Cuánto cabrón / Ésta sí que es para descojonarse, ¡genius!
Arriba
421
Enviado por eliasr5 el 11 dic 2012, 15:08

Ésta sí que es para descojonarse, ¡genius!


Otros - Ésta sí que es para descojonarse, ¡genius!

Vía: http://Idea propia a partir de comentarios en CC

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Está el mundo para no nacer Enlace a Meme para los que vivieron antes del HDMI Enlace a Punto para la Biblia

Vídeo relacionado:

Enlace a Así hubiera sido Star Wars si hubiera sido rodada en 1950
#351 por ironwill
12 dic 2012, 02:08

Vamos a ver, ésto ya me toca los cojones. Me he hecho una cuenta ÚNICAMENTE para explicar una cosa: cuando se traduce, se traduce BIEN. Da mucho, pero que mucho asco tener que ver traducciones sacadas de la manga, que no han sido ni pensadas. No me jodas... en "The fast and the furious" hablamos de coches, ¿o no? ¿Qué puto sentido tiene entonces llamar a la película "rápido y furioso" ? ¡NINGUN SENTIDO! "A todo gas" SI remarca el significado de la película. Ése es un ejemplo de traducción CORRECTA no necesariamente literal. Ahora, segundo punto, éste cartel : yo no entiendo la puta manía que tienen los latinos de, o bien traducir literalmente del idioma o dejar los nombres originales. Éso no es tener buen gusto, eso es una mierda.

2
A favor En contra 1(3 votos)
#352 por ironwill
12 dic 2012, 02:12

#351 #351 ironwill dijo: Vamos a ver, ésto ya me toca los cojones. Me he hecho una cuenta ÚNICAMENTE para explicar una cosa: cuando se traduce, se traduce BIEN. Da mucho, pero que mucho asco tener que ver traducciones sacadas de la manga, que no han sido ni pensadas. No me jodas... en "The fast and the furious" hablamos de coches, ¿o no? ¿Qué puto sentido tiene entonces llamar a la película "rápido y furioso" ? ¡NINGUN SENTIDO! "A todo gas" SI remarca el significado de la película. Ése es un ejemplo de traducción CORRECTA no necesariamente literal. Ahora, segundo punto, éste cartel : yo no entiendo la puta manía que tienen los latinos de, o bien traducir literalmente del idioma o dejar los nombres originales. Éso no es tener buen gusto, eso es una mierda. Ah, y sigo; eso de "da igual cómo se haga mientras se entienda" os lo metéis todos por el culo. Las cosas o se hacen bien, o no se hacen. ¿Sabéis la rabia que da cuando haces un trabajo (o película, libro, cortometraje, whatever) y al ser compartido, la gente lo traduce como le sale de la punta? Pierde totalmente el sentido de lo que el autor quiere decir. Asi que NO, NO DA IGUAL cómo se traduzca, ni cómo se escriba. El conocimiento es, sin lugar a dudas, un privilegio del que todos gozamos. Y si te corrigen, siempre y cuando tenga sentido y coherencia, se debe aceptar y no responder algo como "yo lo hago asi y punto". Al habla un traductor y escritor. P.D.: Abstenerse comentarios del tipo "buah, ya ha llegado el genio" porque no, soy un simple usuario más dando su opinión.

A favor En contra 1(1 voto)
#353 por atomikkitten
12 dic 2012, 02:13

no jodas!!!!! jajajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#354 por djjean
12 dic 2012, 02:17

Latino america tambien dice C3PO y R2D2 , si ustedws los espanioles no saben oir vien porque hablan como unos gilipollas con la z es su problema,

4
A favor En contra 2(4 votos)
#355 por mateoigua
12 dic 2012, 02:17

jajaja se que la mayoría de los usuarios latinos somos adolescentes o aun muy jóvenes pero deberíamos dejar un poco la inmadurez, riámonos de nosotros mismos.
y con nuestros hermanos españoles deberíamos extender nuestro idioma patrimonial y reemplazar el "ingles" al que estamos "obligados" a aprender.

A favor En contra 2(2 votos)
#356 por lassavins
12 dic 2012, 02:25

#354 #354 djjean dijo: Latino america tambien dice C3PO y R2D2 , si ustedws los espanioles no saben oir vien porque hablan como unos gilipollas con la z es su problema, pero vamos a ver que la correcta pronunciacion de la "z" la inventamos nosotros y es nuestra. Y fuimos a quitaros el taparrabos para enseñarosla. Si no habeis sido capaces ni de aprender lo que os dan ya masticado correctamente, luego encima no tengais los cojones de decir, en nuestro idioma mal usado, que nuestro idioma bien usado es incorrecto. Porque dan ganas de llorar de lo patetico que es.

A favor En contra 2(2 votos)
#357 por santiagomonsa98
12 dic 2012, 02:25

Nosotros peleando como pendejos cuando en america latina y en españa hay gobierno pendejo dañando su respectivo pais

A favor En contra 0(0 votos)
#358 por el_bezea
12 dic 2012, 02:42

#197 #197 franco963 dijo: #17 pendejos? ,me parese que ustedes son los :genius: por tratar a todo un continente de mexicanos!! , no hablamos todos igual!!! , veinte a argentina y vas a ver :miradafija:Ah bueno pues que seria? Boludo me caguen la concha de tu madre?

A favor En contra 0(0 votos)
#359 por tenebras_lucem
12 dic 2012, 02:48

jajajajajajajajajajajajajajaja arturito ajaja homero va a estar furioso ajajajajajajajajaja

yo desde que vi shrek 2 y en vez de falta mucho decian: ya merito llegamos... te juro que latinoameria ha perdido todo mi respeto jajajaj pero bueno, para telefonistas de movistar van bien ajjaa

A favor En contra 2(2 votos)
#360 por FedericoUruguay
12 dic 2012, 03:19

Que pagina de mierda no saben respetar nada van a perder mucho usuarios yo soy uno :@

A favor En contra 1(1 voto)
#361 por kupula
12 dic 2012, 03:23

jajajajaj arturito, en serio? y Chewbacca como se llama, chiguagua?

A favor En contra 0(2 votos)
#362 por dante28
12 dic 2012, 03:39

que pendejada soy latinoamericano y nunca los llame asi siempre les e dicho C3PO y R2D2

2
A favor En contra 0(0 votos)
#363 por superuriel11
12 dic 2012, 04:16

Uy, miren quien habla, los que traducen Dragon Ball mejor que nadie.

A favor En contra 1(1 voto)
#364 por eskamer
12 dic 2012, 04:33

como quisiera ir a españa y en medio de un programa que todos los españoles miren mostrar un documento que diga que yo tengo trabajo y matarme de la risa mientras corro de los españoles furiosos buscando trabajo xD

A favor En contra 2(2 votos)
#365 por matamensos
12 dic 2012, 04:41

latinos, ya no hay que seguirles el juego a esta bola de incultos, america latina es mejor en todos los aspectos que espana (exepto deportes) , si les seguimos la corriente o les seguimos reclamando van a seguir con sus estupideses, ya no les hagan caso, el pais mas mediocre de europa quiere que nos revajemos a su nivel, pero no hay que hacerlo

2
A favor En contra 0(2 votos)
#366 por blacksunshine
12 dic 2012, 04:54

Xenofobos.... Xenofobos everywhere! Ya gente, basta de pelear por gilipolleces como esta, todos estamos aqui por una razon: por que nos encanta el humor absurdo y negro

A favor En contra 0(0 votos)
#367 por LoLfrickenciaLoL
12 dic 2012, 05:35

Por lo menos en Latino América no tenemos a esos políticos

.


.


.


Ni yo me lo creo

A favor En contra 0(2 votos)
#368 por nomphosumus
12 dic 2012, 05:56

Como no xDDDDD

A favor En contra 0(0 votos)
#369 por isebas94
12 dic 2012, 06:38

Quisiera ver los moderadores salir y decir algo sobre los latinos...saven que gran parte de el trafico en esta pagina es de latinos y mas de uno se quedaria sin trabajo en caso de que los latinos paren de entrar...a los latinos no les gustan las traducciones de españa y vice versa por que no pueden dejar el tema en paz?

A favor En contra 0(2 votos)
#370 por israel_aln
12 dic 2012, 06:45

#25 #25 kingoftrolling dijo: GRAN VIÑETA!
Aunque se veía venir, España 2 América latina 1 (aunque a todo gas queda mejor que rápido y furioso)
CC es Español, no me contestes :mirada:
oye genio America Latina comprende a Brazil...

A favor En contra 1(5 votos)
#371 por markusbass
12 dic 2012, 06:50

ke se jodan, ellos nos odian, ps para ke vienen??? ke se jodan todos esos retrasados analfabetos...

A favor En contra 1(1 voto)
#372 por xxx_unknown_girl_xxx
12 dic 2012, 07:32

entiendo que esta sea una pagina española y la verdad que lo de arturito no me agrada mucho pero por que le tiran tanto a los latinos?
solo pregunto no hay necesidad para tener que darme pulgares abajo :)
Todos deberiamos respetarnos porque al final todos hablamos el mismo idioma

A favor En contra 1(1 voto)
#373 por markusbass
12 dic 2012, 08:10

es increible, mientras los latinoamericanos solo hacen ke insultar, los españoles se dedican a intentar poner paz... ke desproporcion, asi nunca llegaremos a ningun lado....

A favor En contra 0(0 votos)
#374 por steven_ska
12 dic 2012, 09:05

Lo siento amigo, pero yo soy latino y no les llamo "Arturito" y/o "Citripio" ni nadie que se respete como conocedor de la saga en mi país (El Salvador) lo hace, acá hay gente que los llama así por la similitud en la pronunciación de los nombres de los personajes y los nombre propios populares pero mas que por es por ignorancia, es como decir que los españoles trajeron la cultura a América, el que lo afirma no es idiota solo ignorante...

A favor En contra 0(0 votos)
#375 por mara1991
12 dic 2012, 09:16

Enserio, igual que los dibujos de vaca y pollo, vaca y pollito vv si es q ....

A favor En contra 1(1 voto)
#376 por yell
12 dic 2012, 09:55

Es la pronunciación en ingles!
Ahhh y en America Latina no estamos en crisis

A favor En contra 0(0 votos)
#377 por mara1991
12 dic 2012, 10:06

si latinoamerica no esta en crisis porque todos habeis trabajado en españa para llevaros el dinero a vuestro pais y montaros alli casas, negocios o envio a los familiares, por lo tanto el dinero de españa no se ha quedado en españa esta en todos los lados menos en españa, normal que estemos en crisis ;) fuera aparte la mala gestion del gobierno español que eso no lo cuestiono ^^ pero una de las principales causas es esa que el dinero esta fuera de españa

A favor En contra 2(2 votos)
#378 por mara1991
12 dic 2012, 10:12

#365 #365 matamensos dijo: latinos, ya no hay que seguirles el juego a esta bola de incultos, america latina es mejor en todos los aspectos que espana (exepto deportes) , si les seguimos la corriente o les seguimos reclamando van a seguir con sus estupideses, ya no les hagan caso, el pais mas mediocre de europa quiere que nos revajemos a su nivel, pero no hay que hacerloPrimeramente para llamarnos bola de incultos aprende a escribir que con tu comentario has matado a 50 diccionarios ;)

A favor En contra 2(2 votos)
#379 por eddlv
12 dic 2012, 10:13

creo que no tiene nada de malo burlarse de como se traducen las palabras en cada sitio, pero la cagan cuando ponen cosas que no tienen sentido o falsas en las viñetas. Soy de Venezuela y no se le dice CITRIPIO ni ARTURITO, se le dice C3PO y R2T2, pero dicho en ingles. Sin ánimos de ofender el que hizo la viñeta me parece un poco ignorante, vuelvo y repito no me molesta que se burlen de las traducciones pero cuando son las que realmente se usan..

Solo me cree la cuenta para comentar esta viñeta, porque la pagina es muy buena pero la joden colocando falsos datos como este..

A favor En contra 1(1 voto)
#380 por mara1991
12 dic 2012, 10:17

#354 #354 djjean dijo: Latino america tambien dice C3PO y R2D2 , si ustedws los espanioles no saben oir vien porque hablan como unos gilipollas con la z es su problema, nosotros no hablamos con la Z sois vosotros que confundis la S con la C y Z ;) y no se escribe espanioles , se escribe ESPAÑOLES ;)

A favor En contra 2(2 votos)
#381 por mara1991
12 dic 2012, 10:18

#362 #362 dante28 dijo: que pendejada soy latinoamericano y nunca los llame asi siempre les e dicho C3PO y R2D2pues entonces esta mal echa la viñeta y por ese error se ha liado todo

A favor En contra 2(2 votos)
#382 por elea22
12 dic 2012, 11:37

#327 #327 dobrin dijo: #265 Pues si los españoles son tan racistas y tan poco te gustan, qué coño haces en estas páginas?zas! en toda la boca.
(y ahora como hay crisis y ya no nos pueden sangrar más, se vuelven a sus lugares de origen..)

A favor En contra 0(0 votos)
#383 por mafrunebolo
12 dic 2012, 11:50

Recordemos... http://www.cuantocabron.com/yao/lo-de-la-psicologia-lo-llevan-en-la-sangre

A favor En contra 1(1 voto)
#384 por Red_bull
12 dic 2012, 12:12

lo mismo pasa con nuestro homer, y no homero.

A favor En contra 0(0 votos)
#385 por admindeestesitio
12 dic 2012, 13:27

cartel frii con batalla latinos-españoles... la ristra de comentarios seguira hasta infinito

A favor En contra 0(0 votos)
#387 por josema12441
12 dic 2012, 13:50

#166 #166 poligonero97 dijo: #49 pero vamos esta página es CASTELLANA, no para panchitos coño, molestan ustedes!!!!! (soy canario, no latino) joder tío solo vais a páginas españolas y como bien dice #87 os creéis que son vuestras :kiddingme: nosotros somos un país, pero de este país sacan vuestro idioma anda...... Tu eres canario..! Tu tmbn hablas español gracias a España........... Por canarias deberia ser de negro.s

2
A favor En contra 5(5 votos)
#388 por rafasin
12 dic 2012, 13:54

Dios parecen estupidos almenos variamos

A favor En contra 0(0 votos)
#389 por nemesio
12 dic 2012, 14:06

#40 #40 yeff99 dijo: R2D2 pronunciado en ingles "ar tu di tu" que se parece y le llaman asi, C3PO pronunciado "ci tri pi ou" que tambien se parece. yo soy español y me doy cuenta de estonada mas entraba al cartel a comentar eso mismo

A favor En contra 3(3 votos)
#390 por salvi97
12 dic 2012, 14:07

En Latinoamericano es igual solo que, si os fijais bien, es más o menos como se pronuncia en inglés. C3PO se pronuncia, algo parecido a sizripiou y R2D2, artuditu ...

A favor En contra 0(2 votos)
#391 por tramperobondadoso
12 dic 2012, 14:24

jajajaj malditos tiraflechas

A favor En contra 2(2 votos)
#392 por Abuelocascarrabias
12 dic 2012, 14:39

#265 #265 ivancapo001 dijo: #16 racistas racistas españoles everywhere se quejan porque sus doblajes de las peliculas son una mierdaLos doblajes españoles son uno de los mejores del mundo, no sé como te atreves a decir eso. Se nota que eres un inculto cinematográfico. E igualmente, debéis admitir que el nombre "citripio" para C3PO es ridículo, de hecho el 3 en inglés no se pronuncia "tri", catetos.

A favor En contra 4(4 votos)
#393 por marta9090
12 dic 2012, 15:36

Yo no subiría viñetas como estás porque la que subieron esa de "A todo gas" me ofendió un poco...dejen de subir esas que ofenden :c

A favor En contra 1(1 voto)
#394 por poligonero97
12 dic 2012, 15:51

#387 #387 josema12441 dijo: #166 ... Tu eres canario..! Tu tmbn hablas español gracias a España........... Por canarias deberia ser de negro.s si debería ser de negro, Y USTEDES DE INGLESES POR USA!!!!! DE NO SER POR NOSOTROS!!!!! ANDA Y PARA METERTE CON MIS ISLAS NO LO HAGAS POR COMENTARIO!!!! ¬¬

A favor En contra 2(2 votos)
#395 por trocco
12 dic 2012, 16:35

eeehhh q hacen cosas q son pa petarse de risa

A favor En contra 0(0 votos)
#396 por alsavi_
12 dic 2012, 16:51

#318 #318 tibault dijo: #20 Pues la misma lógica de R2D2, en inglés se pronunciaría AR-TU-DI-TU y de ahí entendieron Arturito. La lógica es la de tener unos dobladores en latinoamérica malos como ellos solos y completamente ignorantes del inglés en un oficio en el que es necesario saberlo a la perfección.#264 #264 mery_es dijo: #20 en realidad, citripio tienes su logica.. C-ci, 3 tri, P-pi, O-oLa verdad es que no me habría fijado en una cosa como esa si no me la hubierais dicho . Os doy las gracias a los dos y ahora me parece que tiene más lógica lo latino que lo español.

A favor En contra 0(2 votos)
#397 por santiguerra
12 dic 2012, 17:06

#16 #16 312312312312312312312312 dijo: Una nueva categoría en CC: España vs Latinoamérica.yo soy de uruguay pero no me voy a pelear por una viñeta solo la paso y ya esta

A favor En contra 4(6 votos)
#398 por santiguerra
12 dic 2012, 17:08

yo tambien

A favor En contra 0(2 votos)
#399 por santiguerra
12 dic 2012, 17:10

yo soy de uruguay pero no me voy a pelear por una viñeta solo la paso por alto y ya esta

A favor En contra 1(1 voto)
#400 por kaitorrance
12 dic 2012, 17:25

Bueno,pasa lo mismo con la pelicula de Home Alone, que en España se hizo buena traducción: Solo En Casa. La película latina se llama Mi Pobre Angelito.

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!