#141 #141 vtk dijo: #25 y dale con que las vacas vuelan..... hay 2 servers CC-ES y CC-LA ; ni allá ni acá se pueden ver los comentarios de cada zona, en cada lado se matan unos a otros pero no se pueden ver los post de cada zona.
si así fuera podrías ver las mas de 30 paginas de post para que la viñeta tenga mas de 1800 votos (suma total de votos de LA y ES)Cuantocabrón Latino no pertenece a la empresa de CuantoCabrón, DATO.
#132 #132 Pugpupies dijo: #14 Crusáceo cascarudo me gusta mas, Homero me gusta más ( A mi ) Balde de bocados (Me da igual xD ) Pero bueno, posiblemente me metan negativos y luego dicen un país sin racismo, eso si, lo de Citripio y Arturito si que no, esos no se como han podido cambiarle el nombre D:No es racismo, racismo seria si os pegaramos por ser de latinoamerica, solo tenemos que, como nuestro pais esta gobernado por ineptos que no nos dejan ni manifestarnos en las calles, tenemos que divertirnos con algo.
Personalmente me da igual el lenguaje, pero dejarnos dejar de algo, que ya nos prohíben lo que es la libertad de expresión.
jajajajajajajajajajajajajajaja arturito ajaja homero va a estar furioso ajajajajajajajajaja
yo desde que vi shrek 2 y en vez de falta mucho decian: ya merito llegamos... te juro que latinoameria ha perdido todo mi respeto jajajaj pero bueno, para telefonistas de movistar van bien ajjaa
#109 #109 wolverine11 dijo: ya cansa esto dejaros ya de estupideces cada uno lo traduce como quiere(aunque no deberia hacerlo y deberian ponerle el nombre original)
respeto a la viñeta puede ser cosa mia pero si les del ingles
C3PO: C-se le ci mas o menos
3 se podria decir tri
P es pi
O es o
R2D2 R se le mas o menos ar
2 se le mas o menos tu
D se le di no se porque en el nombre pone ti
2 y otro dos que se lee mas o menos tu
asi que para mi si lo lees mal y rapido en ingles te sale citripio y arturito
ahora faltara poner lo de batman que en uno es bruce wayne y en otro es bruno dias(tremenda estupidez) y wolverine que en los dos lados esta mal
Jajajaja lo mismo que dije yo
Genius
Si no se dan cuenta C3PO ''si-tri-po-''
R2D2 ''ERCHUDIChu''
Ustedes le dicen SETRESPE-O Y ERREDOS-DE-DOS?
Y no hagan viñetas solo de latinoamerica que los españoles tienen muchas peliculas maltraducidas
Frodo Bagging
se llaman asi en america latina porque son las pronunciaciones de los numeros y letras :
C3PO: C-CI 3-TRIS P-PI O-O
R2D2: R- AR 2- TU (TWO) D-RI (ESTA DICHO COMO SI FUERA CON LA BUENA PRONUNCIACION) 2-TU
#32 #32 carpel dijo: con esos nombres no parecen ni robotsEs que no son robots son Droides, llamalos con propiedad que la palabra droide tiene derechos adquiridos por parte de Lucas... digo Disney.
#9 #9 Red_Hartebeest_97 dijo: Viñeta sacada de una comentario...
Aunque por otra parte Arturito :genius:#105 #105 dsj17 dijo: #9 A ver, los nombres de la versión en español latino están dados porque, R2D2 en inglés se pronuncia 'ar-two-di-two', lo que suena como Arturito. Y con C3PO pasa exactamente lo mismo.Y a los que votáis negativo, que sepáis que un soy español que ama el doblaje en castellano de los Simpson, pero que quiere explicar el por qué de esto.
#166 #166 poligonero97 dijo: #49 pero vamos esta página es CASTELLANA, no para panchitos coño, molestan ustedes!!!!! (soy canario, no latino) joder tío solo vais a páginas españolas y como bien dice #87 os creéis que son vuestras :kiddingme: nosotros somos un país, pero de este país sacan vuestro idioma anda...... Tu eres canario..! Tu tmbn hablas español gracias a España........... Por canarias deberia ser de negro.s
Se le dice a C-3PO Citripio porque asi se pronuncia y a R2-D2 Arturito debido a la similitud fonética del nombre pronunciado en inglés: R2-D2, Artoo-Detoo o Artoo-Deetoo (Ar tu-di tu). En cambio, en España se lo conoce como se pronuncia en español, erre dos-de dos.
Genius
Si no se dan cuenta C3PO ''si-tri-po-''
R2D2 ''ERCHUDIChu''
Ustedes le dicen SETRESPE-O Y ERREDOS-DE-DOS?
Y no hagan viñetas solo de latinoamerica que los españoles tienen muchas peliculas maltraducidas
Frodo Bagging
El rodaje es mejor en latinoamerica , Españoles, tienen que entender que somos mayoriaa, Ustedes son SOLO UN PAIS hablando en español de españa en cambio en latinoamerica somos mas de 10 paises hablando el español latino y asi nos entendemos asi que se los dire en su idioma: Dejadnos en pazzz
#16 #16 312312312312312312312312 dijo: Una nueva categoría en CC: España vs Latinoamérica.La tercera guerra mundial va a comenzar y esta vez sera por internet.
PD: La verdad no le veo nada de malo el cambiar nombres a algunos personajes o películas, ademas si America Latina es Alemania estaría peor y en casos de españa como Amigos con Derechos la version original es No Strings Attached
#16 #16 312312312312312312312312 dijo: Una nueva categoría en CC: España vs Latinoamérica.Lo más gracioso es que cualquier comentario que sea de algún latino, sin importar que tenga una base sólida o no con respecto a la discusión, igual los españoles les votan negativos, dejando las bromas aparte, no les da pena actuar de una forma tan irracional?
#17 #17 777777777777777777777777777777 dijo: Españoles: -Hijos de puta :genius:
Latinos: -Pendejos :genius:
CC por la igualdad entre paises.... :yaoming:pendejos? ,me parese que ustedes son los por tratar a todo un continente de mexicanos!! , no hablamos todos igual!!! , veinte a argentina y vas a ver :miradafija:
#14 #14 Jakefail dijo: Cubo decebo=Balde de bocados
Crustáceo Crujiente=Crustáceo cascarudo
Homer=Homero:motherofgod:
Latino América:genius:Crusáceo cascarudo me gusta mas, Homero me gusta más ( A mi ) Balde de bocados (Me da igual xD ) Pero bueno, posiblemente me metan negativos y luego dicen un país sin racismo, eso si, lo de Citripio y Arturito si que no, esos no se como han podido cambiarle el nombre D:
#9 #9 Red_Hartebeest_97 dijo: Viñeta sacada de una comentario...
Aunque por otra parte Arturito :genius:brazil es parte de america latina y lo incluye como pais separado
#16 #16 312312312312312312312312 dijo: Una nueva categoría en CC: España vs Latinoamérica.racistas racistas españoles everywhere se quejan porque sus doblajes de las peliculas son una mierda
#25 #25 kingoftrolling dijo: GRAN VIÑETA!
Aunque se veía venir, España 2 América latina 1 (aunque a todo gas queda mejor que rápido y furioso)
CC es Español, no me contestes :mirada: y dale con que las vacas vuelan..... hay 2 servers CC-ES y CC-LA ; ni allá ni acá se pueden ver los comentarios de cada zona, en cada lado se matan unos a otros pero no se pueden ver los post de cada zona.
si así fuera podrías ver las mas de 30 paginas de post para que la viñeta tenga mas de 1800 votos (suma total de votos de LA y ES)
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
11 dic 2012, 18:57
#141 #141 vtk dijo: #25 y dale con que las vacas vuelan..... hay 2 servers CC-ES y CC-LA ; ni allá ni acá se pueden ver los comentarios de cada zona, en cada lado se matan unos a otros pero no se pueden ver los post de cada zona.
si así fuera podrías ver las mas de 30 paginas de post para que la viñeta tenga mas de 1800 votos (suma total de votos de LA y ES)Cuantocabrón Latino no pertenece a la empresa de CuantoCabrón, DATO.
11 dic 2012, 20:35
#132 #132 Pugpupies dijo: #14 Crusáceo cascarudo me gusta mas, Homero me gusta más ( A mi ) Balde de bocados (Me da igual xD ) Pero bueno, posiblemente me metan negativos y luego dicen un país sin racismo, eso si, lo de Citripio y Arturito si que no, esos no se como han podido cambiarle el nombre D:No es racismo, racismo seria si os pegaramos por ser de latinoamerica, solo tenemos que, como nuestro pais esta gobernado por ineptos que no nos dejan ni manifestarnos en las calles, tenemos que divertirnos con algo.
Personalmente me da igual el lenguaje, pero dejarnos dejar de algo, que ya nos prohíben lo que es la libertad de expresión.
11 dic 2012, 22:35
Joderos latinos esque no entie.do como teneis derecho a meteros a cc si es solo para españoles
12 dic 2012, 02:48
jajajajajajajajajajajajajajaja arturito ajaja homero va a estar furioso ajajajajajajajajaja
yo desde que vi shrek 2 y en vez de falta mucho decian: ya merito llegamos... te juro que latinoameria ha perdido todo mi respeto jajajaj pero bueno, para telefonistas de movistar van bien ajjaa
11 dic 2012, 18:26
#51 #51 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Tecnicamente los latinos somos nosotros y no ellos
27 abr 2013, 22:41
putos españoles y su racismo
e.e pendejos
11 dic 2012, 22:02
si es que son tontos todos sin excepcion...
11 dic 2012, 18:38
#109 #109 wolverine11 dijo: ya cansa esto dejaros ya de estupideces cada uno lo traduce como quiere(aunque no deberia hacerlo y deberian ponerle el nombre original)
respeto a la viñeta puede ser cosa mia pero si les del ingles
C3PO: C-se le ci mas o menos
3 se podria decir tri
P es pi
O es o
R2D2 R se le mas o menos ar
2 se le mas o menos tu
D se le di no se porque en el nombre pone ti
2 y otro dos que se lee mas o menos tu
asi que para mi si lo lees mal y rapido en ingles te sale citripio y arturito
ahora faltara poner lo de batman que en uno es bruce wayne y en otro es bruno dias(tremenda estupidez) y wolverine que en los dos lados esta mal
Jajajaja lo mismo que dije yo
Genius
Si no se dan cuenta C3PO ''si-tri-po-''
R2D2 ''ERCHUDIChu''
Ustedes le dicen SETRESPE-O Y ERREDOS-DE-DOS?
Y no hagan viñetas solo de latinoamerica que los españoles tienen muchas peliculas maltraducidas
Frodo Bagging
Frodo Bolson
11 dic 2012, 18:01
Pues yo a C3PO lo llamaba pedo
11 dic 2012, 18:03
Puto mamabicho no te metas con latinoamerica que te rajo la cara mamavergas
11 dic 2012, 18:31
se llaman asi en america latina porque son las pronunciaciones de los numeros y letras :
C3PO: C-CI 3-TRIS P-PI O-O
R2D2: R- AR 2- TU (TWO) D-RI (ESTA DICHO COMO SI FUERA CON LA BUENA PRONUNCIACION) 2-TU
11 dic 2012, 18:14
#32 #32 carpel dijo: con esos nombres no parecen ni robotsEs que no son robots son Droides, llamalos con propiedad que la palabra droide tiene derechos adquiridos por parte de Lucas... digo Disney.
11 dic 2012, 19:39
viñetas racistas , viñetas racistas everywhere
11 dic 2012, 18:31
#9 #9 Red_Hartebeest_97 dijo: Viñeta sacada de una comentario...
Aunque por otra parte Arturito :genius:#105 #105 dsj17 dijo: #9 A ver, los nombres de la versión en español latino están dados porque, R2D2 en inglés se pronuncia 'ar-two-di-two', lo que suena como Arturito. Y con C3PO pasa exactamente lo mismo.Y a los que votáis negativo, que sepáis que un soy español que ama el doblaje en castellano de los Simpson, pero que quiere explicar el por qué de esto.
11 dic 2012, 17:58
Genius,genius everywhere
11 dic 2012, 18:02
En estados unidos: C3PO
Y
R2-D2
Puso Y en vez de and
12 dic 2012, 13:50
#166 #166 poligonero97 dijo: #49 pero vamos esta página es CASTELLANA, no para panchitos coño, molestan ustedes!!!!! (soy canario, no latino) joder tío solo vais a páginas españolas y como bien dice #87 os creéis que son vuestras :kiddingme: nosotros somos un país, pero de este país sacan vuestro idioma anda...... Tu eres canario..! Tu tmbn hablas español gracias a España........... Por canarias deberia ser de negro.s
11 dic 2012, 17:57
que genius xD
11 dic 2012, 18:05
Se le dice a C-3PO Citripio porque asi se pronuncia y a R2-D2 Arturito debido a la similitud fonética del nombre pronunciado en inglés: R2-D2, Artoo-Detoo o Artoo-Deetoo (Ar tu-di tu). En cambio, en España se lo conoce como se pronuncia en español, erre dos-de dos.
Si, soy hispanoamericano.
11 dic 2012, 18:36
Genius
Si no se dan cuenta C3PO ''si-tri-po-''
R2D2 ''ERCHUDIChu''
Ustedes le dicen SETRESPE-O Y ERREDOS-DE-DOS?
Y no hagan viñetas solo de latinoamerica que los españoles tienen muchas peliculas maltraducidas
Frodo Bagging
Frodo Bolson
11 dic 2012, 18:25
los españoles piensan con el trasero genius ellos tu ortografia es una jodida mierda
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!