#38 #38 alexyjimmy dijo: Más fácil es aprender jellyfish que significa "Pez de gelatina" que medusa, que no significa nada.Pocas chorradas tan gordas he visto a lo largo de mi vida. Medusa no significa nada? Entonces perro tampoco, ni casa tampoco, ni pez tampoco, ni gelatina tampoco, no? Solo las palabras compuestas significan cosas. xdddd ridiculo
#77 #77 laundecima dijo: #73 la idea se me ocurrió porque un amigo que sabe varios idiomas nos contó que medusa es casi igual en todos así que no le veo relación con lo que dices, además yo casi nunca moderoEn alemán se dice Qualle, en danés se dice vandmand y en noruego se dice Manet... Haz el favor de asegurarte de las cosas antes de escribirlas, y no usar el traductor de Google...
#62 #62 trollencio111 dijo: Ni puta idea de cuales son las banderas que vienen despues de la de Alemania :yaoming:la 9 es de mi país ¿Y cómo no te vas a saber la última, Inglaterra? ...
¡Lituania! *---*
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
7 oct 2012, 21:24
cuando hagas una viñeta no la hagas con el google traductor, en danes no se dice medusa, se dice vandmand (hombre de agua).
7 oct 2012, 21:29
Este tipo de viñetas son una estupidez y carecen de gracia.
7 oct 2012, 21:39
#11 #11 krbt21 dijo: En alemán se dice meduse! :raisins:la verdad es que se dice Qualle...
8 oct 2012, 01:16
En alemán es "Qualle", no meduse -.-
8 oct 2012, 14:29
#11 #11 krbt21 dijo: En alemán se dice meduse! :raisins:pos no en alemania decimos : Qualle
8 oct 2012, 14:30
Meduse en Aleman? Nose que traductor usas chaval, pero es Qualle
8 oct 2012, 20:37
Pensé que iba a salir Herp Derp. D:
11 oct 2012, 21:57
Traducido literalmente: jellyfish--> pez de gelatina.
12 oct 2012, 03:59
#38 #38 alexyjimmy dijo: Más fácil es aprender jellyfish que significa "Pez de gelatina" que medusa, que no significa nada.Pocas chorradas tan gordas he visto a lo largo de mi vida. Medusa no significa nada? Entonces perro tampoco, ni casa tampoco, ni pez tampoco, ni gelatina tampoco, no? Solo las palabras compuestas significan cosas. xdddd ridiculo
24 nov 2012, 00:14
#76 #76 pelayos dijo: Bueno, en catalán se dice "born". Perdón? En catalán se dice ''medusa'', al igual que en español .
14 ene 2013, 19:20
Euskeraz marmoka esaten dugu.
No me voteis negativo por hablar euskera.
18 ene 2013, 19:41
#77 #77 laundecima dijo: #73 la idea se me ocurrió porque un amigo que sabe varios idiomas nos contó que medusa es casi igual en todos así que no le veo relación con lo que dices, además yo casi nunca moderoEn alemán se dice Qualle, en danés se dice vandmand y en noruego se dice Manet... Haz el favor de asegurarte de las cosas antes de escribirlas, y no usar el traductor de Google...
13 jun 2014, 02:19
#62 #62 trollencio111 dijo: Ni puta idea de cuales son las banderas que vienen despues de la de Alemania :yaoming:la 9 es de mi país ¿Y cómo no te vas a saber la última, Inglaterra? ...
¡Lituania! *---*
19 oct 2014, 20:06
Perdonen pero en aleman siempre sale en cc todo mal,se dice Qualle no Meduse
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!