Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira La princesa Peach es la del vestido rojo de Mario Bross y esa se llama Estela, infórmate antes de hablar y ponerte así por una simple viñeta demuestra muchísima inmadurez, y mas cuando es cierto, yo soy Española, me ha molestado? no. Se llaman así aquí, Estela, huesitos... ¿Porque te lo has tomado tan mal? es una pagina de humor
#4 #4 sayaki634 dijo: #2 @RafaReynoldsNeira La princesa Peach es la del vestido rojo de Mario Bross y esa se llama Estela, infórmate antes de hablar y ponerte así por una simple viñeta demuestra muchísima inmadurez, y mas cuando es cierto, yo soy Española, me ha molestado? no. Se llaman así aquí, Estela, huesitos... ¿Porque te lo has tomado tan mal? es una pagina de humor@sayaki634 Me lo tomo tan mal porque estoy harto de viñetas de doblajes que ademas de no tener ni puta gracia intentan dejar en evidencia el doblaje español y lo aceptaría si no viniera de un pais donde existe "BRUNO TAPIA"
Oh si, espera, voy a la policía a hablar con Clancy Wiggum, o como le llamáis por allí, Clancy Górgory (Górgory? pero que cojones...) O a Bob Patiño en vez del Actor Secundario Bob, que en ciertos lugares decís algo parecido a "Sideshow Bob" (decís "Saichobob") Luego, Rasca y pica en Mexico son Tomy y Daly. Familia Van Houten - Familia Donoso. El reverendo Timothy Lovejoy - El reverendo Timoteo Alegría. Nelson Mandela Muntz - Nelson Mandela Ruffino.
Podría seguir, pero paso, sinceramente paso. Tanto os reís del doblaje de España, pero aquí al menos se han conservado la mayoría de los nombres originales, no se han adaptado como para autistas joder.
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira Niños ratas? lo dice el que confunde Peach con Estela xD
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira esa no es Peach es la "princesa" del Super Mario Galaxy
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...@channo huesos *secos (maldito corrector).
#15 #15 pamg31 dijo: no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra :yaoming: luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco@pamg31 este usuario es como la rencarnacion de mr_woah
#42 #42 original_caracter_do_not_steal dijo: #12 @channo Todo estaba bien hasta que dijiste "Pero si prefieres Pepito Piraña..." :serious1:
Vaya ardido de mierda, me comenta una biblia para dejar una cagada al final :lol:@original_caracter_do_not_steal El ardido eres tu , que en cuanto te responden empiezas a llorar y a echar espuma por la boca. Ah, y la proxima vez documentate crack
no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira Wow, no es eso un poco...... ¿Demasiado directo?
¿Sabes que es lo mejor de todo esto? Que son oficiales por NINTENDO (España) por que la sede de NINTENDO España lleva más tiempo en España (1988) de lo que tu estas seguramente vivo, vamos, que seguro que eras un espermatozoide y aquí disfrutábamos de una sede oficial... cosa que en Latinoamerica aun ni tenéis, y que gracias a muchos Youtubers(de Origen Español) Nintendo a empezado a darse cuenta que ni tenéis sede, ni os traducen los juegos, y no tenéis casi lugares con precios oficiales... Y no vengas con que soy un niño, el niño eres tu, cuando aprendas que las traducciones no se pueden hacer literalmente, me avisas, que por cierto, ni las americanas tampoco son las originales. (te dare un secreto en voz baja... *son las Japonesas*, pero no digas nada eh!!)
#36 #36 original_caracter_do_not_steal dijo: #22 @destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa :happy:
[img]https://i.imgur.com/pb7H9qk.png[/img]
Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios :lol:
Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica :cool:@original_caracter_do_not_steal porque siempre usas conversaciones del MP para ganar discusiones que nisiquiera estan empezadas.
Pregunto.Pero claro no tengo derecho a hablar porque soy un español
#36 #36 original_caracter_do_not_steal dijo: #22 @destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa :happy:
[img]https://i.imgur.com/pb7H9qk.png[/img]
Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios :lol:
Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica :cool:@original_caracter_do_not_steal eso que he dicho y que parece que tengas algo en contra del homosexualismo
Pues no ve porque estan mal los nombres, no son los originales pero pensaba que en 2018 ya todo el mundo sabria que la traducción directa no es lo mejor.
Vuestra economia esta tan en la mierda que necesitas insultarnos?Os vamos a seguir recordando que sois una copia mal hecha de nuestra cultura,si no fuese por nosotros no tendriais doblajes que comparar.Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores...y podria seguir,pero me da pereza
#49 #49 vegetasuper dijo: #36 @original_caracter_do_not_steal porque siempre usas conversaciones del MP para ganar discusiones que nisiquiera estan empezadas.
Pregunto.Pero claro no tengo derecho a hablar porque soy un español@vegetasuper No las uso para "ganar" una discusión, sino para que todos vean lo idiotas que son sus amiguitos que defienden sus gustos y doblajes
#50 #50 vegetasuper dijo: #36 @original_caracter_do_not_steal eso que he dicho y que parece que tengas algo en contra del homosexualismo@vegetasuper "homosexualismo"
Yo creo que ni tienes 12 años
#54 #54 vegetasuper dijo: Original te tengo una pregunta,porque odias tanto a los niños de 12 años@vegetasuper ¿Eres idiota y le pasas coleto a la playa?
#51 #51 vegetasuper dijo: #29 @original_caracter_do_not_steal nuevas cremas para culos ardidos patrocinadas por Original.@vegetasuper Si, de hecho así podría hacer mucho dinero, ya que a todos se les arde el culo por mis viñetas
#37 #37 original_caracter_do_not_steal dijo: #23 @destrucyoutube Eres la versión sin cerebro de @maxpayne96 , al menos el si sabe expresarse y no dice la primera cagada que se le viene a la mente :happy: , sin contar que no dice mariconadas como ".Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores" :lol: :jackie: :serious1:
"Y podria seguir,pero me da pereza" Uy que malote :watchout:
Yo podría escribir un libro entero de doblajes malos de españa, pero me da pereza :trollface:@original_caracter_do_not_steal ¿Y esta repentina lamida de botas? Mis zapatos ya estaban limpios desde antes, no hacía falta. Tú sólo cíñete a tu deber como bufón descerebrado.
Quien es mas ardido, el ardido, o el que responde al ardido?
PD: Que alli en su pais les de pereza o no quieran pagar a un traductor para sus juegos, muy bien. Pero aqui se ha hecho y ademas se han ADAPTADO para mantener el sentido original. Si querias poner un ejemplo de mala traduccion, podias haber usado a Bowsitos, y no a estos, que estan bien hechos.
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...@channo Asi asi, educando a la gente
Canela es un juego de palabras con el color canela (muy asociado a los perros) y la raíz "can" de "canis" que es de donde viene la palabra perro.
Estela tiene más sentido que Rosalina debido a que es el nombre de una mujer muy relacionada con los cometas y el espacio y Estela es el nombre con el que se designa a un cometa.
Dry Bones es "huesos secos" por lo que Huesitos tiene mucho sentido
Bowser Jr es exáctamente lo mismo que Bowsy, solo que Bowsy es más corto.
Y Flor Piraña/Floro Piraña (se dice de las dos maneras) viene de "flor" o de "flora" y de "piraña"
#32 #32 original_caracter_do_not_steal dijo: #19 @vegetasuper@mr_woah es de los mejores usuarios que CC haya tenido, lastima que le dieron de baja en sus cuentas anteriores :okay:
Pero eso no significa que dejare de aportar, quiero que CC siga vivo y este lleno de aportes :determined:@original_caracter_do_not_steal pues si quieres que cc siga vivo entonces vete de aqui o mas bien de cc.
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...me encantan los juegos de palabras en los nombres de aninal crossing. Sobretodo los de Al y Paca.
#71 #71 dragonballgk dijo: Oye, por cierto, cosillas que tengo que contarte:
Canela es un juego de palabras con el color canela (muy asociado a los perros) y la raíz "can" de "canis" que es de donde viene la palabra perro.
Estela tiene más sentido que Rosalina debido a que es el nombre de una mujer muy relacionada con los cometas y el espacio y Estela es el nombre con el que se designa a un cometa.
Dry Bones es "huesos secos" por lo que Huesitos tiene mucho sentido
Bowser Jr es exáctamente lo mismo que Bowsy, solo que Bowsy es más corto.
Y Flor Piraña/Floro Piraña (se dice de las dos maneras) viene de "flor" o de "flora" y de "piraña"@dragonballgk Felicidades, pero alguien mas ya dijo eso
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
31 ene 2018, 13:51
Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...
31 ene 2018, 12:07
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira La princesa Peach es la del vestido rojo de Mario Bross y esa se llama Estela, infórmate antes de hablar y ponerte así por una simple viñeta demuestra muchísima inmadurez, y mas cuando es cierto, yo soy Española, me ha molestado? no. Se llaman así aquí, Estela, huesitos... ¿Porque te lo has tomado tan mal? es una pagina de humor
31 ene 2018, 12:24
Pues perdona que te diga que los nombres les van al pelo. Si acaso Huesitos es algo más cutre, pero me gustaría saber qué le hubieras puesto tú.
31 ene 2018, 15:05
El autor prefiere a Pepito Piraña y Bananacho.
31 ene 2018, 13:04
#4 #4 sayaki634 dijo: #2 @RafaReynoldsNeira La princesa Peach es la del vestido rojo de Mario Bross y esa se llama Estela, infórmate antes de hablar y ponerte así por una simple viñeta demuestra muchísima inmadurez, y mas cuando es cierto, yo soy Española, me ha molestado? no. Se llaman así aquí, Estela, huesitos... ¿Porque te lo has tomado tan mal? es una pagina de humor@sayaki634 Me lo tomo tan mal porque estoy harto de viñetas de doblajes que ademas de no tener ni puta gracia intentan dejar en evidencia el doblaje español y lo aceptaría si no viniera de un pais donde existe "BRUNO TAPIA"
31 ene 2018, 14:53
Oh si, espera, voy a la policía a hablar con Clancy Wiggum, o como le llamáis por allí, Clancy Górgory (Górgory? pero que cojones...) O a Bob Patiño en vez del Actor Secundario Bob, que en ciertos lugares decís algo parecido a "Sideshow Bob" (decís "Saichobob") Luego, Rasca y pica en Mexico son Tomy y Daly. Familia Van Houten - Familia Donoso. El reverendo Timothy Lovejoy - El reverendo Timoteo Alegría. Nelson Mandela Muntz - Nelson Mandela Ruffino.
Podría seguir, pero paso, sinceramente paso. Tanto os reís del doblaje de España, pero aquí al menos se han conservado la mayoría de los nombres originales, no se han adaptado como para autistas joder.
31 ene 2018, 11:50
31 ene 2018, 14:57
Pues a mí me gusta los nombres. 🤔
31 ene 2018, 15:27
Si vas a criticar algo, criticalo bien, es Flor Piraña, no Floro Piraña.
31 ene 2018, 13:36
Patatas a la riojana
31 ene 2018, 13:22
arroz a la cubana
31 ene 2018, 15:45
¿Y qué más da? Ni que fuera cosas como el jefe de policía gorgory
31 ene 2018, 13:15
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira Niños ratas? lo dice el que confunde Peach con Estela xD
31 ene 2018, 11:58
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira esa no es Peach es la "princesa" del Super Mario Galaxy
31 ene 2018, 13:55
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...@channo huesos *secos (maldito corrector).
31 ene 2018, 15:25
#15 #15 pamg31 dijo: no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra :yaoming: luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco@pamg31 este usuario es como la rencarnacion de mr_woah
1 feb 2018, 16:42
#42 #42 original_caracter_do_not_steal dijo: #12 @channo Todo estaba bien hasta que dijiste "Pero si prefieres Pepito Piraña..." :serious1:
Vaya ardido de mierda, me comenta una biblia para dejar una cagada al final :lol:@original_caracter_do_not_steal El ardido eres tu , que en cuanto te responden empiezas a llorar y a echar espuma por la boca. Ah, y la proxima vez documentate crack
31 ene 2018, 19:32
Vivan las croquetas!!!
31 ene 2018, 14:20
no me imagino las cuentas falsas que tuvo que crear el autor para que publiquen semejante bazofia con el ejercito de negativos que tendra luego se preguntara por que la gente le tiene tanto asco
31 ene 2018, 20:07
#27 #27 original_caracter_do_not_steal dijo: #5 @esteadvesdemasiadotramboliko Se llama dry bones, ignorante :happy:@original_caracter_do_not_steal En realidad se llama カロン (Karon), ignorante
31 ene 2018, 13:06
#2 #2 RafaReynoldsNeira dijo: De toda la puta vida en españa se llama Peach y no estela... pero en fin
Y ahora , en nombre de todo usuario de cc digno y sin miedo a que me baneen la cuenta , me cago en los muertos de creadores de viñetas de este tipo y de los hijos de puta de los moderadores que siguen permitiendo su publicacion , que os follen a todos , ojala murais entre terrible sufrimiento panda de niños ratas@RafaReynoldsNeira Wow, no es eso un poco...... ¿Demasiado directo?
31 ene 2018, 13:05
Churrasco salpimentado
31 ene 2018, 19:46
Les cebo un mate?
1 feb 2018, 08:17
¿Sabes que es lo mejor de todo esto? Que son oficiales por NINTENDO (España) por que la sede de NINTENDO España lleva más tiempo en España (1988) de lo que tu estas seguramente vivo, vamos, que seguro que eras un espermatozoide y aquí disfrutábamos de una sede oficial... cosa que en Latinoamerica aun ni tenéis, y que gracias a muchos Youtubers(de Origen Español) Nintendo a empezado a darse cuenta que ni tenéis sede, ni os traducen los juegos, y no tenéis casi lugares con precios oficiales... Y no vengas con que soy un niño, el niño eres tu, cuando aprendas que las traducciones no se pueden hacer literalmente, me avisas, que por cierto, ni las americanas tampoco son las originales. (te dare un secreto en voz baja... *son las Japonesas*, pero no digas nada eh!!)
31 ene 2018, 20:42
#50 #50 vegetasuper dijo: #36 @original_caracter_do_not_steal eso que he dicho y que parece que tengas algo en contra del homosexualismo@vegetasuper homosexualismo
31 ene 2018, 20:33
#36 #36 original_caracter_do_not_steal dijo: #22 @destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa :happy:
[img]https://i.imgur.com/pb7H9qk.png[/img]
Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios :lol:
Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica :cool:@original_caracter_do_not_steal porque siempre usas conversaciones del MP para ganar discusiones que nisiquiera estan empezadas.
Pregunto.Pero claro no tengo derecho a hablar porque soy un español
31 ene 2018, 20:35
#36 #36 original_caracter_do_not_steal dijo: #22 @destrucyoutube Que gracioso y original, mira como me muerto de la risa :happy:
[img]https://i.imgur.com/pb7H9qk.png[/img]
Mira nada mas, haciendo el ridículo solo por que te arde el culo por mis aportes y comentarios :lol:
Niño, es humor, si te lo tomas a pecho es por que no superas los 13 años de edad... o eres una marica :cool:@original_caracter_do_not_steal eso que he dicho y que parece que tengas algo en contra del homosexualismo
31 ene 2018, 16:28
Pues no ve porque estan mal los nombres, no son los originales pero pensaba que en 2018 ya todo el mundo sabria que la traducción directa no es lo mejor.
31 ene 2018, 16:03
Vuestra economia esta tan en la mierda que necesitas insultarnos?Os vamos a seguir recordando que sois una copia mal hecha de nuestra cultura,si no fuese por nosotros no tendriais doblajes que comparar.Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores...y podria seguir,pero me da pereza
31 ene 2018, 15:59
En Latinoamerica se llama"otro muerto de hambre mas"
31 ene 2018, 14:05
#13 #13 channo dijo: #12 @channo huesos *secos (maldito corrector).@channo Ya decía yo, que es eso de huesos suecos XD
31 ene 2018, 20:44
#47 #47 rodricrazy25 dijo: #43 @original_caracter_do_not_steal https://*******/RUhv-X5UszY@rodricrazy25 No puedo ver tu video de mierda
1 feb 2018, 19:43
#72 #72 vegetasuper dijo: #32 @original_caracter_do_not_steal pues si quieres que cc siga vivo entonces vete de aqui o mas bien de cc.@vegetasuper Pero si no aporto a CC entonces morirá
CC me necesita mas que nunca y no voy a defraudarlo
31 ene 2018, 20:45
#56 #56 original_caracter_do_not_steal dijo: #54 @vegetasuper ¿Eres idiota y le pasas coleto a la playa? :happy:@original_caracter_do_not_steal
31 ene 2018, 20:43
#49 #49 vegetasuper dijo: #36 @original_caracter_do_not_steal porque siempre usas conversaciones del MP para ganar discusiones que nisiquiera estan empezadas.
Pregunto.Pero claro no tengo derecho a hablar porque soy un español@vegetasuper No las uso para "ganar" una discusión, sino para que todos vean lo idiotas que son sus amiguitos que defienden sus gustos y doblajes
#50 #50 vegetasuper dijo: #36 @original_caracter_do_not_steal eso que he dicho y que parece que tengas algo en contra del homosexualismo@vegetasuper "homosexualismo"
Yo creo que ni tienes 12 años
31 ene 2018, 20:41
#54 #54 vegetasuper dijo: Original te tengo una pregunta,porque odias tanto a los niños de 12 años@vegetasuper ¿Eres idiota y le pasas coleto a la playa?
31 ene 2018, 20:41
#48 #48 cuantohijoputa dijo: #33 @original_caracter_do_not_steal y vivan los maricas que lo contestan@cuantohijoputa Si vivan las maricas que me contestan
PD: Que fácil es hacer que dejen de comentar nombres de alimentos, se quiebran muy fácil
31 ene 2018, 20:40
Original te tengo una pregunta,porque odias tanto a los niños de 12 años
31 ene 2018, 20:39
#51 #51 vegetasuper dijo: #29 @original_caracter_do_not_steal nuevas cremas para culos ardidos patrocinadas por Original.@vegetasuper Si, de hecho así podría hacer mucho dinero, ya que a todos se les arde el culo por mis viñetas
31 ene 2018, 20:47
#60 #60 vegetasuper dijo: #56 @original_caracter_do_not_steal :no:@vegetasuper ¿Entonces por que haces preguntas sin sentido?
1 feb 2018, 04:18
Y a ti pendejo
1 feb 2018, 12:22
#37 #37 original_caracter_do_not_steal dijo: #23 @destrucyoutube Eres la versión sin cerebro de @maxpayne96 , al menos el si sabe expresarse y no dice la primera cagada que se le viene a la mente :happy: , sin contar que no dice mariconadas como ".Muertos de hambre,salta muros,narizgones,esnifadores" :lol: :jackie: :serious1:
"Y podria seguir,pero me da pereza" Uy que malote :watchout:
Yo podría escribir un libro entero de doblajes malos de españa, pero me da pereza :trollface:@original_caracter_do_not_steal ¿Y esta repentina lamida de botas? Mis zapatos ya estaban limpios desde antes, no hacía falta. Tú sólo cíñete a tu deber como bufón descerebrado.
1 feb 2018, 14:22
Quien es mas ardido, el ardido, o el que responde al ardido?
PD: Que alli en su pais les de pereza o no quieran pagar a un traductor para sus juegos, muy bien. Pero aqui se ha hecho y ademas se han ADAPTADO para mantener el sentido original. Si querias poner un ejemplo de mala traduccion, podias haber usado a Bowsitos, y no a estos, que estan bien hechos.
1 feb 2018, 14:23
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...@channo Asi asi, educando a la gente
1 feb 2018, 15:10
Sinceramente, con el nombre de Estela, han dado en el clavo, al ser un nombre que se relaciona con el espacio y con las mujeres.
1 feb 2018, 16:00
Bousei
1 feb 2018, 17:34
Oye, por cierto, cosillas que tengo que contarte:
Canela es un juego de palabras con el color canela (muy asociado a los perros) y la raíz "can" de "canis" que es de donde viene la palabra perro.
Estela tiene más sentido que Rosalina debido a que es el nombre de una mujer muy relacionada con los cometas y el espacio y Estela es el nombre con el que se designa a un cometa.
Dry Bones es "huesos secos" por lo que Huesitos tiene mucho sentido
Bowser Jr es exáctamente lo mismo que Bowsy, solo que Bowsy es más corto.
Y Flor Piraña/Floro Piraña (se dice de las dos maneras) viene de "flor" o de "flora" y de "piraña"
1 feb 2018, 18:45
#32 #32 original_caracter_do_not_steal dijo: #19 @vegetasuper @mr_woah es de los mejores usuarios que CC haya tenido, lastima que le dieron de baja en sus cuentas anteriores :okay:
Pero eso no significa que dejare de aportar, quiero que CC siga vivo y este lleno de aportes :determined:@original_caracter_do_not_steal pues si quieres que cc siga vivo entonces vete de aqui o mas bien de cc.
2 feb 2018, 15:24
#12 #12 channo dijo: Mira que me revienta responder a una tira de doblajes pero...
Rosetta (en japonés) es un tipo de órbita espacial. Estela es la cola de un cometa espacial. ¿Qué tiene que ver Rosalina con la temática espacial de Super Mario Galaxy?
Shizue (en japonés) es una perrita de la raza Shih Tzu. Canela es un juego de palabras (el color canela asociado a los perros o "canelo"; y "can"ela, "can", perro, como su hermano Candrés: can + Andrés).
Dry Bones o huesos suecos, pues eso, Huesitos.
Bowser Jr. se le llama tanto así como por el apodo Bowsy, de ambas formas.
Floro Piraña es otro juego de palabras ("flora", vegetación, y es una flor). Pero si prefieres Pepito Piraña...me encantan los juegos de palabras en los nombres de aninal crossing. Sobretodo los de Al y Paca.
1 feb 2018, 19:44
#71 #71 dragonballgk dijo: Oye, por cierto, cosillas que tengo que contarte:
Canela es un juego de palabras con el color canela (muy asociado a los perros) y la raíz "can" de "canis" que es de donde viene la palabra perro.
Estela tiene más sentido que Rosalina debido a que es el nombre de una mujer muy relacionada con los cometas y el espacio y Estela es el nombre con el que se designa a un cometa.
Dry Bones es "huesos secos" por lo que Huesitos tiene mucho sentido
Bowser Jr es exáctamente lo mismo que Bowsy, solo que Bowsy es más corto.
Y Flor Piraña/Floro Piraña (se dice de las dos maneras) viene de "flor" o de "flora" y de "piraña"@dragonballgk Felicidades, pero alguien mas ya dijo eso
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!