Ni picoro ni picolo, es piccolo, con dos C, yo siempre me refiero a los personajes con sus nombres originales para evitar problemas y no digo saiyajin o sayano digo saiyan que es como lo dicen en japones, eso es lo primero.
Lo segundo es que la viñeta es cojonuda me ha encantado.
#1 #1 spyesunspy dijo: Picoro?Se llama
PICOLO :fuuu:#3 #3 j3susxd dijo: Pone picoro en vez de picolo que inutilCreo que es porque en latino le dicen Picoro, pero no empecéis con mierdas sobre los doblajes pls
#3 #3 j3susxd dijo: Pone picoro en vez de picolo que inutil@j3susxd ,#1 #1 spyesunspy dijo: Picoro?Se llama
PICOLO :fuuu:@spyesunspy , Enrealidad se llama Piccolo, como una pequeña flauta italiana, pero si van a criticar algo, almenos critiquen bien, luego se ponen ardidos cuando alguien publica "Onda VITAAAAL" o esas tonterías, ya se que cansa, incluso a mi me cansan tantos "Lobezno" y "Don pepe y sus globos" pero si se concentraran en lo que de verdad importa, el humor de esta página, entonces este CC volvería a ser el de antes, dejen de reclamar y comiencen a pensar qué sería divertido de ver
#5 #5 sirronkcuhc dijo: Ni picoro ni picolo, es piccolo, con dos C, yo siempre me refiero a los personajes con sus nombres originales para evitar problemas y no digo saiyajin o sayano digo saiyan que es como lo dicen en japones, eso es lo primero.
Lo segundo es que la viñeta es cojonuda me ha encantado. @sirronkcuhc Saiyan es en español España o castellano, Saiyajin es el original. Pero no podría estar más de acuerdo con tu comentario.
#9 #9 centoo10 dijo: #5 @sirronkcuhc Saiyan es en español España o castellano, Saiyajin es el original. Pero no podría estar más de acuerdo con tu comentario.Saiyan tambien lo dicen en la version inglesa, basicamente me he acostumbrado a esa forma de decirlo despues de verme mil veces el Dragon Box en VO con subtitulos en ingles. Es cierto en japones se escribe y se pronuncia saiyajin, pero a diferencia del latino la palabra saiyajin es esdrujula, con acento en el SA no en el JIN. Y como ultimo dato la palabra saiyan es un juego de palabras japones que vendria a significar algo asi como "hombre verdura".
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
2 ago 2015, 19:39
Picoro?Se llama
PICOLO
2 ago 2015, 20:02
Ni picoro ni picolo, es piccolo, con dos C, yo siempre me refiero a los personajes con sus nombres originales para evitar problemas y no digo saiyajin o sayano digo saiyan que es como lo dicen en japones, eso es lo primero.
Lo segundo es que la viñeta es cojonuda me ha encantado.
2 ago 2015, 19:57
#1 #1 spyesunspy dijo: Picoro?Se llama
PICOLO :fuuu:#3 #3 j3susxd dijo: Pone picoro en vez de picolo que inutilCreo que es porque en latino le dicen Picoro, pero no empecéis con mierdas sobre los doblajes pls
3 ago 2015, 06:47
#3 #3 j3susxd dijo: Pone picoro en vez de picolo que inutil@j3susxd ,#1 #1 spyesunspy dijo: Picoro?Se llama
PICOLO :fuuu:@spyesunspy , Enrealidad se llama Piccolo, como una pequeña flauta italiana, pero si van a criticar algo, almenos critiquen bien, luego se ponen ardidos cuando alguien publica "Onda VITAAAAL" o esas tonterías, ya se que cansa, incluso a mi me cansan tantos "Lobezno" y "Don pepe y sus globos" pero si se concentraran en lo que de verdad importa, el humor de esta página, entonces este CC volvería a ser el de antes, dejen de reclamar y comiencen a pensar qué sería divertido de ver
2 ago 2015, 19:47
No soy fanatico de DB pero esta me ha matado
2 ago 2015, 22:01
#5 #5 sirronkcuhc dijo: Ni picoro ni picolo, es piccolo, con dos C, yo siempre me refiero a los personajes con sus nombres originales para evitar problemas y no digo saiyajin o sayano digo saiyan que es como lo dicen en japones, eso es lo primero.
Lo segundo es que la viñeta es cojonuda me ha encantado. @sirronkcuhc Saiyan es en español España o castellano, Saiyajin es el original. Pero no podría estar más de acuerdo con tu comentario.
2 ago 2015, 19:50
Pone picoro en vez de picolo que inutil
3 ago 2015, 11:24
#9 #9 centoo10 dijo: #5 @sirronkcuhc Saiyan es en español España o castellano, Saiyajin es el original. Pero no podría estar más de acuerdo con tu comentario.Saiyan tambien lo dicen en la version inglesa, basicamente me he acostumbrado a esa forma de decirlo despues de verme mil veces el Dragon Box en VO con subtitulos en ingles. Es cierto en japones se escribe y se pronuncia saiyajin, pero a diferencia del latino la palabra saiyajin es esdrujula, con acento en el SA no en el JIN. Y como ultimo dato la palabra saiyan es un juego de palabras japones que vendria a significar algo asi como "hombre verdura".
2 ago 2015, 20:25
#3 #3 j3susxd dijo: Pone picoro en vez de picolo que inutil@j3susxd Tal vez el inútil seas tú por no saber que en Latinoamérica es picoro
2 ago 2015, 21:33
piccooloososo no micoro
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!