#8 #8 diegog7 dijo: ¿Escuché onda vital por aqui?...¿Fuiste tu lobezno? ¿o las supernenas? ¡Me voy a todo gas antes de que lleguen a votar negativos!@diegog7 Qué va, ¡la culpa es del "jefe Gorgory"! ¡¡Y de "Conan Blasi"!! Tal vez debamos ir a buscar los negativos a "el extraño mundo de Jack" junto con "mi pobre angelito" :D
#5 #5 elwazaaa dijo: Lo que es gracioso es que de momento todos los comentarios son de gente a lo "Pelea! pelea!" y nada más jajaja#6 #6 brian000000 dijo: #1 @lidiatal
Todavía no veo ninguna pelea :( metan al menos un bot, quiero ver pelea xDAhí lo tienen... Esto es ciencia cierta, tarde o temprano empiezan xd
En serio, ni españoles ni latinos podemos decir nada de los doblajes, ambos tienen cagadas monumentales, y escucharlo mejor en nuestro idioma es lógico, no debería ser motivo de discusión.
Espero no ser el único, al que ya le cansa esta estúpida "guerra". Cuando yo era niño, TODAS las series de animación, y muchas películas, llegaban a España en latino, lo único que decíamos era que "sonaba raro", es más, el doblaje latino me recuerda mi infancia, pero claro, prefiero el doblaje en español porque es un doblaje más localizado, les suena a ESPAÑOL a mi soídos españoles, debe ser por eso que algunos latinos dicen que nuestro doblaje no puede exportarse, sin entender que el doblaje español se hace para el mercado doméstico.
#10 #10 esteban8_16 dijo: Yo soy latino y siempre en la serie dice kame-hame ha eso de onda vital suena de España@esteban8_16 lo de la onda vital es cierto, pero fíjate, el meme dice "onda GLACIAR", y dicen que eso es de América latina, no sé si es cierto porque soy español.
#1 #1 lidiatal dijo: Pillo palomitas y primera fila en comentarios @lidiatal
#2 #2 dastan_2710 dijo: Palomitas!! Perritos!! Nachos con queso!! Refrescos!! Cerveza!! Todo lo que necesita para disfrutar de la gran batalla!!@dastan_2710
#3 #3 otis16 dijo: MAS DE MIL MILLONES DE NIÑOS RATA ATACANDO EN 3,2,1.......................................................esperemos ojala vivamos para ver el final de la gran batalla de ratas ardidas tanto españolas como latinas@otis16
#4 #4 javibre95 dijo: Me siento como en en recreo.. ¡Pelea! ¡Pelea! Clap clap ¡Pelea! ¡Pelea!@javibre95
#5 #5 elwazaaa dijo: Lo que es gracioso es que de momento todos los comentarios son de gente a lo "Pelea! pelea!" y nada más jajaja@thehellsurfers
Todavía no veo ninguna pelea :( metan al menos un bot, quiero ver pelea xD
Respetad los doblajes. Yo soy el primero que veo repugnante las traducciones de nombres propios (Lobezno, Guasón, Homero...), pero con estas cosas lo único que se consigue es alimentar a los gilipollas de turno que se meten con otros doblajes. ¡El original es siempre mejor, punto!
#23 #23 garbancito74 dijo: Espero no ser el único, al que ya le cansa esta estúpida "guerra". Cuando yo era niño, TODAS las series de animación, y muchas películas, llegaban a España en latino, lo único que decíamos era que "sonaba raro", es más, el doblaje latino me recuerda mi infancia, pero claro, prefiero el doblaje en español porque es un doblaje más localizado, les suena a ESPAÑOL a mi soídos españoles, debe ser por eso que algunos latinos dicen que nuestro doblaje no puede exportarse, sin entender que el doblaje español se hace para el mercado doméstico.
#10 @esteban8_16 lo de la onda vital es cierto, pero fíjate, el meme dice "onda GLACIAR", y dicen que eso es de América latina, no sé si es cierto porque soy español.@garbancito74 creo que se refiere al primer doblaje en latino, pero lo corrigieron en el segundo:
https://www.youtube.com/watch?v=Jkf9XyTulXI
#23 #23 garbancito74 dijo: Espero no ser el único, al que ya le cansa esta estúpida "guerra". Cuando yo era niño, TODAS las series de animación, y muchas películas, llegaban a España en latino, lo único que decíamos era que "sonaba raro", es más, el doblaje latino me recuerda mi infancia, pero claro, prefiero el doblaje en español porque es un doblaje más localizado, les suena a ESPAÑOL a mi soídos españoles, debe ser por eso que algunos latinos dicen que nuestro doblaje no puede exportarse, sin entender que el doblaje español se hace para el mercado doméstico.
#10 @esteban8_16 lo de la onda vital es cierto, pero fíjate, el meme dice "onda GLACIAR", y dicen que eso es de América latina, no sé si es cierto porque soy español.@garbancito74 en américa latina no decimos "onda glaciar" es mas, jamas se me había ocurrido XD es solo un intento del autor(ya borrado) de hacer agitar las aguas, aquí esta tranquilo por lo que se ve, pero del otro lado de los comentarios de este aporte ni te cuento como esta, parece la caldera del diablo D:
la puta madre onda glaciar nunca había leído nada igual jajaja me hace gracia que ellos se rían de la onda vital por lo menos no es tan ridículo como eso jaja
#14 #14 lidiatal dijo: #5 #6 Ahí lo tienen... Esto es ciencia cierta, tarde o temprano empiezan xd
En serio, ni españoles ni latinos podemos decir nada de los doblajes, ambos tienen cagadas monumentales, y escucharlo mejor en nuestro idioma es lógico, no debería ser motivo de discusión.@lidiatal toda la razon
y......
#39 #39 emperador388 dijo: Basta yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Por favor está muy claro que los españoles que son mas abundantes van a matarnos a negativos a los latinos amantes de los memes, que amamos CC como ustedes.
Los dos doblajes son buenos. Pero dependiendo de quien lo escuche será mejor o peor.
Para un latino, le gusta el doblaje en español Latinoamérica y un español preferirá un doblaje en español España.
Basta de riñas esto es CC por favor.@emperador388 jeje es cierto aqui hay mas Españoles que latinos. Nos vamos! jaja
Basta yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Por favor está muy claro que los españoles que son mas abundantes van a matarnos a negativos a los latinos amantes de los memes, que amamos CC como ustedes.
Los dos doblajes son buenos. Pero dependiendo de quien lo escuche será mejor o peor.
Para un latino, le gusta el doblaje en español Latinoamérica y un español preferirá un doblaje en español España.
MAS DE MIL MILLONES DE NIÑOS RATA ATACANDO EN 3,2,1.......................................................esperemos ojala vivamos para ver el final de la gran batalla de ratas ardidas tanto españolas como latinas
@cucablacko Con solo un comentario has reventado el diccionario español. No puedes decir que hablas perfectamente tu idioma comiéndote letras y con faltas de ortografía realmente GRAVES!
Amo la guerra de doblajes y todo, y es genial burlarse de mi propio doblaje xD pero lo de onda glaciar es descarado (si a mucho se uso en los muy tempranos inicios) si ustedes dicen onda vital, hay otras cosas de qué burlarse xD en serio muchas pero en dragon ball no pueden ganar :v
Ustede NO comprenden, nosotros los latino ablamos perfecto para lo que venga ase nuestros oidos porqe nosotros ablamos NUESTRO CASTELANO desde peqenos y son nuestras palabras nuestras del corason y delalma y nos suena bien. DEJEN DE REIR SE DE NOSOTRS ustedes son una panda de pendejos desgrasiados....
...
............
....
Joder, si es que hasta cuesta hablar así...
¿Es necesario tratar a todo el mundo de usted?
¿Es necesario crear un idioma español usando sólo sinónimos que nadie usa?
#2 #2 dastan_2710 dijo: Palomitas!! Perritos!! Nachos con queso!! Refrescos!! Cerveza!! Todo lo que necesita para disfrutar de la gran batalla!!@dastan_2710 Dame unas palomitas y una cocacola grande porfavor.
#12 #12 Veren dijo: #8 @diegog7 Qué va, ¡la culpa es del "jefe Gorgory"! ¡¡Y de "Conan Blasi"!! Tal vez debamos ir a buscar los negativos a "el extraño mundo de Jack" junto con "mi pobre angelito" :D@Veren SAVAGE
#29 #29 sonails_omg dijo: #23 @garbancito74 en américa latina no decimos "onda glaciar" es mas, jamas se me había ocurrido XD es solo un intento del autor(ya borrado) de hacer agitar las aguas, aquí esta tranquilo por lo que se ve, pero del otro lado de los comentarios de este aporte ni te cuento como esta, parece la caldera del diablo D:@sonails_omg
Yo soy latino y jamás en los tiempos que ví Dragon Ball escuché "onda glaciar" tampoco "lobezno" (sea de la serie/película que se). Esos son términos generalmente usados en España
#29 #29 sonails_omg dijo: #23 @garbancito74 en américa latina no decimos "onda glaciar" es mas, jamas se me había ocurrido XD es solo un intento del autor(ya borrado) de hacer agitar las aguas, aquí esta tranquilo por lo que se ve, pero del otro lado de los comentarios de este aporte ni te cuento como esta, parece la caldera del diablo D:@sonails_omg
#44 #44 gerchop dijo: Yo soy latino y jamás en los tiempos que ví Dragon Ball escuché "onda glaciar" tampoco "lobezno" (sea de la serie/película que se). Esos son términos generalmente usados en España@gerchop PD: tampoco "aguja dinámica"
#8 #8 diegog7 dijo: ¿Escuché onda vital por aqui?...¿Fuiste tu lobezno? ¿o las supernenas? ¡Me voy a todo gas antes de que lleguen a votar negativos!@diegog7 Buena esa!
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
20 may 2016, 00:45
Pillo palomitas y primera fila en comentarios
20 may 2016, 00:50
Palomitas!! Perritos!! Nachos con queso!! Refrescos!! Cerveza!! Todo lo que necesita para disfrutar de la gran batalla!!
20 may 2016, 03:05
#8 #8 diegog7 dijo: ¿Escuché onda vital por aqui?...¿Fuiste tu lobezno? ¿o las supernenas? ¡Me voy a todo gas antes de que lleguen a votar negativos!@diegog7 Qué va, ¡la culpa es del "jefe Gorgory"! ¡¡Y de "Conan Blasi"!! Tal vez debamos ir a buscar los negativos a "el extraño mundo de Jack" junto con "mi pobre angelito" :D
20 may 2016, 03:17
#5 #5 elwazaaa dijo: Lo que es gracioso es que de momento todos los comentarios son de gente a lo "Pelea! pelea!" y nada más jajaja#6 #6 brian000000 dijo: #1 @lidiatal
#2 @dastan_2710
#3 @otis16
#4 @javibre95
#5 @thehellsurfers
Todavía no veo ninguna pelea :( metan al menos un bot, quiero ver pelea xDAhí lo tienen... Esto es ciencia cierta, tarde o temprano empiezan xd
En serio, ni españoles ni latinos podemos decir nada de los doblajes, ambos tienen cagadas monumentales, y escucharlo mejor en nuestro idioma es lógico, no debería ser motivo de discusión.
20 may 2016, 16:05
Hay mas comentarios diciendo la batalla que va ha ocurrir que batalla en sí
20 may 2016, 04:43
-papá, porque fue la 3ra guerra mundial?
-verás hijo, todo empezó con una viñeta en cc llamada "la otra versión"...
20 may 2016, 00:56
Me siento como en en recreo.. ¡Pelea! ¡Pelea! Clap clap ¡Pelea! ¡Pelea!
20 may 2016, 09:54
Espero no ser el único, al que ya le cansa esta estúpida "guerra". Cuando yo era niño, TODAS las series de animación, y muchas películas, llegaban a España en latino, lo único que decíamos era que "sonaba raro", es más, el doblaje latino me recuerda mi infancia, pero claro, prefiero el doblaje en español porque es un doblaje más localizado, les suena a ESPAÑOL a mi soídos españoles, debe ser por eso que algunos latinos dicen que nuestro doblaje no puede exportarse, sin entender que el doblaje español se hace para el mercado doméstico.
#10 #10 esteban8_16 dijo: Yo soy latino y siempre en la serie dice kame-hame ha eso de onda vital suena de España@esteban8_16 lo de la onda vital es cierto, pero fíjate, el meme dice "onda GLACIAR", y dicen que eso es de América latina, no sé si es cierto porque soy español.
20 may 2016, 13:24
Venga Dr. Pepe vámonos a todo gas, tenemos que evitar que lobezno haga una onda vital
20 may 2016, 01:24
#1 #1 lidiatal dijo: Pillo palomitas y primera fila en comentarios @lidiatal
#2 #2 dastan_2710 dijo: Palomitas!! Perritos!! Nachos con queso!! Refrescos!! Cerveza!! Todo lo que necesita para disfrutar de la gran batalla!!@dastan_2710
#3 #3 otis16 dijo: MAS DE MIL MILLONES DE NIÑOS RATA ATACANDO EN 3,2,1.......................................................esperemos ojala vivamos para ver el final de la gran batalla de ratas ardidas tanto españolas como latinas@otis16
#4 #4 javibre95 dijo: Me siento como en en recreo.. ¡Pelea! ¡Pelea! Clap clap ¡Pelea! ¡Pelea!@javibre95
#5 #5 elwazaaa dijo: Lo que es gracioso es que de momento todos los comentarios son de gente a lo "Pelea! pelea!" y nada más jajaja@thehellsurfers
Todavía no veo ninguna pelea :( metan al menos un bot, quiero ver pelea xD
20 may 2016, 18:43
bueno, pillo palomitas para ver gente diciendo que va a haber pelea y que si queremos palomitas
20 may 2016, 10:24
Respetad los doblajes. Yo soy el primero que veo repugnante las traducciones de nombres propios (Lobezno, Guasón, Homero...), pero con estas cosas lo único que se consigue es alimentar a los gilipollas de turno que se meten con otros doblajes. ¡El original es siempre mejor, punto!
20 may 2016, 17:06
Dios santo esta página se vuelve cada vez más cancerígena pero bueno que se le va a hacer...
20 may 2016, 03:21
me tienen podrido con lo de onda glacial no quiero pelea pero habra si voe otra viñeta de estas
21 may 2016, 13:25
#23 #23 garbancito74 dijo: Espero no ser el único, al que ya le cansa esta estúpida "guerra". Cuando yo era niño, TODAS las series de animación, y muchas películas, llegaban a España en latino, lo único que decíamos era que "sonaba raro", es más, el doblaje latino me recuerda mi infancia, pero claro, prefiero el doblaje en español porque es un doblaje más localizado, les suena a ESPAÑOL a mi soídos españoles, debe ser por eso que algunos latinos dicen que nuestro doblaje no puede exportarse, sin entender que el doblaje español se hace para el mercado doméstico.
#10 @esteban8_16 lo de la onda vital es cierto, pero fíjate, el meme dice "onda GLACIAR", y dicen que eso es de América latina, no sé si es cierto porque soy español.@garbancito74 creo que se refiere al primer doblaje en latino, pero lo corrigieron en el segundo:
https://www.youtube.com/watch?v=Jkf9XyTulXI
20 may 2016, 16:23
#23 #23 garbancito74 dijo: Espero no ser el único, al que ya le cansa esta estúpida "guerra". Cuando yo era niño, TODAS las series de animación, y muchas películas, llegaban a España en latino, lo único que decíamos era que "sonaba raro", es más, el doblaje latino me recuerda mi infancia, pero claro, prefiero el doblaje en español porque es un doblaje más localizado, les suena a ESPAÑOL a mi soídos españoles, debe ser por eso que algunos latinos dicen que nuestro doblaje no puede exportarse, sin entender que el doblaje español se hace para el mercado doméstico.
#10 @esteban8_16 lo de la onda vital es cierto, pero fíjate, el meme dice "onda GLACIAR", y dicen que eso es de América latina, no sé si es cierto porque soy español.@garbancito74 en américa latina no decimos "onda glaciar" es mas, jamas se me había ocurrido XD es solo un intento del autor(ya borrado) de hacer agitar las aguas, aquí esta tranquilo por lo que se ve, pero del otro lado de los comentarios de este aporte ni te cuento como esta, parece la caldera del diablo D:
20 may 2016, 17:02
esto me ofendio muncho
20 may 2016, 17:18
la puta madre onda glaciar nunca había leído nada igual jajaja me hace gracia que ellos se rían de la onda vital por lo menos no es tan ridículo como eso jaja
20 may 2016, 18:12
#14 #14 lidiatal dijo: #5 #6 Ahí lo tienen... Esto es ciencia cierta, tarde o temprano empiezan xd
En serio, ni españoles ni latinos podemos decir nada de los doblajes, ambos tienen cagadas monumentales, y escucharlo mejor en nuestro idioma es lógico, no debería ser motivo de discusión.@lidiatal toda la razon
y......
porque empezo esto???
20 may 2016, 01:04
Lo que es gracioso es que de momento todos los comentarios son de gente a lo "Pelea! pelea!" y nada más jajaja
24 may 2016, 21:17
#39 #39 emperador388 dijo: Basta yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Por favor está muy claro que los españoles que son mas abundantes van a matarnos a negativos a los latinos amantes de los memes, que amamos CC como ustedes.
Los dos doblajes son buenos. Pero dependiendo de quien lo escuche será mejor o peor.
Para un latino, le gusta el doblaje en español Latinoamérica y un español preferirá un doblaje en español España.
Basta de riñas esto es CC por favor.@emperador388 jeje es cierto aqui hay mas Españoles que latinos. Nos vamos! jaja
21 may 2016, 02:30
Basta yaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
Por favor está muy claro que los españoles que son mas abundantes van a matarnos a negativos a los latinos amantes de los memes, que amamos CC como ustedes.
Los dos doblajes son buenos. Pero dependiendo de quien lo escuche será mejor o peor.
Para un latino, le gusta el doblaje en español Latinoamérica y un español preferirá un doblaje en español España.
Basta de riñas esto es CC por favor.
20 may 2016, 04:51
ya vamos de nuevo por favor se supone que el idioma nos une nos nos separa
20 may 2016, 00:55
MAS DE MIL MILLONES DE NIÑOS RATA ATACANDO EN 3,2,1.......................................................esperemos ojala vivamos para ver el final de la gran batalla de ratas ardidas tanto españolas como latinas
20 may 2016, 18:10
#7 #7 burninggreymon dijo: pues...
alguno tendra que empezar no?
estooooooo
doblaje argentino = puta
:VV@burninggreymon doblaje español (españa)=basta enserio dejemos esta estupides de los doblajes
15 nov 2016, 04:22
Vamos supernenas tenemos que ir a todo gas a evitar que lobezno haga una onda vital
21 may 2016, 15:46
@cucablacko Con solo un comentario has reventado el diccionario español. No puedes decir que hablas perfectamente tu idioma comiéndote letras y con faltas de ortografía realmente GRAVES!
20 may 2016, 05:30
Bueno.... pero que pasa ya no hay pelas como antes?
20 may 2016, 06:17
Amo la guerra de doblajes y todo, y es genial burlarse de mi propio doblaje xD pero lo de onda glaciar es descarado (si a mucho se uso en los muy tempranos inicios) si ustedes dicen onda vital, hay otras cosas de qué burlarse xD en serio muchas pero en dragon ball no pueden ganar :v
20 may 2016, 08:07
Ustede NO comprenden, nosotros los latino ablamos perfecto para lo que venga ase nuestros oidos porqe nosotros ablamos NUESTRO CASTELANO desde peqenos y son nuestras palabras nuestras del corason y delalma y nos suena bien. DEJEN DE REIR SE DE NOSOTRS ustedes son una panda de pendejos desgrasiados....
...
............
....
Joder, si es que hasta cuesta hablar así...
¿Es necesario tratar a todo el mundo de usted?
¿Es necesario crear un idioma español usando sólo sinónimos que nadie usa?
20 may 2016, 08:50
#2 #2 dastan_2710 dijo: Palomitas!! Perritos!! Nachos con queso!! Refrescos!! Cerveza!! Todo lo que necesita para disfrutar de la gran batalla!!@dastan_2710 Dame unas palomitas y una cocacola grande porfavor.
20 may 2016, 15:23
#12 #12 Veren dijo: #8 @diegog7 Qué va, ¡la culpa es del "jefe Gorgory"! ¡¡Y de "Conan Blasi"!! Tal vez debamos ir a buscar los negativos a "el extraño mundo de Jack" junto con "mi pobre angelito" :D@Veren SAVAGE
20 may 2016, 22:22
#29 #29 sonails_omg dijo: #23 @garbancito74 en américa latina no decimos "onda glaciar" es mas, jamas se me había ocurrido XD es solo un intento del autor(ya borrado) de hacer agitar las aguas, aquí esta tranquilo por lo que se ve, pero del otro lado de los comentarios de este aporte ni te cuento como esta, parece la caldera del diablo D:@sonails_omg
21 may 2016, 20:19
Yo soy latino y jamás en los tiempos que ví Dragon Ball escuché "onda glaciar" tampoco "lobezno" (sea de la serie/película que se). Esos son términos generalmente usados en España
20 may 2016, 22:23
20 may 2016, 22:24
#29 #29 sonails_omg dijo: #23 @garbancito74 en américa latina no decimos "onda glaciar" es mas, jamas se me había ocurrido XD es solo un intento del autor(ya borrado) de hacer agitar las aguas, aquí esta tranquilo por lo que se ve, pero del otro lado de los comentarios de este aporte ni te cuento como esta, parece la caldera del diablo D:@sonails_omg
#36 #36 agumonyagami dijo: #29 @sonails_omg
[youtube]https://www.youtube.com/watch?v=Jkf9XyTulXI[/youtube]@agumonyagami
#37 #37 agumonyagami dijo: [youtube]UJgouNzJQfaUzYbn[/youtube]@agumonyagami
A tomar por culo, toma la prueba y cierra la puta boca
https://www.youtube.com/watch?v=Jkf9XyTulXI
21 may 2016, 20:21
#44 #44 gerchop dijo: Yo soy latino y jamás en los tiempos que ví Dragon Ball escuché "onda glaciar" tampoco "lobezno" (sea de la serie/película que se). Esos son términos generalmente usados en España@gerchop PD: tampoco "aguja dinámica"
21 may 2016, 12:40
Alguien se viene conmigo a ver esta pelea en V.O. con subtítulos?
20 may 2016, 16:12
Esto se va a descontrolar
20 may 2016, 01:25
pues...
alguno tendra que empezar no?
estooooooo
doblaje argentino = puta
:VV
20 may 2016, 02:24
Y Rafa Gorgory mirando
20 may 2016, 03:07
#8 #8 diegog7 dijo: ¿Escuché onda vital por aqui?...¿Fuiste tu lobezno? ¿o las supernenas? ¡Me voy a todo gas antes de que lleguen a votar negativos!@diegog7 Buena esa!
20 may 2016, 01:50
Jajajaj buena esa Diego xD
20 may 2016, 03:46
¡Ya están apareciendo las "salchicas peleonas"!
20 may 2016, 01:52
Yo soy latino y siempre en la serie dice kame-hame ha eso de onda vital suena de España
+ Ver comentario
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!