#180 #180 takuya36 dijo: Soy español, pero en defensa de los latinoamericanos he de decir que son "Citripio" y "Arturito" por sus pronunciaciones en inglés, las adaptaron directamente.
Si no, probad a decir R 2 D 2 separadas y pronunciando bastante, sería algo como "ar two di two", que se asemeja mucho a Arturito. Lo mismo ocurre con C3PO. Seamos literales también aquí con los fonemas: "Ci three pi ou".
Es así, una traducción un tanto extraña, pero no es muy descabellada.No creo que se trate de que los españoles no sepan el porqué de semejantes nombres, simplemente interpreto todo esto como una mofa de aquello que es diferente. Hay que tomarse estas cosas con humor, pero ya que empiecen a insultarse (Ya sea españoles contra latinos y viceversa) solo pone de manifiesto lo bajo que caen, y no vengan con que él empezó primero y blabla, aunque si me molesta que algunos Españoles poco menos nos traten como se les de la gana, a tal punto de querer echarnos de la página. Yo no responderé ni trataré a ninguno de ustedes de la misma manera, ni los meteré a todos dentro del saco. Tengo mis amigos españoles y nos llevamos de maravilla, que ustedes se traten como idiotas y burros...bueno, cosa suya.
#269 #269 kertor dijo: Pobres animales incultos... ES QUE NO SABEN QUE EN ESPAÑA TAMBIÉN SOMOS LATINOS?? Los pocos que dicen Latinoamérica parecen ser los únicos que tienen algo de cultura lingüística.No es que "también" lo seamos, sino que nosotros, los mediterráneos, somos los latinos originales! Italia, Grecia, Bulgaria, Rumanía, Francia, España... A los Latino Americanos, se les llama así debido a que quienes conquistaron sur-américa fueron españoles, y por tanto latinos y bla bla bla
#268 #268 ermishu dijo: Es muy divertido ver como los latinos se metan con la economia española cuando el porcentaje de pobreza de los paises Latino-América es superior a la de España :yaoming:Sólo por informar, el 56% de las familias españolas piden comida o dinero para comprarla a los servicios sociales porque no tienen un bocado que llevarse a la boca. Que conste que vivo en España y que a pesar de haber nacido en Argentina no tengo nada en contra de los españoles, pero los comentarios con fundamento por favor que no cuesta nada.
....
Si seguimos haci, se haran viñetas de este tipo (España Vs Latinoamerica) pero sobre TODAS las diferencias.
El Latino dice: Okey.
El Español: Vale
Listo, viñeta nueva para seguir haciendo pelea,
¿Hasta que llegara CC?
Se deterioro mucho la Pagina :/
Ahí tenéis la explicación del porqué los nombres en américa latina, es una transcripción fonética muy bestia. Gracias :) le pregunte a mi hermano porque le llamaban asi y me dijo exactamente lo que me dices tú.
Soy de Uruguay y me suena idiota si, pero recordar que como Las chicas super poderosas
#128 #128 ocochal dijo: #109
Jajajaja lo mismo que dije yo
Genius
Si no se dan cuenta C3PO ''si-tri-po-''
R2D2 ''ERCHUDIChu''
Ustedes le dicen SETRESPE-O Y ERREDOS-DE-DOS?
Y no hagan viñetas solo de latinoamerica que los españoles tienen muchas peliculas maltraducidas
Frodo Bagging
Frodo Bolson :genius:Deberías buscar mejor, porque hay una viñeta larguísima sobre nombres de películas mal traducidas en castellano. A mi me parece fatal que se traduzcan estas cosas porque muchas veces sacan las cosas de contexto o dan un significado totalmente diferente del original. Ocurre lo mismo con los nombres propios, como los de reyes o ciudades y países (como Suomi, que en español es Finlandia) lo único que se consigue así es obstaculizar la comunicación entre países.
...en fin. Y no nos insultemos tanto! Que estamos en una página de humor! Hay que saber reírse de sí mismo (yo lo hago). Son sólo bromas, no creo que haya odio detrás.
podre morir a negativos, pero creo de que los españoles y latinoamericanos esten discutiendo y insultandose a lo loco me parese patetico ya, solo son unas jodidas palabras y se cagan a puteadas lo de rapidos y furiosos/a todo gas da igual, solo son cambios de palabras
y ahora con los C3PO y R2D2/Arturitu y citripio y tambien con homero/homer
no insulto ni a latinoamerica ni a españa, pero es lo que pienso, es literalmente PELOTUDO discutir
#40 #40 yeff99 dijo: R2D2 pronunciado en ingles "ar tu di tu" que se parece y le llaman asi, C3PO pronunciado "ci tri pi ou" que tambien se parece. yo soy español y me doy cuenta de estobieeen por fin alguien lo dice, gracias
Que puto problema tienen con los latinos¡ ustedes se creen que por ser europeos ya son mejores que ellos , igual que muchos peninsulares(que no todos ni mucho menos) se creen que en canarias estamos en taparrabos cazando con los dientes¡ pero te puedo asegurar que yo teniendo mas o menos el mismo numero de amigos españoles que latinos, me caen mucho mejor los latinos porque son mucho mas nobles , humildes y divertidos ; mientras que los españoles somos lo contrario , ademas muchos son racistas hacia los latinos NUNCA he visto un latino racista hacia nosotrosla gente que se mete con las distintas culturas( #129 #129 medrano dijo: Por favor, no es necesario inundar CC de viñetas enseñándonos las "peculiaridades" del doblaje chuchumeco, ya sabemos como son, ignoradles y ale)me dan ASCO ya sean españoles o latinos. En fin que aunque ustedes se crean seres ''superiores'' a ellos ( JA ) tenemos muchisimo que aprender
#307 #307 Barrano17 dijo: ....
Si seguimos haci, se haran viñetas de este tipo (España Vs Latinoamerica) pero sobre TODAS las diferencias.
El Latino dice: Okey.
El Español: Vale
Listo, viñeta nueva para seguir haciendo pelea,
¿Hasta que llegara CC?
Se deterioro mucho la Pagina :/ haci?
#20 #20 alsavi_ dijo: Me he descojonado con esta viñeta XD
En serio citripio y arturito por dios...Pues la misma lógica de R2D2, en inglés se pronunciaría AR-TU-DI-TU y de ahí entendieron Arturito. La lógica es la de tener unos dobladores en latinoamérica malos como ellos solos y completamente ignorantes del inglés en un oficio en el que es necesario saberlo a la perfección.
Soy latino y la verdad que la viñeta me hizo reir mogollón , lo que no me gusta es que esta es una comunidad de gente de varios países y lo único que hacen es crear peleas entre Españoles y latinos, y los moderadores aceptan este tipo de viñetas para que se cree este tipo de alboroto en cuantocabrón, Si me quereís inflar a negativos da igual, pero solo imaginense si esto fuera al revés, todo sería distinto, cada país tiene su costumbre y diferente lenguaje, pero no tenemos porque burlarnos de eso...
#49 #49 wweislegend dijo: El rodaje es mejor en latinoamerica , Españoles, tienen que entender que somos mayoriaa, Ustedes son SOLO UN PAIS hablando en español de españa en cambio en latinoamerica somos mas de 10 paises hablando el español latino y asi nos entendemos asi que se los dire en su idioma: Dejadnos en pazzzRodaje???
Hola a todos, es mi primera viñeta publicada y estoy arrepentido, no pensaba que fuera a levantar tanto revuelo, sólo pretendía seguir la cadena que primeramente los latinos continuasteis, pero no ofender a nadie y se que lo he hecho, os pido disculpas de corazón, no quería fomentar xenofobia de ningún tipo.
Se perfectamente que todos los países sudamericanos valen tanto o más que España, de verdad lo siento, no estoy contento con esta publicación...
#265 #265 ivancapo001 dijo: #16 racistas racistas españoles everywhere se quejan porque sus doblajes de las peliculas son una mierdaPues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?
#75 #75 vslobo dijo: no entiende que en cada país se le adapta y mas no son los latinos americanos como yo que no le ponemos el nombre sinos lo productores de fox y mtv y si le pegan la gana ponga me negativo en el comentariomas razón que un santo, Latinoamerica no tiene la culpa del nombre que decidiera poner en su dia esas productoras ya sea por razon de marketing o porque les pareciera gracioso
Me da rabia que le cambien los nombres a las cosas, pero en este caso hay una posible explicacion:
Citripio, es parecido a proninciar C3PO en ingles (que seria "ci three pi ou")
Y lo mismo para Arturito, que es R2D2 (que seria en ingles "ar two di two")
Prefiero pensar eso a que simplemente son "Genius"
Pendejo, le llaman citripio porque así se pronuncia, ar tirito es solamente una equivocación al pensar que su nombre era arturito y no artuditu, pero no puedes decir nada de c3po al menos que ustedes españoles lo llaman cetrespeo, lo cual sería merecedor de un genius
A ver. Llevo siguiendo cc 2 años sin cuenta y es que me la creo porque me da coraje esto. A los latinos que justifican decir "citripio" o "arturito" por su pronunciacion en ingles.
Vuestro idioma no es el ingles. No se por que teneis que nombrar las cosas en un ingles mal pronunciado. Pero de todas maneras, vuestro idioma tampoco es español, porque lo habeis cogido y adaptado como os ha salido de ahi. Asi que de que cojones hablais.
He estado leyendo algunos comentarios de ésta viñeta y de la de A todo gas y, personalmente, es bastante patético éste pique que llevais encima. Veo absurdo atacar a un pais por las traducciones que hagan o dejen de hacer. Principalmente, porque es una razón de mierda. Pero también podriamos entrar a valorar que dudo que ninguno de los aquí presentes sea quién pone los nombres ni los titulos de los que hablamos. Me equivoco? Para ser gente que presumen de tolerancia y no generalizar... generalizais mucho, y tolerais poco. Lo dicho, relajaos, que viviréis más.
#197 #197 franco963 dijo: #17 pendejos? ,me parese que ustedes son los :genius: por tratar a todo un continente de mexicanos!! , no hablamos todos igual!!! , veinte a argentina y vas a ver :miradafija:te explico no se dice me parese, es me pareCe y tampoco se dice veInte, ya que eso es un número(20) se dice vente...
#25 #25 kingoftrolling dijo: GRAN VIÑETA!
Aunque se veía venir, España 2 América latina 1 (aunque a todo gas queda mejor que rápido y furioso)
CC es Español, no me contestes :mirada:Así se habla!
en toda américa latina las películas americanas se escuchan con el audio latino, es decir la traducción mexicana, por lo cual no pongan carteles llamándonos tontos a todos los sudamericanos, nosotros no tenemos la culpa de que los mexicanos traduzcan como el culo.
No jodas, ¿De verdad los llamaron así? jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?Para que sepas conzco cuanto cabron mas de 1 año asi que callate
Venga ya, que esto es todo coño. No me puedo creer que hayan gilipollas de uno y otro lado que se lo tomen en serio. Yo soy canario y les aseguro que a veces cuesta entenderse con un peninsular y eso que es precisamente aquí, en concreto en la isla de El Hierro, donde mejor se conserva el castellano precisamente por el aislamiento que durante mucho tiempo sufrió una población tan pequeña.
#192 #192 shadowstorm dijo: #16 La tercera guerra mundial va a comenzar y esta vez sera por internet.
PD: La verdad no le veo nada de malo el cambiar nombres a algunos personajes o películas, ademas si America Latina es :genius: Alemania estaría peor y en casos de españa como Amigos con Derechos la version original es No Strings AttachedSolo digo una cosa: Citripio, Arturito, tus huevos ahí
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
11 dic 2012, 22:37
No os riais de ellos, al menos son buena gente... " Genius "
Mira, se llega a llamar asi en la emision española y yo creo que quiebran los cines.
11 dic 2012, 22:38
Me siento solísimo al ser hispano-uruguayo D:
11 dic 2012, 22:39
#180 #180 takuya36 dijo: Soy español, pero en defensa de los latinoamericanos he de decir que son "Citripio" y "Arturito" por sus pronunciaciones en inglés, las adaptaron directamente.
Si no, probad a decir R 2 D 2 separadas y pronunciando bastante, sería algo como "ar two di two", que se asemeja mucho a Arturito. Lo mismo ocurre con C3PO. Seamos literales también aquí con los fonemas: "Ci three pi ou".
Es así, una traducción un tanto extraña, pero no es muy descabellada.No creo que se trate de que los españoles no sepan el porqué de semejantes nombres, simplemente interpreto todo esto como una mofa de aquello que es diferente. Hay que tomarse estas cosas con humor, pero ya que empiecen a insultarse (Ya sea españoles contra latinos y viceversa) solo pone de manifiesto lo bajo que caen, y no vengan con que él empezó primero y blabla, aunque si me molesta que algunos Españoles poco menos nos traten como se les de la gana, a tal punto de querer echarnos de la página. Yo no responderé ni trataré a ninguno de ustedes de la misma manera, ni los meteré a todos dentro del saco. Tengo mis amigos españoles y nos llevamos de maravilla, que ustedes se traten como idiotas y burros...bueno, cosa suya.
11 dic 2012, 22:43
#269 #269 kertor dijo: Pobres animales incultos... ES QUE NO SABEN QUE EN ESPAÑA TAMBIÉN SOMOS LATINOS?? Los pocos que dicen Latinoamérica parecen ser los únicos que tienen algo de cultura lingüística.No es que "también" lo seamos, sino que nosotros, los mediterráneos, somos los latinos originales! Italia, Grecia, Bulgaria, Rumanía, Francia, España... A los Latino Americanos, se les llama así debido a que quienes conquistaron sur-américa fueron españoles, y por tanto latinos y bla bla bla
11 dic 2012, 22:43
Brasil es parte de America Latina
Españoles
11 dic 2012, 22:45
#268 #268 ermishu dijo: Es muy divertido ver como los latinos se metan con la economia española cuando el porcentaje de pobreza de los paises Latino-América es superior a la de España :yaoming:Sólo por informar, el 56% de las familias españolas piden comida o dinero para comprarla a los servicios sociales porque no tienen un bocado que llevarse a la boca. Que conste que vivo en España y que a pesar de haber nacido en Argentina no tengo nada en contra de los españoles, pero los comentarios con fundamento por favor que no cuesta nada.
11 dic 2012, 22:46
....
Si seguimos haci, se haran viñetas de este tipo (España Vs Latinoamerica) pero sobre TODAS las diferencias.
El Latino dice: Okey.
El Español: Vale
Listo, viñeta nueva para seguir haciendo pelea,
¿Hasta que llegara CC?
Se deterioro mucho la Pagina :/
11 dic 2012, 22:50
#287 #287 lordkastillo dijo: C3PO-> "si" "tri" "pi" "ou" -> citripio
R2D2-> "Ar" "tu" "di" "tu" -> arturito
Ahí tenéis la explicación del porqué los nombres en américa latina, es una transcripción fonética muy bestia. Gracias :) le pregunte a mi hermano porque le llamaban asi y me dijo exactamente lo que me dices tú.
Soy de Uruguay y me suena idiota si, pero recordar que como Las chicas super poderosas
En españa es Las super nenas y no pongo un genius
11 dic 2012, 22:55
#229 #229 g_liko dijo: #17 #27 A ver qué cipotes pintan vuestros :yaoming: en vuestros comentarios, jamás lo entenderésignifica ME LA SUDA
11 dic 2012, 23:02
#305 #305 Barrano17 dijo: Brasil es parte de America Latina
Españoles :genius:Jjajajaja q grande!
11 dic 2012, 23:05
A C3PO se le llama CITRIPIO porque es cmo suena en ingles, y lo de ARTURITO es pr que decir rapido R2D2 en ingles suena com si dijeras arturito
11 dic 2012, 23:07
#128 #128 ocochal dijo: #109
Jajajaja lo mismo que dije yo
Genius
Si no se dan cuenta C3PO ''si-tri-po-''
R2D2 ''ERCHUDIChu''
Ustedes le dicen SETRESPE-O Y ERREDOS-DE-DOS?
Y no hagan viñetas solo de latinoamerica que los españoles tienen muchas peliculas maltraducidas
Frodo Bagging
Frodo Bolson :genius:Deberías buscar mejor, porque hay una viñeta larguísima sobre nombres de películas mal traducidas en castellano. A mi me parece fatal que se traduzcan estas cosas porque muchas veces sacan las cosas de contexto o dan un significado totalmente diferente del original. Ocurre lo mismo con los nombres propios, como los de reyes o ciudades y países (como Suomi, que en español es Finlandia) lo único que se consigue así es obstaculizar la comunicación entre países.
...en fin. Y no nos insultemos tanto! Que estamos en una página de humor! Hay que saber reírse de sí mismo (yo lo hago). Son sólo bromas, no creo que haya odio detrás.
11 dic 2012, 23:10
podre morir a negativos, pero creo de que los españoles y latinoamericanos esten discutiendo y insultandose a lo loco me parese patetico ya, solo son unas jodidas palabras y se cagan a puteadas lo de rapidos y furiosos/a todo gas da igual, solo son cambios de palabras
y ahora con los C3PO y R2D2/Arturitu y citripio y tambien con homero/homer
no insulto ni a latinoamerica ni a españa, pero es lo que pienso, es literalmente PELOTUDO discutir
11 dic 2012, 23:12
#40 #40 yeff99 dijo: R2D2 pronunciado en ingles "ar tu di tu" que se parece y le llaman asi, C3PO pronunciado "ci tri pi ou" que tambien se parece. yo soy español y me doy cuenta de estobieeen por fin alguien lo dice, gracias
11 dic 2012, 23:12
Que puto problema tienen con los latinos¡ ustedes se creen que por ser europeos ya son mejores que ellos , igual que muchos peninsulares(que no todos ni mucho menos) se creen que en canarias estamos en taparrabos cazando con los dientes¡ pero te puedo asegurar que yo teniendo mas o menos el mismo numero de amigos españoles que latinos, me caen mucho mejor los latinos porque son mucho mas nobles , humildes y divertidos ; mientras que los españoles somos lo contrario , ademas muchos son racistas hacia los latinos NUNCA he visto un latino racista hacia nosotrosla gente que se mete con las distintas culturas( #129 #129 medrano dijo: Por favor, no es necesario inundar CC de viñetas enseñándonos las "peculiaridades" del doblaje chuchumeco, ya sabemos como son, ignoradles y ale)me dan ASCO ya sean españoles o latinos. En fin que aunque ustedes se crean seres ''superiores'' a ellos ( JA ) tenemos muchisimo que aprender
11 dic 2012, 23:13
#307 #307 Barrano17 dijo: ....
Si seguimos haci, se haran viñetas de este tipo (España Vs Latinoamerica) pero sobre TODAS las diferencias.
El Latino dice: Okey.
El Español: Vale
Listo, viñeta nueva para seguir haciendo pelea,
¿Hasta que llegara CC?
Se deterioro mucho la Pagina :/ haci?
11 dic 2012, 23:17
somos originales
11 dic 2012, 23:18
#20 #20 alsavi_ dijo: Me he descojonado con esta viñeta XD
En serio citripio y arturito por dios...Pues la misma lógica de R2D2, en inglés se pronunciaría AR-TU-DI-TU y de ahí entendieron Arturito. La lógica es la de tener unos dobladores en latinoamérica malos como ellos solos y completamente ignorantes del inglés en un oficio en el que es necesario saberlo a la perfección.
11 dic 2012, 23:25
Ustedes se rien de mi por ser diferente y yo me rio de ustedes por ser todos iguales.
America Latina ADELANTE
11 dic 2012, 23:29
es... ci- tree- pi-o C3PO
y Ar-two-di-two R2D2
pronunciación en inglés...
!!!!
11 dic 2012, 23:29
Se estan buscando un problema con los latinos...... No nos busquen, por que nos encuentran y no va a ser bonito....
No queria decir esto pero...Y nos dices a nosotros que su doblaje es mejor?
Su doblaje no tiene ni puta gracia, he aqui la prueba:
Español España: http://www.youtube.com/watch?v=jZvi1EN4p80
Español Latino: http://www.youtube.com/watch?v=AIFeyZCgAf0 :fuckyeah:
No tiene ni las mas minima gracia el de ustedes!
LATINO AMERICA MANDA!!!!!
11 dic 2012, 23:29
Soy latino y la verdad que la viñeta me hizo reir mogollón , lo que no me gusta es que esta es una comunidad de gente de varios países y lo único que hacen es crear peleas entre Españoles y latinos, y los moderadores aceptan este tipo de viñetas para que se cree este tipo de alboroto en cuantocabrón, Si me quereís inflar a negativos da igual, pero solo imaginense si esto fuera al revés, todo sería distinto, cada país tiene su costumbre y diferente lenguaje, pero no tenemos porque burlarnos de eso...
11 dic 2012, 23:31
#251 #251 sorenx dijo: #55 ¿Van a echar la que se avecina en cc? xDno
11 dic 2012, 23:34
#49 #49 wweislegend dijo: El rodaje es mejor en latinoamerica , Españoles, tienen que entender que somos mayoriaa, Ustedes son SOLO UN PAIS hablando en español de españa en cambio en latinoamerica somos mas de 10 paises hablando el español latino y asi nos entendemos asi que se los dire en su idioma: Dejadnos en pazzzRodaje???
11 dic 2012, 23:38
Pero eso es cuando lo pronuncias en inglés!!!
11 dic 2012, 23:39
Hola a todos, es mi primera viñeta publicada y estoy arrepentido, no pensaba que fuera a levantar tanto revuelo, sólo pretendía seguir la cadena que primeramente los latinos continuasteis, pero no ofender a nadie y se que lo he hecho, os pido disculpas de corazón, no quería fomentar xenofobia de ningún tipo.
Se perfectamente que todos los países sudamericanos valen tanto o más que España, de verdad lo siento, no estoy contento con esta publicación...
11 dic 2012, 23:40
#265 #265 ivancapo001 dijo: #16 racistas racistas españoles everywhere se quejan porque sus doblajes de las peliculas son una mierdaPues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?
11 dic 2012, 23:42
venganzaaaa, jodeoooos sudamericanos de mierdaa, idos a tomar por culo!
12 dic 2012, 00:08
#75 #75 vslobo dijo: no entiende que en cada país se le adapta y mas no son los latinos americanos como yo que no le ponemos el nombre sinos lo productores de fox y mtv y si le pegan la gana ponga me negativo en el comentariomas razón que un santo, Latinoamerica no tiene la culpa del nombre que decidiera poner en su dia esas productoras ya sea por razon de marketing o porque les pareciera gracioso
12 dic 2012, 00:12
SOLO TENGO UN MINUTO!!
12 dic 2012, 00:15
Como muy bien dicen muchos usuarios, CC es español, no latinoamericano y bastante que ya invadis nuestro pais, no nos invadais las webs :)
12 dic 2012, 00:17
Me da rabia que le cambien los nombres a las cosas, pero en este caso hay una posible explicacion:
Citripio, es parecido a proninciar C3PO en ingles (que seria "ci three pi ou")
Y lo mismo para Arturito, que es R2D2 (que seria en ingles "ar two di two")
Prefiero pensar eso a que simplemente son "Genius"
12 dic 2012, 00:18
Pendejo, le llaman citripio porque así se pronuncia, ar tirito es solamente una equivocación al pensar que su nombre era arturito y no artuditu, pero no puedes decir nada de c3po al menos que ustedes españoles lo llaman cetrespeo, lo cual sería merecedor de un genius
12 dic 2012, 00:23
#316 #316 minitrota_xd dijo: #307 haci? :motherofgod:Solo es un error, no hace falta que jodas con tu ''Sangrado de ojos''
12 dic 2012, 00:23
A ver. Llevo siguiendo cc 2 años sin cuenta y es que me la creo porque me da coraje esto. A los latinos que justifican decir "citripio" o "arturito" por su pronunciacion en ingles.
Vuestro idioma no es el ingles. No se por que teneis que nombrar las cosas en un ingles mal pronunciado. Pero de todas maneras, vuestro idioma tampoco es español, porque lo habeis cogido y adaptado como os ha salido de ahi. Asi que de que cojones hablais.
12 dic 2012, 00:24
He estado leyendo algunos comentarios de ésta viñeta y de la de A todo gas y, personalmente, es bastante patético éste pique que llevais encima. Veo absurdo atacar a un pais por las traducciones que hagan o dejen de hacer. Principalmente, porque es una razón de mierda. Pero también podriamos entrar a valorar que dudo que ninguno de los aquí presentes sea quién pone los nombres ni los titulos de los que hablamos. Me equivoco? Para ser gente que presumen de tolerancia y no generalizar... generalizais mucho, y tolerais poco. Lo dicho, relajaos, que viviréis más.
12 dic 2012, 00:27
Que tienen ahora con los latinoamericanos ?
Ustedes tienen los malditos canis y nosotros no :itsomething:
12 dic 2012, 00:29
#197 #197 franco963 dijo: #17 pendejos? ,me parese que ustedes son los :genius: por tratar a todo un continente de mexicanos!! , no hablamos todos igual!!! , veinte a argentina y vas a ver :miradafija:te explico no se dice me parese, es me pareCe y tampoco se dice veInte, ya que eso es un número(20) se dice vente...
12 dic 2012, 00:35
#25 #25 kingoftrolling dijo: GRAN VIÑETA!
Aunque se veía venir, España 2 América latina 1 (aunque a todo gas queda mejor que rápido y furioso)
CC es Español, no me contestes :mirada:Así se habla!
12 dic 2012, 00:40
Arturo! Traime las palomitas pero pisale "a todo gas!" Vamos a tomar cervesa con el homer y a la guerra!
12 dic 2012, 00:43
en toda américa latina las películas americanas se escuchan con el audio latino, es decir la traducción mexicana, por lo cual no pongan carteles llamándonos tontos a todos los sudamericanos, nosotros no tenemos la culpa de que los mexicanos traduzcan como el culo.
12 dic 2012, 00:49
No jodas, ¿De verdad los llamaron así? jajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajajaja
12 dic 2012, 00:53
#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?Para que sepas conzco cuanto cabron mas de 1 año asi que callate
12 dic 2012, 00:53
Venga ya, que esto es todo coño. No me puedo creer que hayan gilipollas de uno y otro lado que se lo tomen en serio. Yo soy canario y les aseguro que a veces cuesta entenderse con un peninsular y eso que es precisamente aquí, en concreto en la isla de El Hierro, donde mejor se conserva el castellano precisamente por el aislamiento que durante mucho tiempo sufrió una población tan pequeña.
12 dic 2012, 01:06
Arturito, traigame ahora los planesitos de la estrella de la muerte!
R2: Hola que taal amigos de llutuv aca hoy les traigo un nuevo vidéo con los planes de la nueva estasion estrella de la muerte
12 dic 2012, 01:12
latinos cambiando nombres desde tiempos inmemoriables
12 dic 2012, 01:14
Queiren dejar de una maldita vez hacer viñetas insultando a los latinos
Asi mismo con cualquier otra insultando a los españoles.
Por favor respetemos los unos a los otros y llevemos las cosas en paz.
12 dic 2012, 01:36
mis ojos... "haci", "pedaso"...
12 dic 2012, 01:36
#192 #192 shadowstorm dijo: #16 La tercera guerra mundial va a comenzar y esta vez sera por internet.
PD: La verdad no le veo nada de malo el cambiar nombres a algunos personajes o películas, ademas si America Latina es :genius: Alemania estaría peor y en casos de españa como Amigos con Derechos la version original es No Strings AttachedSolo digo una cosa: Citripio, Arturito, tus huevos ahí
12 dic 2012, 01:55
Jajajajajajajajajaja casi casco de la risa...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!