Cuánto cabrón / Nunca se muy bien cómo interpretar esa expresión de los libros
Arriba
8
Enviado por oktyabrskaya el 2 ago 2015, 16:55

Nunca se muy bien cómo interpretar esa expresión de los libros


Meme_otros - Nunca se muy bien cómo interpretar esa expresión de los libros

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Debí quedarme en casa... Enlace a Dejen en paz a los bichos Enlace a España se pierde en la burocracia

Vídeo relacionado:

Enlace a El lector más rápido del mundo
#1 por 666numberofthebeast
12 ago 2015, 15:48

Que autor pondria una frase tan mal expresada como" puso los ojos en blanco"?

1
A favor En contra 1(7 votos)
#2 por rockfi
12 ago 2015, 16:06

#1 #1 666numberofthebeast dijo: Que autor pondria una frase tan mal expresada como" puso los ojos en blanco"?@666numberofthebeast Muchos, como J.K. Rowling y Rick Riordan.
Ojo, no los critico, más bien todo lo contrario, ya que son mis autores favoritos

2
A favor En contra 0(2 votos)
#3 por jarabe_de_falo
12 ago 2015, 16:08

en la foto de abajo a la derecha el tio tiene cara de "chupa chupa, que ya estoy. tragatelo, que es muy sano"

A favor En contra 0(2 votos)
#4 por trovadorsur
12 ago 2015, 16:52

Buena serie la de salvados por la campana...el personaje de la imagen se llamaba Zack no sé si escribe así... la tía da un poco de mieditis te la encuentras así de noche y no veas...xD

A favor En contra 0(0 votos)
#5 por rarura
12 ago 2015, 17:01

#2 #2 rockfi dijo: #1 @666numberofthebeast Muchos, como J.K. Rowling y Rick Riordan.
Ojo, no los critico, más bien todo lo contrario, ya que son mis autores favoritos
@rockfi Yo he visto mucho esta expresión en un libro de James Dashner, pero te recuerdo que estos escritores no son españoles, quizás lo escribieron mejor y la traducción más parecida al español es "poner los ojos en blanco".

1
A favor En contra 4(4 votos)
#6 por carlameowth
12 ago 2015, 17:08

#5 #5 rarura dijo: #2 @rockfi Yo he visto mucho esta expresión en un libro de James Dashner, pero te recuerdo que estos escritores no son españoles, quizás lo escribieron mejor y la traducción más parecida al español es "poner los ojos en blanco". @rarura tienes razón, en versión original, si es en inglés, la expresión que mas he visto es: he rolled his eyes. no se cuál será la traducción literal, si es que existe, pero imagino que ''poner los ojos en blanco'' es lo más adecuado.

A favor En contra 5(5 votos)
#7 por critilo
12 ago 2015, 19:29

#2 #2 rockfi dijo: #1 @666numberofthebeast Muchos, como J.K. Rowling y Rick Riordan.
Ojo, no los critico, más bien todo lo contrario, ya que son mis autores favoritos
@rockfi Pues vaya patata de autores favoritos. >.

A favor En contra 1(1 voto)
#8 por electroxd
4 oct 2017, 07:32

Hostia, pensaba que era el único!

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!