Cuánto cabrón / Los latinos y sus nombres en la serie Doraemon
Arriba
78
Enviado por thedraknes el 24 may 2016, 17:33

Los latinos y sus nombres en la serie Doraemon


Otros - Los latinos y sus nombres en la serie Doraemon

Vía: http://Editor de CC

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a ¿Y tú que número ves? Enlace a De primeras pensé que era un avión destino a Turquía Enlace a Mis amigos del barrio que iban para futbolistas

Vídeo relacionado:

Enlace a Esta trampa para pájaros funciona muy bien
#78 por alejanpache
13 jun 2016, 10:42

Lo mejor es llevarse bien y se acabó, buscad algo que tenemos todos en común, hablamos todos en el mismo idioma y nos entendemos, puede que tengamos nuestros fallos cada uno, pero y que? El ser humano siempre tiende a hacer dos bandos enfrentados por cualquier gilipollez y pelearse, aquí en internet no pasa nada, pero en la vida real los enfrentamientos se convierten en guerras y ya no hablo del tema de los doblajes, sino todo en general, dejemos de hacer dos bandos y pensemos que todos somos seres humanos

A favor En contra 0(0 votos)
#81 por floridano1989
28 jul 2019, 21:49

jaj, eso no es nada... soy latino pero el doblaje que más me ha dado​ pena es el del animé Detective Conan en versión LATINA... la casi total traducción arbitraria de los nombres originales en japonés de los personajes a nombres y apellidos típicos de Latinoamérica (especialmente de México) es ridículamente escandalosa 🤑 ojalá que Intertrack hubiese seguido el ejemplo español de mantener los nombres originales, así no habría sido para nada de bizarro el doblaje en ese caso alterno... 🤔

A favor En contra 0(0 votos)
#48 por kussho
25 may 2016, 12:21

Lo cambiaron más tarde pero en principio si era así, del mismo modo que os burlais de onda vital y vosotros en un principio lo llamabais onda glaciar, y os burlais de lobezno pero lo llegasteis a llamar temporalmente aguja dinámica...

A favor En contra 0(0 votos)
#50 por silverpiers
25 may 2016, 13:13

#19 #19 mlpfan1998 dijo: No se pero últimamente los usuarios españoles de CC se la pasan insultando el doblaje latino pero la verdad no entiendo de donde sacan esas cosas de robotin a doraemon pero lo mejor sera dejar este comentario aquí y luego irme a todo gas antes de que me llegue una onda vital@mlpfan1998 Del mismo sitio de donde ustedes sacan "don pepe y los globos" diciendo que es bomberman

A favor En contra 0(0 votos)
#77 por todospensamoslomismo
28 may 2016, 23:18

Otra preciosa demostracion del doblaje latino.

A favor En contra 0(0 votos)
#14 por perucrazy
24 may 2016, 23:49

pero de donde coño han sacado esos nombres doraemon es y será doraemon siempre

A favor En contra 0(2 votos)
#54 por flaminggod
25 may 2016, 14:12

#37 #37 eyynvika dijo: #36 @eyynvika [youtube]c6AhooeahEA?t[youtube]@eyynvika

1
A favor En contra 0(4 votos)
#71 por hectorsan27
26 may 2016, 07:00

#21 #21 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.@solangeorange En catalán es Kamehameha, ¿problem?

A favor En contra 0(2 votos)
#73 por mario_101
26 may 2016, 07:55

Alguien me puede pasar una cantimplora, es para una excursión al monte

A favor En contra 0(0 votos)
#23 por larcho_link
25 may 2016, 01:22

Es gracioso porque soy mexicano y nunca había escuchado esa traducción

A favor En contra 0(4 votos)
#63 por rexel
25 may 2016, 20:25

Ni los Españoles se han inventado esto ni los Latinos mienten al decir que en su doblaje dicen Doraemon y tal.
Esos nombres SI fueron usados en el doblaje de Doraemon de Latino America PERO solo se usó en una película cuando la serie aún creo que ni se había doblado en Latino, luego en la serie y las siguientes películas usaron los nombres originales.

A favor En contra 0(2 votos)
#64 por l3uyez
25 may 2016, 20:30

Sin duda el mejor aporte de Español Vs Latino. Aún me estoy riendo hahaha!!

A favor En contra 0(2 votos)
#65 por gustavoglez
25 may 2016, 20:32

En serio? Y luego nos recriminan Onda Vital...

A favor En contra 1(1 voto)
#26 por aliciadopico96
25 may 2016, 02:07

No nos culpéis a todos los usuarios españoles por lo que se haya inventado el autor, yo personalmente dudo mucho que los llamasen así en ningún lado

A favor En contra 1(3 votos)
#57 por link_2873
25 may 2016, 15:22

Como latino que soy quiero informarles a todos los idiotas que se creyeron esta viñeta que en ningún país de Latinoamérica existe esta traducción

A favor En contra 1(1 voto)
#41 por gerchop
25 may 2016, 07:41

Primero los españoles se quejaban de que nuestra traducción era una mierda. Pero ahora se inventan traducciones que jamás se habían escuchado y nos dicen: "para que no se quejen de a "todo gas" y "onda vital""

A favor En contra 1(1 voto)
#43 por cuantohijoputa
25 may 2016, 08:56

Pero que manera de cambiarle los nombres a las cosas. Si se llama Doraemon pues déjalo en Doraemon.
En España menos mal que no suelen cambiarle el nombre a las cosas. Como A todo gas
Fast=Ato...
Furious=...dogas
La traducción correcta, jajajaja
¿Y el "&"?
Eso es una errata de traducción

A favor En contra 1(1 voto)
#45 por artanisenpai_04
25 may 2016, 09:30

En serio basta ya con las putas guerras de doblaje joder que pareceís retrasados tanto los españoles que se inventan cosas sobre los latinos como los latinos que se inventan cosas sobre los españoles eso es de ser un gilipollas que no tiene nada mejor que hacer un sábado por la tarde

A favor En contra 1(1 voto)
#13 por daxs96
24 may 2016, 23:43

Cantimplora, WFF!!!

A favor En contra 1(5 votos)
#16 por amoelpan
24 may 2016, 23:53

#7 #7 telaheleo dijo: yo soy argentino... lamento informar que cuando se emitian por TV aca los personajes se llamaban doraemon, nobita, shizuka, zuneo y gigante xD asi que argentina no cuenta estas comparaciones :) @telaheleo Asi es amigo :D

A favor En contra 1(1 voto)
#52 por srmagnet11
25 may 2016, 13:39

Estoy hasta las narices de los doblajes que cada uno lo traduzca como le salga de los huevos y ya todos felices los dos son los mejores

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por crisssrh
25 may 2016, 01:53

Yo soy de Chile e igual como mis compañeros latinoamericanos que ya comentaron, jamás en mi vida los vi con otros nombres en vez de Nobita, etc... No se de que se fumó el autor pero parece que aun escuece lo de onda vital a todo gas jajaja

A favor En contra 1(5 votos)
#61 por soymimejoramiga
25 may 2016, 17:11

La mentira mas grande jamas vista en CC. He visto la serie en latino cuando viaje a Colombia y jamas escuche esos nombres en latino, creo que el autor se paso en su troleo.
como no puedo poner imagenes, Con el meme de Homer
Esto se va a poner feo.
lo digo cuando sea su turno de atacar.
-Fast and Furious

Rápidos y furiosos.

España: A todo gas :serious:

-Kame - Hame - Ha

Kamehameha

España: Onda Vital

-Gohan

Gohan

España: Son Gohanda


-The Powerpuff Girls

Las chicas superpoderosas

España: Las supernenas :serious:

A favor En contra 2(4 votos)
#32 por esteban8_16
25 may 2016, 03:52

@mlpfan1998

Te salio buenisima , jajjajajajaj

A favor En contra 3(3 votos)
#10 por huve1000
24 may 2016, 23:32

JAAAAAAJAJJAJAJAJ CANTIMPLORA AAAJAJAAJAJAJAJAJAJAJAJJAJ YO SOY CANTIMPLORAAAA EL PRINCIPE DEL BARRIOOO JJAKAJAJAJA

A favor En contra 3(19 votos)
#15 por amoelpan
24 may 2016, 23:52

Felicidades amigo :D
Causaste otra guerra de países!!!
A Buscar Palomitas

A favor En contra 4(8 votos)
#59 por fukenarana
25 may 2016, 15:57

Oe webon de mierda hijo de la gran puta malparida castrado maricon de caca , Esta es la peor viñeta y mas falsa q hay en esta pagina matate webon

A favor En contra 5(5 votos)
#19 por mlpfan1998
25 may 2016, 00:04

No se pero últimamente los usuarios españoles de CC se la pasan insultando el doblaje latino pero la verdad no entiendo de donde sacan esas cosas de robotin a doraemon pero lo mejor sera dejar este comentario aquí y luego irme a todo gas antes de que me llegue una onda vital

2
A favor En contra 5(11 votos)
#20 por mlpfan1998
25 may 2016, 00:05

No se pero últimamente los usuarios españoles de CC se la pasan insultando el doblaje latino pero la verdad no entiendo de donde sacan esas cosas de robotin a doraemon pero lo mejor sera dejar este comentario aquí y luego irme a todo gas antes de que me llegue una onda vital adios

A favor En contra 11(17 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 17(37 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!