Se nota desde 1000 kilómetros que es traducido del inglés y pierde gracia, ya que en inglés para decir "choca esos cinco" dicen "give me five", que traducido literalmente sería "dame cinco"
Sin gracia, robada del inglés, y encima no hay ni un meme, simple copia y pega, simple mierda, lo siento, pero tenía q decirlo. Esto es una página de memes no de dibujos perfectos con gracia infantil
#3 #3 kungfupandev dijo: Se nota desde 1000 kilómetros que es traducido del inglés y pierde gracia, ya que en inglés para decir "choca esos cinco" dicen "give me five", que traducido literalmente sería "dame cinco" :cereales:@kungfupandev En inglés se dice high five de toda la vida.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
9 dic 2015, 21:19
#1 #1 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@el_antihipsters Tampoco exageres...
Que parece que está viendo lo que modera. Eso esta mal.
9 dic 2015, 22:50
Se nota desde 1000 kilómetros que es traducido del inglés y pierde gracia, ya que en inglés para decir "choca esos cinco" dicen "give me five", que traducido literalmente sería "dame cinco"
10 dic 2015, 00:00
Sin gracia, robada del inglés, y encima no hay ni un meme, simple copia y pega, simple mierda, lo siento, pero tenía q decirlo. Esto es una página de memes no de dibujos perfectos con gracia infantil
10 dic 2015, 02:44
parece que tenga una mano en la frente... buena viñeta por cierto
11 dic 2015, 00:31
#3 #3 kungfupandev dijo: Se nota desde 1000 kilómetros que es traducido del inglés y pierde gracia, ya que en inglés para decir "choca esos cinco" dicen "give me five", que traducido literalmente sería "dame cinco" :cereales:@kungfupandev En inglés se dice high five de toda la vida.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!