Ganas de marear son las miles de viñetas que se publican sobre que un idioma dice X palabra de X forma, por favor, parad de enviar este tipo de viñetas.
#3 #3 korlash22 dijo: no lo entiendo .__. Pues que en todos los idiomas se pronuncia igual, excepto en el inglés que es bastante más diferente que a los otros
#18 #18 Xodaaaa dijo: #3 Pues que en todos los idiomas se pronuncia igual, excepto en el inglés que es bastante más diferente que a los otrosahh vale xd
En realidad los normales serían los ingleses y los "genius" el resto. Jellyfish es una palabra compuesta, formada por jelly (gelatina) y fish (pez), porque la medusa parece un pez formado por gelatina. No se puede ser más simple (excepto Limón & Nada), y en cambio todos los demás las llamamos "medusas".
Antes de llamar genius a todo el mundo, porque ya estoy viendo que ya va a empezar otra "moda" de "viñetas" de este estilo, pensad un poco.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
7 oct 2012, 10:17
ahi cn 2 cojones
7 oct 2012, 10:18
Hubo uno parecido, pero con delfines...
7 oct 2012, 10:18
no lo entiendo .__.
7 oct 2012, 10:18
qué raro, los alemanes no son raros en esa palabra
7 oct 2012, 10:18
Realmente jellyfish significa como "pez gelatina", un poco de sentido tiene.
7 oct 2012, 10:18
Ganas de marear son las miles de viñetas que se publican sobre que un idioma dice X palabra de X forma, por favor, parad de enviar este tipo de viñetas.
7 oct 2012, 10:18
Los ingleses siempre igual... Con su horario ''hauisfdhasuifh''
7 oct 2012, 10:18
holandes; kwal
7 oct 2012, 10:18
mmmm jalea... *-*
7 oct 2012, 10:19
Empiezan a estar muy vistas estas viñetas... además no tienen gracia...
7 oct 2012, 10:19
En alemán se dice meduse!
7 oct 2012, 10:19
pelin repetitivas este tipo de viñetas
7 oct 2012, 10:19
Es que el ingles tocate los huevos
7 oct 2012, 10:19
Jodet con las viñetas de los idiomas....
7 oct 2012, 10:19
Joder con las viñetas de los idiomas....
7 oct 2012, 10:19
Estoy harto de este tipo de viñetas, no se cansan????
7 oct 2012, 10:20
Creia que el diferente iba a estar en alemán
7 oct 2012, 10:20
#3 #3 korlash22 dijo: no lo entiendo .__.
Pues que en todos los idiomas se pronuncia igual, excepto en el inglés que es bastante más diferente que a los otros
7 oct 2012, 10:20
#11 #11 krbt21 dijo: En alemán se dice meduse! :raisins:Yo pensaba que iba a ser algo como medusfrughianten o algo así
7 oct 2012, 10:20
Que raro que esta vez los alemanes lo hayan dicho casi igual y no algo en tipo: MARENFAGONEN!!
7 oct 2012, 10:21
#18 #18 Xodaaaa dijo: #3 Pues que en todos los idiomas se pronuncia igual, excepto en el inglés que es bastante más diferente que a los otrosahh vale xd
7 oct 2012, 10:21
#7 #7 nicooo2000 dijo: Los ingleses siempre igual... Con su horario ''hauisfdhasuifh'' :yaoming:Quise decir idioma por horario
7 oct 2012, 10:22
Cada uno tiene su idioma... Y se dice asi por algo...
pero hay que ser gilipollas para haberlo hecho asi
7 oct 2012, 10:22
En la de los delfines, el que era diferente el malayo. No todos son alemanes.
7 oct 2012, 10:22
La suya tiene mas sentido significa pez de gelatina
7 oct 2012, 10:23
#11 #11 krbt21 dijo: En alemán se dice meduse! :raisins:Es la primera vez que no la cagan los alemanes X'D
7 oct 2012, 10:23
#1 #1 alvarolomen dijo: ahi cn 2 cojonescon 2 cojones el :rojo: problem?
por cierto el rojo te sienta muy bien
7 oct 2012, 10:23
#2 #2 naxete95 dijo: Hubo uno parecido, pero con delfines...Si tu comentario no hubiera sido el 2 no tendrias tantos negativos -.-"
7 oct 2012, 10:23
estas viñetas ya estan muy vistas
7 oct 2012, 10:24
En realidad los normales serían los ingleses y los "genius" el resto. Jellyfish es una palabra compuesta, formada por jelly (gelatina) y fish (pez), porque la medusa parece un pez formado por gelatina. No se puede ser más simple (excepto Limón & Nada), y en cambio todos los demás las llamamos "medusas".
Antes de llamar genius a todo el mundo, porque ya estoy viendo que ya va a empezar otra "moda" de "viñetas" de este estilo, pensad un poco.
7 oct 2012, 10:24
En chino seria 蜇
7 oct 2012, 10:25
En Arabe se dice sarajil.
Sé que no os inporta
7 oct 2012, 10:25
q ganas d complicarse q digan todos medusa y au q es mas facil xD
7 oct 2012, 10:25
digo yo que para los de inglaterra eso no será nada ya que jellyfhis es una palabr
:serius: esto pasa por que CC en estos momentos no es muy bueno y ya hacen viñetas con lo que sea
7 oct 2012, 10:27
La mejor es la memedusa.
la viñeta no está mal. :nobad:
7 oct 2012, 10:27
Más fácil es aprender jellyfish que significa "Pez de gelatina" que medusa, que no significa nada.
7 oct 2012, 10:28
las banderas casi no se destinguyen unas de otras , por lo menos dejar algo de separación
7 oct 2012, 10:28
en aleman tan simple que ha pasado se han alineado los astros o k ha pasado
7 oct 2012, 10:29
#32 #32 victor_orcera dijo: En chino seria 蜇 :yaoming: yaoming por otra vez me quito el sombrero a tus pies
7 oct 2012, 10:30
Mientras tanto en China...
7 oct 2012, 10:30
Los ingleses siempre tan frikis y aburridos
LOL
7 oct 2012, 10:31
Si no es como los españoles quieren, esa es la palbra mas rara del mundo
7 oct 2012, 10:31
Lenguas romaincas vs lenguas germanicas
7 oct 2012, 10:32
#15 #15 AntoniosRecio dijo: Joder con las viñetas de los idiomas....estan bien, asi aprendemos idiomas.
7 oct 2012, 10:37
felicidades al autor pero ya hay muchas viñetas de idiomas :YUNO:
7 oct 2012, 10:37
Jellyfish pero eso qué eeeeeeeeesss?? Se come??
7 oct 2012, 10:38
:extremefacepalm:
7 oct 2012, 10:38
¿Me estás diciendo que medusa se dice meduse en alemán?
Yo pensaba que tenían una palabra kilométrica
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!