#57 #57 byemiek dijo: #5 No es un poco penoso el hecho de un personaje de una animación sea motivo de disputa entre los latinoamericanos y españoles. Se llama Homero porque así decidieron llamarlo, no le deis más vueltas.
Y no es de ser un ''Genius'' llamarlo así, es diferente y punto. Son ganas de tocar las bolas machoPues tienes razón.
Pero Porqué nos peleamos TODOS! Si además de que odiamos este tipo de Viñetas, los que las vayan a moderar simplemente rechazenlas! POR DIOS y Por Chuck Norris y Yaoming, que todos les decimos igual xD (Soy Uruguayo)
#259 #259 axelechevarria dijo: 1.- no insulten a los latinos ._. para ustedes es homer en español pero en latino es otro idioma distinto , aca el nombre homer no existe , homero es el nombre traducido de un idioma que en latino no significa nada a latino que si es un nombre , 2.-cuando dejaran de descriminarnos ? ... 3.- los racistas son los unicos seres del universo que son mas tontos que los canis, wachiturros , bieliber , regetooneros y otras mierdasEs el comentario mas racista y generalizador que he leido en mucho tiempo.
Eres un panchito inculto, lo sabes,no?
Joder, pero la cosa no acaba hay;
Bruce Wayne: Bruno Díaz
Lois Lane: Luisa Lane
Y la lista es extensa, como; celular, platicar, etc... Pero que se puede hacer, que luego dicen que somos racistas...
Miren el nombre español de "homer" es homero, el de "ralph" rafa, solo que en españa no traducen los nombres, en cambio en latino américa, si. En España se dicen los nombres en ingles, por ejemplo a homer
de dicen "jomer" y a ralph "ralf", en latino américa decimos los nombres en español, si no os gusta la traducción lean y ya esta. esta viñeta es racista burlandose de nombres y de los latinoamericanos, al que devén de insultar es al creador no a los españoles.
aunque no lo seas pero no indigna que lo calle un tio que no hace nada en la vida matar elefantes y creer que le brota sangre de tono azul no tiene ni vos ni voto ,te lo digo a esta gente no le interesa ni calmarse ni dejar de ser racista hombre si apoyaron a hitler en la guerra mundial que te puedes esperar? entonces tu hablas o respetas a un boyo de perro que ves en la calle no entonces ya nada de tolerancia para que haya tolerancia tiene que ser de ambos bandos y estos moros que se hacen llamar españoles no contentos con llevarnos enfermedades venereas, el catolicismo, y robar y sakear y matar ahora que si tenemos armas para defendernos vamos a seguir teniéndole miedo por dios si esta gente se caga si un gitano le dice algo solo saben gritar y poner demandas nada mas
#460 #460 DJ_SNAHS dijo: #441 Tienes toda la razón, Homer o Homero (como lo llamais los Mexicanos) tiene que parecer un poquito de retrasado mental :genius: sea de dónde sea, en Asia, Europa, Oceanía, América....En todo el mundo será un Homer (o) :genius: porque así es su personalidad y nadie me puede discutir eso, al no ser que sea Matt Groening y me diga lo contrario. soy de venezuela
#117 #117 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Soy español y fan de Dragon Ball, y he de admitir en al menos en esta serie si es mucho mejor el doblaje latino que el castellano
#157 #157 mazzoconi dijo: En america latina la acción de tomar algo se dice "agarrar" en españa "cojer" pedasos de degenerados.
Queda mejor Homero y punto :raisins:
Me la suda que me llenen a negativos :yaoming:te vas a hinchar a negativos,panchito #188 #188 michaelmanya dijo: españoles pelotudes en dragon ball dicen "ONDA VITAL"
Aguante el KAME HAME HAAA!!!!! :D
Y VIVA HOMEROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO :Dotro panchito resentido...sos argentino pelotudo?
#203 #203 kacalderong dijo: Yo soy de latinoamerica y vivo en España y creo que en todos los programas que he visto el doblaje latino es mucho mejor en todo. Que poquito os queda de chupar del tarro en españa.... #205 #205 manuel1992 dijo: que pasa que los latinos somos imbeciles o que valla mierda de viñeta...!!!Y ademas unos resentidos mediometros,no lo olvides #213 #213 FedericoUruguay dijo: Aver españoles , nosotros no nos quejamos que cambien todas la palabras , al Pc le dicen ordenador , WTF? Homer , se dice en ingles mas que nada, entonces ustedes dicen igual que los gringos? aca el nombre Homero , lo tiene algunas personas , y nosotros lo representamos como la traduccion del nombre homer , al español , que quedaria homero , y ademas , no jodas , ustedes con sus putiadas ,son las peores , no se entiende nada , YO soy de Uruguay , y en cada pais se dicen las palabras y se habla como se hace ahi , y tienen que respetar eso.
PREFIERO QUE ME LLUEVAN NEGATIVOS A QUE ME PASEN POR ARRIBA A MI , A MI CONTINENTE Y MI JERGA.
Pd: Busquen Jerga en google , y ahi entienden mejo.Te va el nick, simio.... #234 #234 jona8395 dijo: Las traducciones latinas en peliculas y series son mejores que las gallegas :fuckyea:
#302 #302 lauramiki dijo: #78 Duro de matar tampoco sería la traducción correcta.
Die Hard es morir duro.
Duro de matar seria Hard to kill.y vas a traducir exactamente como es? encuentras sentido a "Matar Duro", LA PELICULA TRATA DE UN HOMBRE QUE ES JUSTAMENTE IMPOSIBLE DE ASESINAR.
EST****** ESPANOLES DE LA MIE*** LO MEJOR QUE PUEDEN HACER ES HACER UNA VINETA COMO ESTA LOS VERDADEROS GENIUS SON USTEDES QUE ESTAN EN CRISIS ECONOMICA POR IDIOT*** NUESTRO CASTELLANO SE HABLA EN MAS DE 25 PAISES Y SU INUTIL ESPANOL QUE SE ESCUCHA COMO SI SOLO ESTUBIERAN ESCUPIENDO SOLO LO HABLAN LOS INUTILES CHINGONE* DE ESPANA , ENTONCES SI QUIEREN ESTUPI*** SIN TRABAJO POBRES COME MIERD* QUE DUERMEN EN LA CALLE DISPARENME NEGATIVOS SI ES QUE LES DA TIEMPO ANTES DE LES CORTEN EL INTERNET
#19 #19 777777777777777777777777777777 dijo: "Existen 3 clases de personas,los que saben contar y los que no"-Homer simpson
:truestory: el más grandeYa te lo he preguntado unas cuantas veces pero enserio, como te acuerdas de tu nombre de usuario?
#57 #57 byemiek dijo: #5 No es un poco penoso el hecho de un personaje de una animación sea motivo de disputa entre los latinoamericanos y españoles. Se llama Homero porque así decidieron llamarlo, no le deis más vueltas.
Y no es de ser un ''Genius'' llamarlo así, es diferente y punto. Son ganas de tocar las bolas machotu ers tonto no?
los españoles son unos boludos (gilipollas) nos hagan todas las traducciones desde hace tiempazo, ustedes son los si solamente se fijaran en el traductor si pones homer en ingles y lo traduces a el español, aunque sea español España siempre dirá HOMERO, se pasan rascando los huevos por que el que traduce su serie ni se preocupo por poner el nombre real que es homero.
igual qu en rápidos y furiosos (a too gas) simplemente se están convirtiendo en gringos por eso ponen nombres en INGLES.
Así que cállense la boca y déjense de boludeses (gilipolleses), por que a nosotros nos va mejor que ustedes y si fuese por nosotros ni trabajos tienen.
wtf??? quien ha entrado en mi cabeza y me ha robado la idea? no en serio hace tiempo que esta viñeta la tenia pensada pero no tengo ni puta idea de como hacer una definitivamente, estos latinos estan locos
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
27 feb 2020, 19:43
#57 #57 byemiek dijo: #5 No es un poco penoso el hecho de un personaje de una animación sea motivo de disputa entre los latinoamericanos y españoles. Se llama Homero porque así decidieron llamarlo, no le deis más vueltas.
Y no es de ser un ''Genius'' llamarlo así, es diferente y punto. Son ganas de tocar las bolas machoPues tienes razón.
10 dic 2012, 15:54
puto racista d mierda q t creiste? q somos gilipollas? imbecil d mierda el gilipollas lo serás tu
10 dic 2012, 16:16
Pero Porqué nos peleamos TODOS! Si además de que odiamos este tipo de Viñetas, los que las vayan a moderar simplemente rechazenlas! POR DIOS y Por Chuck Norris y Yaoming, que todos les decimos igual xD (Soy Uruguayo)
10 dic 2012, 16:38
#107 #107 kambei dijo: YO ME LLAMO RALPHEse comentario sí que vale xD
10 dic 2012, 16:56
#200 #200 maddercommotion dijo: #158 Estas poniendo a Dios a la altura del todopoderoso Norris? Mal rayo te parta! :yaoming:200... número redondo...
10 dic 2012, 17:17
Los latinos hacen lo que les da la gana, tienen un doblaje penoso y punto.
10 dic 2012, 17:21
Hacía tiempo que no se veían tantos comentarios en una viñeta.
De todas formas, sabiendo que hay muchos latinos que visitan CC, ya son ganas de tocar las narices.
10 dic 2012, 17:43
Las traducciones latinas en peliculas y series son mejores que las gallegas
problem españoles?
10 dic 2012, 18:21
#259 #259 axelechevarria dijo: 1.- no insulten a los latinos ._. para ustedes es homer en español pero en latino es otro idioma distinto , aca el nombre homer no existe , homero es el nombre traducido de un idioma que en latino no significa nada a latino que si es un nombre , 2.-cuando dejaran de descriminarnos ? ... 3.- los racistas son los unicos seres del universo que son mas tontos que los canis, wachiturros , bieliber , regetooneros y otras mierdasEs el comentario mas racista y generalizador que he leido en mucho tiempo.
Eres un panchito inculto, lo sabes,no?
10 dic 2012, 18:56
nathanKPOP soy latino y vas a morir
10 dic 2012, 19:38
yo creo que los son los españoles, ustedes le quitan lo gracioso a todo ,desde dibujitos asta peliculas!! :infinitodesprecio:
10 dic 2012, 21:03
Da igual como se llame, por una ''O'' de nada la que montáis
10 dic 2012, 21:04
America latina fusila los nombres, al igual que españa los fusila con los titulos inventados de las series y peliculas xDDD.
10 dic 2012, 22:20
también llaman al Joker "El Guasón"
11 dic 2012, 00:18
#24ComPleTos Que ¿ Ts.
11 dic 2012, 00:35
los latinos aveis admitido que las voces no son tan buenas
11 dic 2012, 01:08
vamos a juntarnos a formar una pagina de memes para gente sabrosa latina y españoles roba oro, quien me apoya?
11 dic 2012, 02:02
Joder, pero la cosa no acaba hay;
Bruce Wayne: Bruno Díaz
Lois Lane: Luisa Lane
Y la lista es extensa, como; celular, platicar, etc... Pero que se puede hacer, que luego dicen que somos racistas...
11 dic 2012, 02:16
Aguante Latinoamerica!
11 dic 2012, 02:23
Miren el nombre español de "homer" es homero, el de "ralph" rafa, solo que en españa no traducen los nombres, en cambio en latino américa, si. En España se dicen los nombres en ingles, por ejemplo a homer
de dicen "jomer" y a ralph "ralf", en latino américa decimos los nombres en español, si no os gusta la traducción lean y ya esta. esta viñeta es racista burlandose de nombres y de los latinoamericanos, al que devén de insultar es al creador no a los españoles.
11 dic 2012, 05:52
Espera espera, Reino Unido y Estados Unidos? que tienen que poner los dos? menudo
11 dic 2012, 11:42
soy latino y españoles para que usan en toda la maldita z cuando hablan se la murdieron que les pasa
me importa una mierda los negativos
11 dic 2012, 13:46
aunque no lo seas pero no indigna que lo calle un tio que no hace nada en la vida matar elefantes y creer que le brota sangre de tono azul no tiene ni vos ni voto ,te lo digo a esta gente no le interesa ni calmarse ni dejar de ser racista hombre si apoyaron a hitler en la guerra mundial que te puedes esperar? entonces tu hablas o respetas a un boyo de perro que ves en la calle no entonces ya nada de tolerancia para que haya tolerancia tiene que ser de ambos bandos y estos moros que se hacen llamar españoles no contentos con llevarnos enfermedades venereas, el catolicismo, y robar y sakear y matar ahora que si tenemos armas para defendernos vamos a seguir teniéndole miedo por dios si esta gente se caga si un gitano le dice algo solo saben gritar y poner demandas nada mas
18 dic 2012, 17:10
#460 #460 DJ_SNAHS dijo: #441 Tienes toda la razón, Homer o Homero (como lo llamais los Mexicanos) tiene que parecer un poquito de retrasado mental :genius: sea de dónde sea, en Asia, Europa, Oceanía, América....En todo el mundo será un Homer (o) :genius: porque así es su personalidad y nadie me puede discutir eso, al no ser que sea Matt Groening y me diga lo contrario. soy de venezuela
27 dic 2012, 15:15
#341 #341 AshleyTisdale dijo: #337 Tu eres de Cuenca :genius:
Qué tienes tu en contra de Cuenca?
10 jul 2013, 17:17
#125 #125 69yaoming69 dijo: #37 En latinoamerica era puerco araña :genius:ya, que idiotas
10 dic 2012, 16:01
De toda la vida se dice JOMER
10 dic 2012, 16:33
#117 #117 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Soy español y fan de Dragon Ball, y he de admitir en al menos en esta serie si es mucho mejor el doblaje latino que el castellano
10 dic 2012, 17:28
CC ES UNA WEB ESPAÑOLA, NOS INVADEN LOS SUDAMERICANOS
10 dic 2012, 17:59
#157 #157 mazzoconi dijo: En america latina la acción de tomar algo se dice "agarrar" en españa "cojer" pedasos de degenerados.
Queda mejor Homero y punto :raisins:
Me la suda que me llenen a negativos :yaoming:te vas a hinchar a negativos,panchito
#188 #188 michaelmanya dijo: españoles pelotudes en dragon ball dicen "ONDA VITAL"
Aguante el KAME HAME HAAA!!!!! :D
Y VIVA HOMEROOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO :Dotro panchito resentido...sos argentino pelotudo?
10 dic 2012, 18:11
#203 #203 kacalderong dijo: Yo soy de latinoamerica y vivo en España y creo que en todos los programas que he visto el doblaje latino es mucho mejor en todo.
Que poquito os queda de chupar del tarro en españa....
#205 #205 manuel1992 dijo: que pasa que los latinos somos imbeciles o que valla mierda de viñeta...!!!Y ademas unos resentidos mediometros,no lo olvides
#213 #213 FedericoUruguay dijo: Aver españoles , nosotros no nos quejamos que cambien todas la palabras , al Pc le dicen ordenador , WTF? Homer , se dice en ingles mas que nada, entonces ustedes dicen igual que los gringos? aca el nombre Homero , lo tiene algunas personas , y nosotros lo representamos como la traduccion del nombre homer , al español , que quedaria homero , y ademas , no jodas , ustedes con sus putiadas ,son las peores , no se entiende nada , YO soy de Uruguay , y en cada pais se dicen las palabras y se habla como se hace ahi , y tienen que respetar eso.
PREFIERO QUE ME LLUEVAN NEGATIVOS A QUE ME PASEN POR ARRIBA A MI , A MI CONTINENTE Y MI JERGA.
Pd: Busquen Jerga en google , y ahi entienden mejo.Te va el nick, simio....
#234 #234 jona8395 dijo: Las traducciones latinas en peliculas y series son mejores que las gallegas :fuckyea:
problem españoles?:trollface:
Dios un panchito racista!!!!
10 dic 2012, 18:12
Y otro dato curioso Austria no es Alemán, en Austria se habla Holandés -.-
10 dic 2012, 20:16
#302 #302 lauramiki dijo: #78 Duro de matar tampoco sería la traducción correcta.
Die Hard es morir duro.
Duro de matar seria Hard to kill.y vas a traducir exactamente como es? encuentras sentido a "Matar Duro", LA PELICULA TRATA DE UN HOMBRE QUE ES JUSTAMENTE IMPOSIBLE DE ASESINAR.
ENTONCES ESTA BIEN DICHO DURO DE MATAR IGNORANTE
10 dic 2012, 20:25
EST****** ESPANOLES DE LA MIE*** LO MEJOR QUE PUEDEN HACER ES HACER UNA VINETA COMO ESTA LOS VERDADEROS GENIUS SON USTEDES QUE ESTAN EN CRISIS ECONOMICA POR IDIOT*** NUESTRO CASTELLANO SE HABLA EN MAS DE 25 PAISES Y SU INUTIL ESPANOL QUE SE ESCUCHA COMO SI SOLO ESTUBIERAN ESCUPIENDO SOLO LO HABLAN LOS INUTILES CHINGONE* DE ESPANA , ENTONCES SI QUIEREN ESTUPI*** SIN TRABAJO POBRES COME MIERD* QUE DUERMEN EN LA CALLE DISPARENME NEGATIVOS SI ES QUE LES DA TIEMPO ANTES DE LES CORTEN EL INTERNET
10 dic 2012, 21:21
hijos de putas siempre ha sido y siempre lo será Homero. se comen una polla lis españoles hijos de puta
10 dic 2012, 21:48
#19 #19 777777777777777777777777777777 dijo: "Existen 3 clases de personas,los que saben contar y los que no"-Homer simpson
:truestory: el más grandeYa te lo he preguntado unas cuantas veces pero enserio, como te acuerdas de tu nombre de usuario?
10 dic 2012, 22:05
ESPAÑA invadio y colonizó LATINOAMEIRCA , Y OS DA VEGUENZA RECONOCERLO LATINOS DE LAS NARICES
10 dic 2012, 22:17
Españoles de mierda que se creen tanto? los Latinos tenemos nuestra propia forma de hablar y eso nos hace especiales
26 ene 2013, 16:11
#57 #57 byemiek dijo: #5 No es un poco penoso el hecho de un personaje de una animación sea motivo de disputa entre los latinoamericanos y españoles. Se llama Homero porque así decidieron llamarlo, no le deis más vueltas.
Y no es de ser un ''Genius'' llamarlo así, es diferente y punto. Son ganas de tocar las bolas machotu ers tonto no?
22 jul 2013, 16:58
los españoles son unos boludos (gilipollas) nos hagan todas las traducciones desde hace tiempazo, ustedes son los si solamente se fijaran en el traductor si pones homer en ingles y lo traduces a el español, aunque sea español España siempre dirá HOMERO, se pasan rascando los huevos por que el que traduce su serie ni se preocupo por poner el nombre real que es homero.
igual qu en rápidos y furiosos (a too gas) simplemente se están convirtiendo en gringos por eso ponen nombres en INGLES.
Así que cállense la boca y déjense de boludeses (gilipolleses), por que a nosotros nos va mejor que ustedes y si fuese por nosotros ni trabajos tienen.
10 dic 2012, 16:44
wtf??? quien ha entrado en mi cabeza y me ha robado la idea? no en serio hace tiempo que esta viñeta la tenia pensada pero no tengo ni puta idea de como hacer una definitivamente, estos latinos estan locos
10 dic 2012, 16:47
La.versión la latina es mejor que la.española, ni punto de comparación
10 dic 2012, 16:50
Genius tu chingada madre cabron kulero!! .l.
10 dic 2012, 16:59
Yo soy de latinoamerica y vivo en España y creo que en todos los programas que he visto el doblaje latino es mucho mejor en todo.
10 dic 2012, 17:17
Matare a los españoles uno por uno
11 dic 2012, 03:19
Fast five: veloces cinco
España: 5in control
Latinoamerica: 5in controll
Problem :tollface:
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!