Yo hoy he visto un capítulo en el que utilizaban los términos "spoiler" y "trollear". Me ha impactado bastante.
Son las supernenas de toda la vida
De toda la vida son las Supernenas
Supernenas por favor...
Página española - SUPERNENAS
me gane un saludo xddddd
en latinoamerica se llaman las chicas superpoderosas
logro
yo lo vi en boing y pense lo mismo
tonto el que lo lea :'v
Os equivocais todos, el titulo real es «The Powerpuffgirls» , y eso no se traduce a «las chicas superpoderosas»
#2 #2 unruguelo2 dijo: Son las supernenas de toda la vida@unruguelo2 tanto en la versión original como en español latino son Las Chicas Superpoderosas, pero aquí optaron por una traducción menos literal.
Cuánto Cabrón
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
3 jun 2017, 00:41
Yo hoy he visto un capítulo en el que utilizaban los términos "spoiler" y "trollear".
Me ha impactado bastante.
3 jun 2017, 09:37
Son las supernenas de toda la vida
3 jun 2017, 10:18
De toda la vida son las Supernenas
3 jun 2017, 11:59
Supernenas por favor...
3 jun 2017, 23:29
Página española - SUPERNENAS
11 abr 2021, 11:39
me gane un saludo xddddd
3 jun 2017, 23:03
en latinoamerica se llaman las chicas superpoderosas
12 ene 2018, 21:47
logro
9 ene 2018, 20:00
yo lo vi en boing y pense lo mismo
3 jun 2017, 12:35
tonto el que lo lea :'v
3 jun 2017, 10:56
Os equivocais todos, el titulo real es «The Powerpuffgirls» , y eso no se traduce a «las chicas superpoderosas»
3 jun 2017, 10:14
#2 #2 unruguelo2 dijo: Son las supernenas de toda la vida@unruguelo2 tanto en la versión original como en español latino son Las Chicas Superpoderosas, pero aquí optaron por una traducción menos literal.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!