Cuánto cabrón / Ganas de marear
Arriba
112
Enviado por laundecima el 6 oct 2012, 01:27

Ganas de marear


Otros - Ganas de marear

Vía: http://propia

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a No puede saber bien español del todo Enlace a ¿Y si eran personas de verdad? Enlace a Respuesta correctísima

Vídeo relacionado:

Enlace a Sorprendiendo hablando chino en un restaurante chino
#51 por commotion
7 oct 2012, 10:40

#15 #15 AntoniosRecio dijo: Joder con las viñetas de los idiomas....A mí me gustan D':

A favor En contra 6(10 votos)
#52 por imgre
7 oct 2012, 10:41

Hey, I've just received a free Minecraft Giftcode!
You can get one too!

>> *******.me

A favor En contra 7(7 votos)
#53 por taki_ken_yantsey
7 oct 2012, 10:42


En Italiano se dice meedusssa.

A favor En contra 1(1 voto)
#54 por hudynator
7 oct 2012, 10:43

#11 #11 krbt21 dijo: En alemán se dice meduse! :raisins:Se dice Qualle... hay que ver...

A favor En contra 5(11 votos)
#55 por coolboy10002
7 oct 2012, 10:47

#11

Soy alemán y aúnque el término Meduse es correcto, la palabra más utilizada es Qualle.

A favor En contra 3(3 votos)
#56 por miss_cheesecake
7 oct 2012, 10:48

Medusa en danés es brandmand...

A favor En contra 1(1 voto)
#57 por memesproductions
7 oct 2012, 10:50

Muy repetitva










Haber quien es el valiente que hace otra





































A favor En contra 1(3 votos)
#58 por SaliVader
7 oct 2012, 11:03

En inglés ha puesto la bandera del Reino Unido y no la de EE.UU.

A favor En contra 1(7 votos)
#59 por carlos6742322
7 oct 2012, 11:08

jajajajaja

A favor En contra 0(2 votos)
#60 por rostertron
7 oct 2012, 11:10

#25 #25 supersergio12 dijo: La suya tiene mas sentido significa pez de gelatinaeso mismo iba decir yo, en inglés tiene más sentido el nombre

A favor En contra 8(10 votos)
#61 por taki_ken_yantsey
7 oct 2012, 11:12

Me suena a un pokemón

A favor En contra 0(0 votos)
#62 por trollencio111
7 oct 2012, 11:13

Ni puta idea de cuales son las banderas que vienen despues de la de Alemania

1
A favor En contra 1(5 votos)
destacado
#63 por milhouse94
7 oct 2012, 11:21

#25 #25 supersergio12 dijo: La suya tiene mas sentido significa pez de gelatinacomo en los simpsons: bicho de tierra. bicho de rama XDDDDD

A favor En contra 32(32 votos)
#64 por 24am
7 oct 2012, 11:21

Este verano he pasado un tiempo con unos alemanes en la playa i pueden decir meduse, pero lo qe mas dicen es qualle

A favor En contra 2(2 votos)
#65 por raimundika
7 oct 2012, 11:22

#16 #16 PaToDoLaN dijo: Estoy harto de este tipo de viñetas, no se cansan????

A favor En contra 3(7 votos)
#66 por tulo
7 oct 2012, 11:23

Yo sabía que medusa en inglés es "Jellyfish" porque hay dos Pokémon medusa que se llaman uno Frillish y su evolución Jellicent.

A favor En contra 1(1 voto)
#67 por isaaccrack
7 oct 2012, 11:45

cuando pararan las viñetas estupidas de idiioma

A favor En contra 1(1 voto)
#68 por ugiiin
7 oct 2012, 11:46

si es k el ingles tenia que ser el complicado jaajajaajaj bueno pero al menos aprendi como se escribe medusa en otro idioma

A favor En contra 1(1 voto)
#69 por braisoto
7 oct 2012, 11:47

Los ingleses ya lo hacen por joder

A favor En contra 1(1 voto)
#70 por PANDORUMS
7 oct 2012, 11:51

le falto la canaria...aguasvivas pero bueno xD



PD:en aleman no se dice con una palabra rara

A favor En contra 1(1 voto)
#71 por forgottenknight
7 oct 2012, 11:51

#1 #1 alvarolomen dijo: ahi cn 2 cojonesPobre, le han llovido negativos por ser el primero.

A favor En contra 0(2 votos)
#72 por thememeneitor22
7 oct 2012, 11:54

porfin aparece RUMANÍA (soy rumano si)

A favor En contra 0(0 votos)
#73 por thetrolledtroll
7 oct 2012, 11:56

Idea repetida
Quienes seáis los que estáis moderando ¡a ver si prestáis más atención y revisáis que eso no ocurra!
Respecto al autor o autora de la viñeta... ¡utiliza la imaginación!, ¡que por culpa de gente como tú y de los moderadores que aceptan sus viñetas, esta página se está llenando de mierda hasta arriba, mientras que a los que de verdad tenemos buenas ideas y somos originales (yo y otr@s much@s ) no nos publican ni una!

2
A favor En contra 3(3 votos)
#74 por chuck_norris_oficial
7 oct 2012, 11:58

En bengalés: Jēli - mācha

A favor En contra 1(1 voto)
#75 por grottenolm
7 oct 2012, 12:23

En alemán es Qualle, pero bueno....

A favor En contra 0(0 votos)
#76 por pelayos
7 oct 2012, 12:31

Bueno, en catalán se dice "born".

2
A favor En contra 0(2 votos)
#77 por laundecima
7 oct 2012, 12:36

#73 #73 thetrolledtroll dijo: Idea repetida :mirada:
Quienes seáis los que estáis moderando :yuno: ¡a ver si prestáis más atención y revisáis que eso no ocurra!
Respecto al autor o autora de la viñeta... :yuno: ¡utiliza la imaginación!, ¡que por culpa de gente como tú y de los moderadores que aceptan sus viñetas, esta página se está llenando de mierda hasta arriba, mientras que a los que de verdad tenemos buenas ideas y somos originales (yo y otr@s much@s :feellikeasir: ) no nos publican ni una! :yuno:
la idea se me ocurrió porque un amigo que sabe varios idiomas nos contó que medusa es casi igual en todos así que no le veo relación con lo que dices, además yo casi nunca modero

2
A favor En contra 3(3 votos)
#78 por mascaglobopuf
7 oct 2012, 12:41

Bueno, sin ir tan lejos, en Euskera se dice "marmoka"

A favor En contra 0(0 votos)
#79 por whatafuk
7 oct 2012, 12:59

#46 #46 hendion dijo: #15 estan bien, asi aprendemos idiomas. pues si vamos a aprender un idioma a base de palabras, aun nos quedan unas cuantas viñetas de estas por ver

A favor En contra 8(8 votos)
#80 por Valoracion
7 oct 2012, 13:16

Esta viñeta ha recibido una valoración de 5 sobre 10.

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por kmacha
7 oct 2012, 13:30

Y en Canarias Aguaviva

A favor En contra 1(1 voto)
#82 por kaliser
7 oct 2012, 13:46

¿A santo de qué el genius, por favor?

A favor En contra 0(0 votos)
#83 por bulgara1901
7 oct 2012, 14:02

yo creia que en aleman se decia jlfhajksldeedf

A favor En contra 0(0 votos)
#84 por nikingo
7 oct 2012, 14:11

Aqui la gente se inventa las cosas, en aleman no se dice meduse, se dice Qualle. El otro dia entre en VFB y un tio decia que semaforo en aleman es semafor, y en realidad es Ampel. Odio que la gente hace como que sabe pero en realidad no tiene ni pta idea.

A favor En contra 0(2 votos)
#85 por trujillo123
7 oct 2012, 14:18

Cuando coño van a dejar de salir viñetas que hablen de idiomas

A favor En contra 1(3 votos)
#86 por foofurna
7 oct 2012, 14:24

En mallorquín "grumer"

A favor En contra 3(3 votos)
#87 por diamante00
7 oct 2012, 14:34

los alemanes lo dicen bien

A favor En contra 1(1 voto)
#88 por dannz
7 oct 2012, 14:39

y en ruso? Medüsovk

A favor En contra 1(1 voto)
#89 por yeicob
7 oct 2012, 14:54

Teniendo en cuenta que la palabra medusa viene del mito griego de las serpientes en la cabeza, pues casi que me parece más adecuado jellyfish.

A favor En contra 0(0 votos)
#90 por cuke
7 oct 2012, 15:33

En portugal se dice "Agua-viva".

A favor En contra 1(1 voto)
#91 por xikilider
7 oct 2012, 15:34

Pues me parece más lógico decir jellyfish que significa "pez gelatina" porque a saber que significa "medusa" (en caso de que venga de otr lengua.. latin, griego...)

bueno esto es solo mi opinión

A favor En contra 1(1 voto)
#92 por technoluxe
7 oct 2012, 15:38

#31 #31 varofn dijo: En realidad los normales serían los ingleses y los "genius" el resto. Jellyfish es una palabra compuesta, formada por jelly (gelatina) y fish (pez), porque la medusa parece un pez formado por gelatina. No se puede ser más simple (excepto Limón & Nada), y en cambio todos los demás las llamamos "medusas".
Antes de llamar genius a todo el mundo, porque ya estoy viendo que ya va a empezar otra "moda" de "viñetas" de este estilo, pensad un poco.
Teniendo en cuenta que las medusas no son peces...

A favor En contra 1(1 voto)
#93 por yunica
7 oct 2012, 15:49

Se puede entender en alemán

A favor En contra 1(1 voto)
#94 por vives7
7 oct 2012, 16:36

#11 #11 krbt21 dijo: En alemán se dice meduse! :raisins:eso no es verdad porque yo hablo alemán y es kwalle

2
A favor En contra 0(4 votos)
#95 por vives7
7 oct 2012, 16:40

#94 #94 vives7 dijo: #11 eso no es verdad porque yo hablo alemán y es kwalle:yaoming:qualle perdon

A favor En contra 0(0 votos)
#96 por mundutikat
7 oct 2012, 16:52

En euskera se dice marmoka.

A favor En contra 0(0 votos)
#97 por juanloco5
7 oct 2012, 17:57

No se ustedes, pero acá en Uruguay, les decimos Medusas y Aguavivas.

A favor En contra 0(0 votos)
#98 por auruz
7 oct 2012, 18:10

No se avecina una tormenta ni terremoto, pero una sobrexplotacion de eta idea se acerca

A favor En contra 0(0 votos)
#99 por maanuxd17
7 oct 2012, 19:34

En Uruguay se les dice Aguaviva

A favor En contra 0(0 votos)
#100 por terrakun
7 oct 2012, 20:05

¿No entendéis que el inglés no procede del latín? -.-

A favor En contra 0(0 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!