#5 #5 paula656 dijo: A ver, castellano es de España, se dice “español de ”.
Es como decir cantar cantando o algo así.@paula656
usar el termino castellano es totalmente aceptable, y se refiere al español en general ,y si no miralo en la RAE,de todos modos a ti si un argentino te dice que habla castellano que crees que se refiere que habla al castellano /español de Castilla?
#7 #7 paula656 dijo:@Senshu1 Tienes razón, lo he buscado y me he equivocado, lo admito.@paula656
no pasa nada, a mi de hecho me gusta mas el termino castellano por que al decir español pareciera que en España solo se hablara una lengua :S eso en Portugal o Japon si queda bien con sus respectivos idiomas porque no hablan mas lenguas me parece,solo dialectos
Castellano de Sudamérica no existe, sería español latino, porque el castellano se llama así por Castilla y de hecho el español latino nos e debería llamar así tampoco, latinos somos nosotros porque el nuestro idioma viene del latín, su dialecto viene del castellano. (No se ofenda nadie, a efectos prácticos, es así)
#9 #9 srsyldrax dijo: Castellano de Sudamérica no existe, sería español latino, porque el castellano se llama así por Castilla y de hecho el español latino nos e debería llamar así tampoco, latinos somos nosotros porque el nuestro idioma viene del latín, su dialecto viene del castellano. (No se ofenda nadie, a efectos prácticos, es así)@srsyldrax
mira el diccionario bro : "Lengua románica que se habla en España, en Hispanoamérica y en otras zonas."
aparte ya que mencionas el origen ,los españoles fueron a America e impusieron ese idioma ,el castellano,que era como se llamaba asi originalmente,de hecho en muchas partes incluso de España prefieren llamarlo castellano actualmente ,
francamente no se que tiene de malo llamarlo asi,de hecho es mas preciso ya que en España existen mas lenguas
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
21 ene 2018, 19:05
Modificar tus ondas psíquicas para cambiar la percepción del doblaje original sin subtítulos para que, al escucharlo, lo sientas en tu idioma.
21 ene 2018, 20:31
Doblar tu propia serie..
22 ene 2018, 02:10
A ver, castellano es de España, se dice “español de ”.
Es como decir cantar cantando o algo así.
22 ene 2018, 13:59
#5 #5 paula656 dijo: A ver, castellano es de España, se dice “español de ”.
Es como decir cantar cantando o algo así.@paula656
usar el termino castellano es totalmente aceptable, y se refiere al español en general ,y si no miralo en la RAE,de todos modos a ti si un argentino te dice que habla castellano que crees que se refiere que habla al castellano /español de Castilla?
22 ene 2018, 18:13
@Senshu1 Tienes razón, lo he buscado y me he equivocado, lo admito.
23 ene 2018, 04:13
#7 #7 paula656 dijo: @Senshu1 Tienes razón, lo he buscado y me he equivocado, lo admito.@paula656
no pasa nada, a mi de hecho me gusta mas el termino castellano por que al decir español pareciera que en España solo se hablara una lengua :S eso en Portugal o Japon si queda bien con sus respectivos idiomas porque no hablan mas lenguas me parece,solo dialectos
23 ene 2018, 08:27
Castellano de Sudamérica no existe, sería español latino, porque el castellano se llama así por Castilla y de hecho el español latino nos e debería llamar así tampoco, latinos somos nosotros porque el nuestro idioma viene del latín, su dialecto viene del castellano. (No se ofenda nadie, a efectos prácticos, es así)
23 ene 2018, 13:40
Y si la serie está en alemán, qué?
23 ene 2018, 13:42
Dentro de españa yo lo llamo castellano, fuera español (normalmente Spanish), porque lo conocen de esa forma. Punto
23 ene 2018, 18:02
@eisenberg ich gebe auf
25 ene 2018, 01:18
#9 #9 srsyldrax dijo: Castellano de Sudamérica no existe, sería español latino, porque el castellano se llama así por Castilla y de hecho el español latino nos e debería llamar así tampoco, latinos somos nosotros porque el nuestro idioma viene del latín, su dialecto viene del castellano. (No se ofenda nadie, a efectos prácticos, es así)@srsyldrax
mira el diccionario bro : "Lengua románica que se habla en España, en Hispanoamérica y en otras zonas."
aparte ya que mencionas el origen ,los españoles fueron a America e impusieron ese idioma ,el castellano,que era como se llamaba asi originalmente,de hecho en muchas partes incluso de España prefieren llamarlo castellano actualmente ,
francamente no se que tiene de malo llamarlo asi,de hecho es mas preciso ya que en España existen mas lenguas
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!