Lo podría medio arreglar si le pone delante del want "to" porque wanting no le cabe...
@trovadorsur Ya, pero tampoco sería "power" sería con el verbo can o be able to. Al final tienen significados similares pero en realidad no tiene nada que ver la traducción.
Cuánto Cabrón
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
29 mar 2020, 13:26
Lo podría medio arreglar si le pone delante del want "to" porque wanting no le cabe...
29 mar 2020, 17:01
@trovadorsur Ya, pero tampoco sería "power" sería con el verbo can o be able to. Al final tienen significados similares pero en realidad no tiene nada que ver la traducción.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!