Cuánto cabrón / Pedidas de mano románticas a la par que peligrosas
Arriba
120
Enviado por aley1 el 24 jun 2012, 17:22

Pedidas de mano románticas a la par que peligrosas


Oh_god_why - Pedidas de mano románticas a la par que peligrosas

Vía: http://propia

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Una bonita historia de amor Enlace a Tengo el pajarito cansado Enlace a Qué bonita pareja

Vídeo relacionado:

Enlace a Gato descubre el papel de aluminio
#86 por seglez
25 jun 2012, 17:01

en que idioma se supone que esta escrita esa mierda XD

A favor En contra 1(1 voto)
#87 por eupm35
25 jun 2012, 17:20

Si es español no lo conseguirá nunca. Al principio creí que era un analfabeto .

A favor En contra 1(1 voto)
#93 por el_menda19
25 jun 2012, 17:48

casa conmigooo ... ooo que bien leerr

A favor En contra 1(1 voto)
#96 por giga_space
25 jun 2012, 18:54

Ahora deberia salir Rihana y Eminen cantando la cancion de "I love the way you lie"

A favor En contra 1(1 voto)
#102 por Chiruka
25 jun 2012, 21:29

#90 #90 eaglekaos dijo: #18 #54 Aún así, hay un interrogante, debería ser "casaS comigo?"
Ya que si no, en vez de "te casas conmigo?" estaría diciendo "casas conmigo?" y suena un poco extraño XD
No tiene que tener S, pues en Portugal se tratan de você = usted/tu.
En gallego diríamos > o >

A favor En contra 1(1 voto)
#103 por Chiruka
25 jun 2012, 21:30

#24 #24 seta_96 dijo: #2 está en inglés "casa" es la abrebiatura de "casate" español. Es como Dolan cuando dice "pls" que es "please" que es "porfavor"Lo dices de coña no??

2
A favor En contra 1(1 voto)
#104 por Kickass30
25 jun 2012, 21:47

Esto es lo que hará Mario Balotelli cuando le pida matrimonio a alguien

A favor En contra 1(1 voto)
#105 por yao5489
25 jun 2012, 22:59

#101 #101 caraman dijo: #18 en gallego no se dice casas comigo, animal,eso es portugues Y él está diciendo que es en portugués

A favor En contra 1(1 voto)
#106 por trueno66
25 jun 2012, 23:42

#65 #65 dgpenelas dijo: #54 Yo soy gallego, " e sería, casa conmigo, cunha n no medio" #90 #90 eaglekaos dijo: #18 #54 Aún así, hay un interrogante, debería ser "casaS comigo?"
Ya que si no, en vez de "te casas conmigo?" estaría diciendo "casas conmigo?" y suena un poco extraño XD
#101 #101 caraman dijo: #18 en gallego no se dice casas comigo, animal,eso es portugues se dice comigo si dices conmigo es por influencia del castellano pero si no me creeis mirad en la página de la rag os saldrá algo asi
comigopron. pers. Forma que adopta o pronome de primeira persoa min cando vai precedido da preposición con. ¿Vés comigo ó cine? Estivo comigo un bo anaco e logo marchou. CF. connosco, consigo, contigo, convosco.
pondria el link directamente pero no deja

2
A favor En contra 1(1 voto)
#109 por pelusa_rubia
26 jun 2012, 11:13

fuente propia dice... já!
calcado de 9GAG....

A favor En contra 1(1 voto)
#110 por tarroox
26 jun 2012, 13:39

Un pequeño fallo , el interior de la casa es de hormigón y el exterior de madera.

A favor En contra 1(1 voto)
#111 por lallamabanloca
26 jun 2012, 13:58

#2 #2 jbootello dijo: ¿Casa comigo? :serious1: Es portugués

A favor En contra 1(1 voto)
#112 por rastreadfor
26 jun 2012, 15:25

#18 #18 sambuu dijo: #2 Es portugués.O se le habría acabado las velas

A favor En contra 1(1 voto)
#114 por christiangs
26 jun 2012, 18:36

que romántico xD

A favor En contra 1(1 voto)
#115 por ac152
26 jun 2012, 21:19

que abra sido de esos dos?

A favor En contra 1(1 voto)
#116 por uap1
26 jun 2012, 22:39

valió la pena

A favor En contra 1(1 voto)
#117 por seta_96
27 jun 2012, 01:05

en inglés casa es como decir "te quiero". Son abreviaturas! Buscarlo en el diccionario! #39 #39 hsmentol dijo: #24 Gilipollas, en inglés "casa" no existe. Para decir en inglés cásate conmigo se dice: Do you want to get married with me? (No sé si es exacta la traducción, pero CASA no es. -.-)#79 #79 rostertron dijo: #24 casate conmigo en inglés es ''marry me'' no ''casa'' ni ''casate''#89 #89 eupm35 dijo: #24 Vaya tonto :serious1:#103 #103 Chiruka dijo: #24 Lo dices de coña no??

A favor En contra 1(1 voto)
#119 por eaglekaos
27 jun 2012, 21:48

#90 #90 eaglekaos dijo: #18 #54 Aún así, hay un interrogante, debería ser "casaS comigo?"
Ya que si no, en vez de "te casas conmigo?" estaría diciendo "casas conmigo?" y suena un poco extraño XD
#106 #106 trueno66 dijo: #65 #90 #101 :mentira: se dice comigo si dices conmigo es por influencia del castellano pero si no me creeis mirad en la página de la rag os saldrá algo asi
comigopron. pers. Forma que adopta o pronome de primeira persoa min cando vai precedido da preposición con. ¿Vés comigo ó cine? Estivo comigo un bo anaco e logo marchou. CF. connosco, consigo, contigo, convosco.
pondria el link directamente pero no deja
Las frases a las que te refieres están en castellano, por si alguien no lo entendía. En la primera, que sí está en gallego, pone comigo ¬¬

A favor En contra 1(1 voto)
#120 por cocacolasingas
7 jul 2012, 13:27

#6 #6 pavili0n dijo: votadme negativo, graciaaassDenadaaa

A favor En contra 1(1 voto)
#8 por sambuu
25 jun 2012, 15:38

Pero cobraré el seguro

A favor En contra 0(4 votos)
#12 por dragonsol
25 jun 2012, 15:38

No se porque, pero sabía que iba a acabar la cosa asi

A favor En contra 0(2 votos)
#13 por dmhr14
25 jun 2012, 15:38

Deberia estar agredecido, el incendio le salvo la vida. si no hubiera sido "Game Over"

A favor En contra 0(2 votos)
#14 por marquius133
25 jun 2012, 15:39

Y definitivamente la casa se fue con él

A favor En contra 0(2 votos)
#17 por delafuente96
25 jun 2012, 15:39

¿pero que mierda es esto?

A favor En contra 0(2 votos)
#20 por Tuatara
25 jun 2012, 15:39

Ya que lo haces...TE importaría hacerlo bien?

A favor En contra 0(0 votos)
#21 por cgmora12
25 jun 2012, 15:39

en esta pareja saltan las chispas, if you know what I mean...

A favor En contra 0(2 votos)
#22 por crimaor95
25 jun 2012, 15:39

ese amor es muy ardiente :)

A favor En contra 0(0 votos)
#25 por rodrih
25 jun 2012, 15:40

casa comigo en k idioma esta escrito eso

2
A favor En contra 0(2 votos)
#30 por lorcad
25 jun 2012, 15:41

Algun dia te alegraras que se quemara, y si se quema la novia aun mas

A favor En contra 0(10 votos)
#34 por ota
25 jun 2012, 15:41

Casado o con la casa quemada, que más da... Al fin y al cabo vas a acabar jodido

A favor En contra 0(2 votos)
#35 por Gask
25 jun 2012, 15:41

el amor quemaaaaaa!!!

A favor En contra 0(0 votos)
#36 por dgpenelas
25 jun 2012, 15:41

¡Debería ser "Oh God Thanks" que le salvó la vida!

A favor En contra 0(0 votos)
#40 por jose_onepiece
25 jun 2012, 15:42

jajjajajajaj

A favor En contra 0(0 votos)
#41 por titipedrin
25 jun 2012, 15:42

no hace falta ser tan romántico mientras le compres un anillo

A favor En contra 0(0 votos)
#44 por melex
25 jun 2012, 15:43

la penúltima foto no parece una casa mas bien una de esas casetas tan famosas de las peliculas donde la gente se casa

A favor En contra 0(0 votos)
#47 por vancearcher
25 jun 2012, 15:43

Cuando eres uno de los primeros comentarios :


Tu: primer comentario









Lo que dicen los otros comentarios : te pondremos tantos negativos que el cuadro de votos se va a descuadrar

A favor En contra 0(2 votos)
#49 por edgarsiegman
25 jun 2012, 15:44

Porque pedirle matrimonio en una cena de lujo es para mortales.

A favor En contra 0(0 votos)
#57 por bosstrololol
25 jun 2012, 15:51

decidme lo k kerais ... pero eso es tener huevos y es algo maravilloso y muy bonito para mi!! :)

A favor En contra 0(2 votos)
#62 por diablonxo
25 jun 2012, 15:53

¿Quieres quemar la casa conmigo?

A favor En contra 0(2 votos)
#74 por jespmplna
25 jun 2012, 16:07

hay dos posibilidades: o está escrito en otro idioma o lo ha escrito un cani

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por trollencito
25 jun 2012, 16:10

que subrealismo, todos sabemos que si fuese portuguesa tendría, como mínimo, bigote

A favor En contra 0(0 votos)
#78 por DamnApeRamy
25 jun 2012, 16:13

#73 #73 toniixto dijo: #56 ¿Por qué estas tan seguro de que ha muerto?No estoy seguro, por eso pregunto, simplemente veo que estan reemplazandolo por "Oh god, Why"
Creo que la forma de usarlos serian:
Oh god, Why -> Resultado inesperado de alguna acción cualquiera.
Oh god what have I done -> Arrepentimiento por algun hecho o acción provocada por el individuo.

A favor En contra 0(2 votos)
#80 por hypolita
25 jun 2012, 16:24

http://www.youtube.com/watch?v=-Ih669pN9GY&feature=plcp

A favor En contra 0(0 votos)
#92 por boywithoutname
25 jun 2012, 17:48

casa comigo??!! WTF

A favor En contra 0(0 votos)
#97 por raul2091
25 jun 2012, 18:58

notas como saltan las chispas? cariño esta ardiendo¡¡

A favor En contra 0(0 votos)
#99 por ibs22
25 jun 2012, 20:26

Casa comigo? Y la tia aceptó a ese Genius?

A favor En contra 0(0 votos)
#100 por die_guito
25 jun 2012, 20:28

#5 #5 doctorufo dijo: Un novio ardiente :trollface:*ba dam tss*

A favor En contra 0(0 votos)
#121 por pabliko2000
10 jul 2012, 16:22

nose si es genius o romantico: fry

A favor En contra 0(0 votos)
#122 por BeHappyWithMe
23 jul 2012, 23:29

casa conmigo?

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!