Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.
Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta
#1 #1 estbetb dijo: Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.
Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta @estbetb Tienes razón tío
Total y absolutamente fuera de lugar, es una viñeta agresiva y violenta que llama al odio. Edd13, te has columpiado mucho, y no te sigo el juego a pesar de que se me ocurren muchos comentarios racistas para molestarte. #1 #1 estbetb dijo: Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.
Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta @estbetb Tienes mucha razón, tu comentario ha sido el que principalmente me ha hecho recapacitar.
#5 #5 xxswaggermanxx dijo: Calla sudacaTranquilo tío espajol, los teleñeos y bitelchús nos ayudaran en la mision de capturar a los panchitos ardidos, porque soñando soñando, triunfé haciendo una bola genki con son gohanda
#10 #10 peptugores99 dijo: Algún día se cansaran los sudacas de poner estos ''memes''?
¿Por que no vais a pegaros de ostias por las calles y dejáis de tocar los huevos?
1- "Por que no vais a pegaros en las calles" A ti te deberían pegar en las calles
2- "sudacas" lo siento, manolito, pero uno de tus compis @el_trolazo_de_la_capa también lo hace y cuando envía una de sus viñetas de doblajes le festejan
Es evidente que no habéis leido las etiquetas bocazas, una dice "En ambos hay errores de traducción"
Así que callaos la boca de una puta vez sobre que el autor de la viñeta critica al de España porque critica AMBOS, bocas, que sois todos unos putos bocas
Hermanos Latinos y Hermanos Españoles de CC, dejad de luchad entre vosotros con traducciones de mierda y unamos nuestras fuerzas por un enemigo mayor:
¡LAS TRADUCCIONES ALEMANAS!
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
15 ago 2017, 21:40
Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.
Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta
15 ago 2017, 21:44
#1 #1 estbetb dijo: Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.
Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta @estbetb Tienes razón tío
15 ago 2017, 21:53
La gracia es que tu eres como la mujer de la viñeta solo que criticando al Español España. BITCH
15 ago 2017, 22:34
yo creare una tercera fuerza, el idioma original, yo lo veo casi todo con subtitulos ademas eso ayuda con la lectura
15 ago 2017, 22:49
Calla sudaca
15 ago 2017, 23:21
La viñeta,de que película la sacaron?? De que película son estas imágenes??
15 ago 2017, 23:33
Ya hasta nos hacen ver su violencia >:v putos latinos
16 ago 2017, 00:02
Total y absolutamente fuera de lugar, es una viñeta agresiva y violenta que llama al odio. Edd13, te has columpiado mucho, y no te sigo el juego a pesar de que se me ocurren muchos comentarios racistas para molestarte.
#1 #1 estbetb dijo: Subnormales hay por todos lados , sin importar pais o continente por lo que ninguno que tenga mas de 2 neuronas no se molestaría intentando criticar el doblaje latino o español.
Se inteligente , no seas como el autor de esta viñeta @estbetb Tienes mucha razón, tu comentario ha sido el que principalmente me ha hecho recapacitar.
16 ago 2017, 00:44
#5 #5 xxswaggermanxx dijo: Calla sudacaTranquilo tío espajol, los teleñeos y bitelchús nos ayudaran en la mision de capturar a los panchitos ardidos, porque soñando soñando, triunfé haciendo una bola genki con son gohanda
16 ago 2017, 00:47
Algún día se cansaran los sudacas de poner estos ''memes''?
¿Por que no vais a pegaros de ostias por las calles y dejáis de tocar los huevos?
16 ago 2017, 00:57
img https://i.makeagif.com/media/8-05-2015/V0j7kj.gif /img
16 ago 2017, 00:57
ya me cansan estas viñetas
16 ago 2017, 01:23
#10 #10 peptugores99 dijo: Algún día se cansaran los sudacas de poner estos ''memes''?
¿Por que no vais a pegaros de ostias por las calles y dejáis de tocar los huevos?
1- "Por que no vais a pegaros en las calles" A ti te deberían pegar en las calles
2- "sudacas" lo siento, manolito, pero uno de tus compis @el_trolazo_de_la_capa también lo hace y cuando envía una de sus viñetas de doblajes le festejan
16 ago 2017, 02:37
#6 #6 pedropoldo95 dijo: La viñeta,de que película la sacaron?? De que película son estas imágenes??@pedropoldo95
Desde París con amor (From Paris with love).
16 ago 2017, 14:13
Es evidente que no habéis leido las etiquetas bocazas, una dice "En ambos hay errores de traducción"
Así que callaos la boca de una puta vez sobre que el autor de la viñeta critica al de España porque critica AMBOS, bocas, que sois todos unos putos bocas
16 ago 2017, 15:45
Aprendera algun dia la gente que todo esto NO TIENE QUE VER CON EL DOBLAJE????
Los dobladores solo leen e interpretan
Aguja dinamica, A todo gas, Onda Vital, Arturito..... esto es cosa de los adaptadores y traductores. DEJAD EN PAZ A LOS ACTORES DE DOBLAJE
16 ago 2017, 17:07
Hermanos Latinos y Hermanos Españoles de CC, dejad de luchad entre vosotros con traducciones de mierda y unamos nuestras fuerzas por un enemigo mayor:
¡LAS TRADUCCIONES ALEMANAS!
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!