Cuánto cabrón / Problem, carrera de 4 años?
Arriba
133
Enviado por m4m4rr4s0 el 11 jun 2011, 16:28

Problem, carrera de 4 años?


Otros - Problem, carrera de 4 años?

Vía: http://propia

Otros memes que te pueden interesar

Enlace a Mis preocupaciones no son las de mis padres Enlace a El segundo outfit es para el resto de curso Enlace a Previsores pero no mucho

Vídeo relacionado:

Enlace a El coche de Google Street View capta un accidente con una moto
#128 por nagoree
13 dic 2011, 01:01

jusjesjisjosjus juasjesjisjosjusjajaja

A favor En contra 0(0 votos)
#111 por triziaph
14 jun 2011, 23:45

que lol de viñeta, suicidio colectivo xD

A favor En contra 0(0 votos)
#59 por mvillper
14 jun 2011, 12:29

se nota que en la politecnica no dan latin...

A favor En contra 0(2 votos)
#112 por triziaph
14 jun 2011, 23:46

que lol de viñeta, suicidio colectivo XDD

A favor En contra 0(0 votos)
#61 por odds
14 jun 2011, 12:37

Lo intente y me salio "técnica para la carrera del equipaje colocado"

A favor En contra 0(2 votos)
#95 por nargle
14 jun 2011, 17:56

el traductor de google cobrando una vida mas

A favor En contra 0(0 votos)
#124 por lukathehedgehog
28 sep 2011, 20:19

A vivir con mamá .yaoming:

A favor En contra 0(0 votos)
#123 por pablodeo
4 sep 2011, 23:35

Yo también odio el Traductor Google

A favor En contra 0(0 votos)
#114 por charlos
15 jun 2011, 01:49

AHI ke dejar de trollear y hacer viñetas como estas :troll:

A favor En contra 0(0 votos)
#79 por mistergameandwatch
14 jun 2011, 14:49

he probado en el traductor y no dice eso :mentira

A favor En contra 1(3 votos)
#118 por usuariofuckyea66
16 jun 2011, 03:46

Si estaba en italiano
¿Por que lo traduciste en latin?

A favor En contra 1(1 voto)
#82 por vash_slash
14 jun 2011, 15:03

Yo puse eso en el traductor y no me salio eso XD

A favor En contra 1(1 voto)
#90 por euphor1a
14 jun 2011, 16:25

Si la viñeta es tuya ... ¿ Por qué pones ''le calendateur'' ?

A favor En contra 1(1 voto)
#98 por joaakii_21
14 jun 2011, 18:34

en realiidad no quiere decir eso traduzcanlo en el google i se daran cuenta

A favor En contra 1(3 votos)
#91 por yoniloki
14 jun 2011, 16:36

Ni el traductor de Google se cree lo de "la tecnología impulsa a las naciones"

A favor En contra 1(1 voto)
#99 por dani85_sake
14 jun 2011, 18:53

Atención a lo que pone cuando le das a eso de "traducir del italiano" que sale en la quinta viñeta:

traducción del italiano al español
technica colgarlo nationi Chaetophractus

Chaetophractus

A favor En contra 1(1 voto)
#92 por itsor
14 jun 2011, 16:43

A favor En contra 1(1 voto)
#93 por polay
14 jun 2011, 16:43

Tiene mas pinta de latín o alguna movida así lol

A favor En contra 1(1 voto)
#129 por nagoree
13 dic 2011, 01:02

pio xD

A favor En contra 1(1 voto)
#24 por david21
14 jun 2011, 11:26

me la suda... :yao

A favor En contra 2(2 votos)
#96 por vtraque
14 jun 2011, 18:31

Para empezar el lema está en LATÍN, no en italiano.
La traducción del, repito, LATÍN al castellano es "LA TECNOLOGÍA IMPULSA A LAS NACIONES". Yo soy Ingeniero Químico y me doy cuenta del daño que ha hecho la LOGSE a las nuevas generaciones. No hace falta ser Julio César ni traducir "La Conquista de las Galias" para darse cuenta que "nationi" no tiene cabida en "yo desperdiciado en la carrera de técnico". Vaya ingenieros. PENSAD UN POCO, QUE ES DE LO QUE VAIS A TENER QUE VIVIR

A favor En contra 2(2 votos)
#32 por franklin97
14 jun 2011, 11:30

:yao: va a seguir esta carrera tu puta madre

A favor En contra 2(2 votos)
#50 por NyanG
14 jun 2011, 11:54

No se como publican vieñtas como esta...

A favor En contra 2(8 votos)
#86 por tosky10
14 jun 2011, 15:51

¿Pero por qué cojones todo el mundo pone en las viñetas "le" en vez de "el"?

A favor En contra 2(2 votos)
#62 por roanser
14 jun 2011, 12:39

1ª viñeta *Le calendateur universitario*
Me encanta el uso del catalaspanish de esta viñeta xD

A favor En contra 2(4 votos)
#104 por alvarom96
14 jun 2011, 21:15

calendario en frances-> calendrier
al menos usad el traductor, y no hagais mierdas....

2
A favor En contra 2(2 votos)
#101 por jigoku_shoujo
14 jun 2011, 20:30

normal que te lo traduzca mal. Es que no es italiano, es latín.

A favor En contra 3(3 votos)
#36 por sterop
14 jun 2011, 11:34

Eso es mentira, si lo traduces no pone eso....

A favor En contra 5(13 votos)
#19 por schonwald
14 jun 2011, 11:24

ni por mil euros

A favor En contra 6(6 votos)
#37 por block23
14 jun 2011, 11:34

Ahora ya directamente ni traducis las viñetas... copiadas completamente, vaya basura.

A favor En contra 7(9 votos)
#9 por cidfenix
14 jun 2011, 11:20

Ya sabes, ahorrate el camino... hazte fontanero, pastelero, ...!

A favor En contra 8(22 votos)

+  Ver comentario

A favor En contra 28(36 votos)

+  Ver comentario

2
A favor En contra 30(34 votos)

Deja tu comentario

Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.

¡Registra tu cuenta ahora!