#41 #41 oliver_benji_numero3 dijo: #36 No, si sabes perfectamente escribir.... Como el culo. Y aquí sí importa la ortografía, chato, que te inflan a negativos si te descubren la palabra yendo con ll. Te crees que haciéndote el superior con lo de los temas vas a aparentar ser mejor? Vale, sé que hay gente que hace eso (estoy mirando a @beasteagle357 ) pero al decir que no eres infantil y que luego me respondas eso... es tremendamente repulsivo.que me inflan a negativos, aparte de que no me importa, no me han inflado a negativos "chato" xD
segun tu es repulsivo que te diga que eres infantil xD ya no sabes ni para donde tirarlas piedras jaja, el que tiene los negativos eres tu. PD: yo no me quiero hacer el superior ( si no oviamente habria escrito sin faltas de ortografia) piensa un poco chato xD no se por que la gente se pone tan histerica. te recuerdo que CC es una pagina humoristica no el foro de la nasa...haha madre mia que gente
#41 #41 oliver_benji_numero3 dijo: #36 No, si sabes perfectamente escribir.... Como el culo. Y aquí sí importa la ortografía, chato, que te inflan a negativos si te descubren la palabra yendo con ll. Te crees que haciéndote el superior con lo de los temas vas a aparentar ser mejor? Vale, sé que hay gente que hace eso (estoy mirando a @beasteagle357 ) pero al decir que no eres infantil y que luego me respondas eso... es tremendamente repulsivo.aparte de que yo no te he dicho que no sea infantil, te he dicho que mis comentarios no han sido infantiles... oviamente de vez en cuando escrivo tonterias. me alegro de que me de igual, no estar precionado como tu por el que pensaran...
Por favor, se que me vais a matar a negativos, pero me podrían decir por que canal de televisión puedo ver esta serie, me han dicho que esta muy bien y no se donde la puedo ver(aparte de en internet)
#51 #51 lukpo97 dijo: #41 que me inflan a negativos, aparte de que no me importa, no me han inflado a negativos "chato" xD
segun tu es repulsivo que te diga que eres infantil xD ya no sabes ni para donde tirarlas piedras jaja, el que tiene los negativos eres tu. PD: yo no me quiero hacer el superior ( si no oviamente habria escrito sin faltas de ortografia) piensa un poco chato xD no se por que la gente se pone tan histerica. te recuerdo que CC es una pagina humoristica no el foro de la nasa...haha madre mia que gentePues a mi los negativos me la sudan, que superficialidad y pasotismo...
#62 #62 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ademas, estabamos tranquilo y nosotros, al que tu insultas claro, nosotros nos hemos inscrito en CC antes que tu, estabamos tranquilos, luego has venido tu, y nos dice que somos un cance de CC, pero vamos a ver, el cancer eres tu microorganismo estupido, sois tres y nosotros somos muchos, quien va estar de parte tuya
Una cosa es usar actores de doblaje diferentes (latino, español, etc.) y otra es copiar una serie con distintos actores. Ahora lo llaman versiones, pero deberían decir algo los creadores y qué opinan sobre el copyright.
#47 #47 oliver_benji_numero3 dijo: #46 Más errores ortográficos... No, que es broma, sólo que has puesto mal las comas.Me sorprende como se ponen algunos con los errores ortográficos, ni que cada vez que alguien escribe mal algo se muriera otra persona ._.
_ _ _
Siempre se quejan de las viñetas, pero ¿No os dais cuenta de que la zona de los comentarios también está empeorando? Ahora todo son tonterías, discusiones y otras cosas que no tienen nada que ver con la viñeta ._.
_ _ _
Y sí, se que me contradigo en todo esto que estoy diciendo ._.
#16 #16 lukpo97 dijo: si, es una traduccion de mierda. pero que sepair que en españa tambien se hacen muchas traducciones de mierda... como por ejemplo a todo gas que en ingles es fast and furious y en la tino le llaman rapido y furiosos( que es la traduccion correcta) hay muchisimas cosas traducidas como se les da la gana en españaPues yo siempre la llamo fast and furious...no se quien le traduciría el nombre,en ingles mola mas.
Espero que sea un fake, porque sino es para llorar de la pena. Peor que las copias de Bollywood vamos.
P.D. Quisiera entender BIEN el razonamiento de #3 #3 liam_gallagher1 dijo: Latinos, no os ofendais, es para que nosotros los españoles al buscar un video de Breaking Bad, nos salga en el español que nosotros hablamos y si os ponen el doblaje latino para Breaking Bad pues seguramente que en el youtube salga mas con el doblaje latino que con el español de aqui porque hay mas habitantes latinos que españoles en el mundo, es solo por eso, asi que tomaroslo a broma :cool:, pero como tiene la capacidad redactora de un borracho a las 4 de la mañana, pos nada. Quizás alguno de los 19 que le han votado positivo pueda explicarme...
Versión latina dirigida al público latino, a que viene la preocupación? obviamente no la echaran por la tele en España, por lo que no la veras en tu vida (a no ser que la busques en internet intencionadamente)
No entiendo tu preocupación, o es que acaso buscas burlarte de las adaptaciones? te recuerdo que Yo soy Bea, adaptación Española de la exitosa "Bety la fea", destrozó totalmente el argumento y fue una puuuta mierda que alargaron a más no poder para exprimirla lo máximo posible.
#9 #9 hhernandezg dijo: #5 con bombas nucleares y demas cosas :truestory:
la 4ºGuerra Mundial volveriamos a la prehistoria con palos y piedras :ohgodwhy:Un PAAAAAAAAAAAAAAAALOO!!!!
#66 #66 revenga6 dijo: Una cosa es usar actores de doblaje diferentes (latino, español, etc.) y otra es copiar una serie con distintos actores. Ahora lo llaman versiones, pero deberían decir algo los creadores y qué opinan sobre el copyright.Estas cosas se hacen pagando derechos. Por lo que se ve hay dos formas de coger una serie: tomando solo el guión y adaptándolo con otros actores y quizá con paisajes y escenas más autóctonas, y cogerla directamente y doblarla.
Supongo que así se pagarán menos derechos así, porque sino no entiendo el porqué de semejante destrozo a Breaking Bad.
Por cierto, que yo sepa no hay ningún elemento que sea "M"
#11 #11 karlyke dijo: Las iniciales de "Breaking Bad" las cogen de la tabla periódica (Bromo y Bario).
Sin embargo, han cogido el mismo logo pero cambiándolo, y que yo sepa no han ninguna M sola en la tabla periódica. Eso me parece un error algo grave.
#16 #16 lukpo97 dijo: si, es una traduccion de mierda. pero que sepair que en españa tambien se hacen muchas traducciones de mierda... como por ejemplo a todo gas que en ingles es fast and furious y en la tino le llaman rapido y furiosos( que es la traduccion correcta) hay muchisimas cosas traducidas como se les da la gana en españaLos títulos no tienen que ser solamente la traducción correcta del idioma original, tienen que sonar bien en el país para el que se traduce
#18 #18 auruz dijo: #3 Eso debiste pensar antes de invadir america lolSi yo hubiera invadido américa me habría preocupado un poco mas de quitar de en medio a los subnormales como tú...
#71 #71 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Me quito el sombrero caballero, que felices seríamos todos sin esa panda de niñatos pre-adolescentes que evalúan su éxito en la vida según los positivos que reciben...
#74 #74 forinfoncio dijo: #18 Vosotros sois los descendientes de los que invadieron amaeria. O puede que no. Entre medias han pasado muchas generaciones.
Algunos linajes se han terminado en estos 500 AÑOS
Otros se quedaron allí porque en España eran criminales, pobres o no tenían nada que les atase (por lo que muchos de VOSOTROS, sois descendientes de esos colonizadores)
Otros cuantos fueron a América con una mano delante y otra detrás (es decir, que descendencia 0)
Otros más se marcharon al extranjero y otros, efectivamente, regresaron a España.
Al mismo tiempo, han ido surgiendo familias nuevas, por lo que no; no todos los españoles (y con esto estoy hablando de una gran parte) somos descendientes de los conquistadores.
A esto has de sumarle que lo que fueron allí eran soldados, es decir, cumplían órdenes.
#74 #74 forinfoncio dijo: #18 Vosotros sois los descendientes de los que invadieron amaeria.
Por otra parte: ¿Ves a Egipto diciéndole algo a Grecia por que Alejandro Magno les invadiese? ¿Tenemos los europeos que reclamarle algo a Italia, concrétamente a Roma, por invadir a los pueblos como los galos, tréveros, suevos, celtas, íberos... que ya estaban asentados en sus respectivas zonas? ¿Le pedimos explicaciones los españoles a los islamistas del norte de África por entrar a la península en el 711?
Y esto va para todo el mundo: Estudiad un poquito de historia, pero no sólo en el sentido de "Tal día pasó esto". Mirad contextos sociales, culturales y religiosos (que en esa época tenía mucho peso) y aprended para evitarlo en el futuro.
#73 #73 ingbetico dijo: Espero que sea un fake, porque sino es para llorar de la pena. Peor que las copias de Bollywood vamos.
P.D. Quisiera entender BIEN el razonamiento de #3 , pero como tiene la capacidad redactora de un borracho a las 4 de la mañana, pos nada. Quizás alguno de los 19 que le han votado positivo pueda explicarme...Pues el tío dice que no quiere que al buscar la versión en CASTELLANO de Breaking Bad les salga principalmente la versión en LATINO (lo cual es casi seguro debido a que hay más latinos en YouTube que españoles).
#83 #83 Guachufasen dijo: #18 Si yo hubiera invadido américa me habría preocupado un poco mas de quitar de en medio a los subnormales como tú...que te den
Yo soy latino ,y pienso que todas esas novelas que hacen ahora sobre narcotraficantes son pésimas ,y lo peor es que los ponen como si fuesen héroes ,cuando la realidad es que mataban a cientos de personas.
A ver, a ver, vi Breaking bad, me gusto... luego transcurrió la noticia de una adaptación colombiana (y soy colombiano), la mire... y hasta me alcanzo a gustar un poco mas, no porque yo sea colombiano (o tal vez) pero es una buena adaptación, las palabras, insultos y frases están acordes con el país, y hasta se corrigieron algunas cosas de la serie original, como por ejemplo Tuco; en breaking Bad era serio, pero en la versión latina si se le ve que esta loco, algunos detalles como esos se ''mejoraron''.
PD: quisiera retar a los españoles a ver si tienen ''huevos'' para rodar una adaptación de Breaking Bad, y si no son capases pues no jodan a los latinos
#11 #11 karlyke dijo: Las iniciales de "Breaking Bad" las cogen de la tabla periódica (Bromo y Bario).
Sin embargo, han cogido el mismo logo pero cambiándolo, y que yo sepa no han ninguna M sola en la tabla periódica. Eso me parece un error algo grave.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
4 sep 2013, 13:02
#41 #41 oliver_benji_numero3 dijo: #36 No, si sabes perfectamente escribir.... Como el culo. Y aquí sí importa la ortografía, chato, que te inflan a negativos si te descubren la palabra yendo con ll. Te crees que haciéndote el superior con lo de los temas vas a aparentar ser mejor? Vale, sé que hay gente que hace eso (estoy mirando a @beasteagle357 ) pero al decir que no eres infantil y que luego me respondas eso... es tremendamente repulsivo.que me inflan a negativos, aparte de que no me importa, no me han inflado a negativos "chato" xD
segun tu es repulsivo que te diga que eres infantil xD ya no sabes ni para donde tirarlas piedras jaja, el que tiene los negativos eres tu. PD: yo no me quiero hacer el superior ( si no oviamente habria escrito sin faltas de ortografia) piensa un poco chato xD no se por que la gente se pone tan histerica. te recuerdo que CC es una pagina humoristica no el foro de la nasa...haha madre mia que gente
4 sep 2013, 13:06
#41 #41 oliver_benji_numero3 dijo: #36 No, si sabes perfectamente escribir.... Como el culo. Y aquí sí importa la ortografía, chato, que te inflan a negativos si te descubren la palabra yendo con ll. Te crees que haciéndote el superior con lo de los temas vas a aparentar ser mejor? Vale, sé que hay gente que hace eso (estoy mirando a @beasteagle357 ) pero al decir que no eres infantil y que luego me respondas eso... es tremendamente repulsivo.aparte de que yo no te he dicho que no sea infantil, te he dicho que mis comentarios no han sido infantiles... oviamente de vez en cuando escrivo tonterias. me alegro de que me de igual, no estar precionado como tu por el que pensaran...
4 sep 2013, 13:16
Por favor, se que me vais a matar a negativos, pero me podrían decir por que canal de televisión puedo ver esta serie, me han dicho que esta muy bien y no se donde la puedo ver(aparte de en internet)
4 sep 2013, 13:37
Walter Blanco
4 sep 2013, 13:45
#54 #54 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Si eso lo dijiste en otra viñeta imbécil.
4 sep 2013, 13:46
#51 #51 lukpo97 dijo: #41 que me inflan a negativos, aparte de que no me importa, no me han inflado a negativos "chato" xD
segun tu es repulsivo que te diga que eres infantil xD ya no sabes ni para donde tirarlas piedras jaja, el que tiene los negativos eres tu. PD: yo no me quiero hacer el superior ( si no oviamente habria escrito sin faltas de ortografia) piensa un poco chato xD no se por que la gente se pone tan histerica. te recuerdo que CC es una pagina humoristica no el foro de la nasa...haha madre mia que gentePues a mi los negativos me la sudan, que superficialidad y pasotismo...
4 sep 2013, 13:53
Ahora CC está dividido, cada uno ira con el que quiera y yo voy con @oliver_benji_numero3
4 sep 2013, 13:55
Ostias es buenisimo, walter blanco y cielo blanco, que traducciones por dios!! Lol!!
4 sep 2013, 14:07
Y luego está el don de alba, la versión española de entre fantasmas
4 sep 2013, 14:09
#62 #62 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ademas, estabamos tranquilo y nosotros, al que tu insultas claro, nosotros nos hemos inscrito en CC antes que tu, estabamos tranquilos, luego has venido tu, y nos dice que somos un cance de CC, pero vamos a ver, el cancer eres tu microorganismo estupido, sois tres y nosotros somos muchos, quien va estar de parte tuya
4 sep 2013, 14:14
Que viñeta taaan original, una imagen, un meme y un texto, muy digna de ser publicada
¡Hace 3 horas que deberían haber publicado más viñetas!
4 sep 2013, 14:21
Una cosa es usar actores de doblaje diferentes (latino, español, etc.) y otra es copiar una serie con distintos actores. Ahora lo llaman versiones, pero deberían decir algo los creadores y qué opinan sobre el copyright.
4 sep 2013, 14:24
#47 #47 oliver_benji_numero3 dijo: #46 Más errores ortográficos... No, que es broma, sólo que has puesto mal las comas.Me sorprende como se ponen algunos con los errores ortográficos, ni que cada vez que alguien escribe mal algo se muriera otra persona ._.
_ _ _
Siempre se quejan de las viñetas, pero ¿No os dais cuenta de que la zona de los comentarios también está empeorando? Ahora todo son tonterías, discusiones y otras cosas que no tienen nada que ver con la viñeta ._.
_ _ _
Y sí, se que me contradigo en todo esto que estoy diciendo ._.
4 sep 2013, 14:57
porque no lleva pantalones ?
4 sep 2013, 15:14
#16 #16 lukpo97 dijo: si, es una traduccion de mierda. pero que sepair que en españa tambien se hacen muchas traducciones de mierda... como por ejemplo a todo gas que en ingles es fast and furious y en la tino le llaman rapido y furiosos( que es la traduccion correcta) hay muchisimas cosas traducidas como se les da la gana en españaPues yo siempre la llamo fast and furious...no se quien le traduciría el nombre,en ingles mola mas.
4 sep 2013, 15:27
Espero que sea un fake, porque sino es para llorar de la pena. Peor que las copias de Bollywood vamos.
P.D. Quisiera entender BIEN el razonamiento de #3 #3 liam_gallagher1 dijo: Latinos, no os ofendais, es para que nosotros los españoles al buscar un video de Breaking Bad, nos salga en el español que nosotros hablamos y si os ponen el doblaje latino para Breaking Bad pues seguramente que en el youtube salga mas con el doblaje latino que con el español de aqui porque hay mas habitantes latinos que españoles en el mundo, es solo por eso, asi que tomaroslo a broma :cool:, pero como tiene la capacidad redactora de un borracho a las 4 de la mañana, pos nada. Quizás alguno de los 19 que le han votado positivo pueda explicarme...
4 sep 2013, 15:36
#18 #18 auruz dijo: #3 Eso debiste pensar antes de invadir america lolVosotros sois los descendientes de los que invadieron amaeria.
4 sep 2013, 15:50
Versión latina dirigida al público latino, a que viene la preocupación? obviamente no la echaran por la tele en España, por lo que no la veras en tu vida (a no ser que la busques en internet intencionadamente)
No entiendo tu preocupación, o es que acaso buscas burlarte de las adaptaciones? te recuerdo que Yo soy Bea, adaptación Española de la exitosa "Bety la fea", destrozó totalmente el argumento y fue una puuuta mierda que alargaron a más no poder para exprimirla lo máximo posible.
4 sep 2013, 16:44
#9 #9 hhernandezg dijo: #5 con bombas nucleares y demas cosas :truestory:
la 4ºGuerra Mundial volveriamos a la prehistoria con palos y piedras :ohgodwhy:Un PAAAAAAAAAAAAAAAALOO!!!!
4 sep 2013, 17:29
#66 #66 revenga6 dijo: Una cosa es usar actores de doblaje diferentes (latino, español, etc.) y otra es copiar una serie con distintos actores. Ahora lo llaman versiones, pero deberían decir algo los creadores y qué opinan sobre el copyright.Estas cosas se hacen pagando derechos. Por lo que se ve hay dos formas de coger una serie: tomando solo el guión y adaptándolo con otros actores y quizá con paisajes y escenas más autóctonas, y cogerla directamente y doblarla.
Supongo que así se pagarán menos derechos así, porque sino no entiendo el porqué de semejante destrozo a Breaking Bad.
Por cierto, que yo sepa no hay ningún elemento que sea "M"
4 sep 2013, 18:30
#11 #11 karlyke dijo: Las iniciales de "Breaking Bad" las cogen de la tabla periódica (Bromo y Bario).
Sin embargo, han cogido el mismo logo pero cambiándolo, y que yo sepa no han ninguna M sola en la tabla periódica. Eso me parece un error algo grave.
¿No?Pero está la W del Wolframio
4 sep 2013, 23:21
A mi lo que mas me duele ver es que han puesto una M en metástasis , cuanado en la tabla periódica no hay M .
5 sep 2013, 06:24
#16 #16 lukpo97 dijo: si, es una traduccion de mierda. pero que sepair que en españa tambien se hacen muchas traducciones de mierda... como por ejemplo a todo gas que en ingles es fast and furious y en la tino le llaman rapido y furiosos( que es la traduccion correcta) hay muchisimas cosas traducidas como se les da la gana en españaLos títulos no tienen que ser solamente la traducción correcta del idioma original, tienen que sonar bien en el país para el que se traduce
5 sep 2013, 08:47
PERO QUE P*** M***** ES ESTA
NO LO PILLO
6 sep 2013, 00:56
#18 #18 auruz dijo: #3 Eso debiste pensar antes de invadir america lolSi yo hubiera invadido américa me habría preocupado un poco mas de quitar de en medio a los subnormales como tú...
6 sep 2013, 01:01
#71 #71 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Me quito el sombrero caballero, que felices seríamos todos sin esa panda de niñatos pre-adolescentes que evalúan su éxito en la vida según los positivos que reciben...
6 sep 2013, 18:58
#19 #19 oliver_benji_numero3 dijo: #12 Como tú. No vuelvas por CC. Sobras aquí. Nadie te echará de menos.Por mi parte puedes irte detrás.
7 sep 2013, 11:57
#74 #74 forinfoncio dijo: #18 Vosotros sois los descendientes de los que invadieron amaeria. O puede que no. Entre medias han pasado muchas generaciones.
Algunos linajes se han terminado en estos 500 AÑOS
Otros se quedaron allí porque en España eran criminales, pobres o no tenían nada que les atase (por lo que muchos de VOSOTROS, sois descendientes de esos colonizadores)
Otros cuantos fueron a América con una mano delante y otra detrás (es decir, que descendencia 0)
Otros más se marcharon al extranjero y otros, efectivamente, regresaron a España.
Al mismo tiempo, han ido surgiendo familias nuevas, por lo que no; no todos los españoles (y con esto estoy hablando de una gran parte) somos descendientes de los conquistadores.
A esto has de sumarle que lo que fueron allí eran soldados, es decir, cumplían órdenes.
7 sep 2013, 11:58
#74 #74 forinfoncio dijo: #18 Vosotros sois los descendientes de los que invadieron amaeria.
Por otra parte: ¿Ves a Egipto diciéndole algo a Grecia por que Alejandro Magno les invadiese? ¿Tenemos los europeos que reclamarle algo a Italia, concrétamente a Roma, por invadir a los pueblos como los galos, tréveros, suevos, celtas, íberos... que ya estaban asentados en sus respectivas zonas? ¿Le pedimos explicaciones los españoles a los islamistas del norte de África por entrar a la península en el 711?
Y esto va para todo el mundo: Estudiad un poquito de historia, pero no sólo en el sentido de "Tal día pasó esto". Mirad contextos sociales, culturales y religiosos (que en esa época tenía mucho peso) y aprended para evitarlo en el futuro.
11 sep 2013, 12:47
cc ya no es lo que era
19 sep 2013, 17:45
que forma de destrozar un mito como breaking bad
1 oct 2013, 20:57
#73 #73 ingbetico dijo: Espero que sea un fake, porque sino es para llorar de la pena. Peor que las copias de Bollywood vamos.
P.D. Quisiera entender BIEN el razonamiento de #3 , pero como tiene la capacidad redactora de un borracho a las 4 de la mañana, pos nada. Quizás alguno de los 19 que le han votado positivo pueda explicarme...Pues el tío dice que no quiere que al buscar la versión en CASTELLANO de Breaking Bad les salga principalmente la versión en LATINO (lo cual es casi seguro debido a que hay más latinos en YouTube que españoles).
14 oct 2013, 08:59
#83 #83 Guachufasen dijo: #18 Si yo hubiera invadido américa me habría preocupado un poco mas de quitar de en medio a los subnormales como tú...que te den
20 dic 2013, 06:46
Por lo menos en Chile se llama breaking bad y no metástasis
4 jul 2014, 03:12
Yo soy latino ,y pienso que todas esas novelas que hacen ahora sobre narcotraficantes son pésimas ,y lo peor es que los ponen como si fuesen héroes ,cuando la realidad es que mataban a cientos de personas.
6 mar 2015, 01:00
A ver, a ver, vi Breaking bad, me gusto... luego transcurrió la noticia de una adaptación colombiana (y soy colombiano), la mire... y hasta me alcanzo a gustar un poco mas, no porque yo sea colombiano (o tal vez) pero es una buena adaptación, las palabras, insultos y frases están acordes con el país, y hasta se corrigieron algunas cosas de la serie original, como por ejemplo Tuco; en breaking Bad era serio, pero en la versión latina si se le ve que esta loco, algunos detalles como esos se ''mejoraron''.
PD: quisiera retar a los españoles a ver si tienen ''huevos'' para rodar una adaptación de Breaking Bad, y si no son capases pues no jodan a los latinos
9 ago 2016, 07:30
#11 #11 karlyke dijo: Las iniciales de "Breaking Bad" las cogen de la tabla periódica (Bromo y Bario).
Sin embargo, han cogido el mismo logo pero cambiándolo, y que yo sepa no han ninguna M sola en la tabla periódica. Eso me parece un error algo grave.
¿No?@karlyke Al final fue metAS TAsis
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!