y no se como aguante verlo entero ( solo porque no lo encontraba en castellano y fue lo único que encontré xD) , no soy español así que no podéis decir que solo digo que el castellano es mejor para defender mi patria, pero el doblaje castellano es mucho mejor con diferencia que el latino, la voz de Cell es una mierda en latino , parece que esta constantemente afónico y vomitando y la Freeza igual , no les pega nada la voz con el personaje, personalmente y no soy español , pero el doblaje castellano supera con creces al latino y...NO MORIRÁ NO NO NO NO NO NO!Ahora sólo falta que digas lo mismo del doblaje de los Simpson, y ya tenemos debate Pero sí, el español es mejor
2 jun 2012, 16:53
putos panchitos de mierda hijos de puta!
30 jun 2012, 09:09
#110 #110 leonafi20 dijo: #46 Soy de Rumanía , hace 11 años que vivo en España , vi Dragon Ball GT en latino y no se como aguante verlo entero ( solo porque no lo encontraba en castellano y fue lo único que encontré xD) , no soy español así que no podéis decir que solo digo que el castellano es mejor para defender mi patria, pero el doblaje castellano es mucho mejor con diferencia que el latino, la voz de Cell es una mierda en latino , parece que esta constantemente afónico y vomitando y la Freeza igual , no les pega nada la voz con el personaje, personalmente y no soy español , pero el doblaje castellano supera con creces al latino y...NO MORIRÁ NO NO NO NO NO NO!asa se zice frate :D
21 sep 2012, 19:42
#49 #49 andwii89 dijo: #28 Llum, foc, destrucció, el món pot ser només una runaaaaaa, aixo no ho consentirem!!!
PD; Honda vital? :desprecio:En castellano es mejor
26 sep 2012, 20:55
#220 #220 buscafail dijo: putos panchitos de mierda hijos de puta!Y a ti que te pasa subnormal, y luego, seguro eres de esos que se quejan de los racistas. Anda y que te den un poco.
4 sep 2013, 05:41
La gente que dice que todo eso que mola mucho mas en castellano(ni en una lengua ni en la otra) que lo vea en catalan i flipe.Reconocer que los doblajes en castellano son una mierda
23 dic 2013, 22:18
petadme a negativos pero no me gusta dragon ball
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!