El problema es cuando con Bolonia todas las carreras de la UPM se convierten en grados, todas con el nivel de "técnicas". Las superiores... a sacarte el Máster, siendo "independiente" del grado y más caro que un 5º o 6º de carrera, cuando supuestamente es lo mismo. Ingenierías superiores de 5 o 6 años ahora son grados que te van a sacar peor preparado... Por eso muchos "bolonios" nos sentimos como esa traducción , y los que quedan por venir...
#104 #104 alvarom96 dijo: calendario en frances-> calendrier
al menos usad el traductor, y no hagais mierdas....usa tu los numeros de abajo, podras ver mas comentarios, entre ellos uno en el que dije que calendateur estaba puesto aposta.
Para los que niegan que google diga eso: lo dice.
Poned LATIN y no DETECTAR IDIOMA o ITALIANO. #106 #106 hermenegildo dijo: El problema es cuando con Bolonia todas las carreras de la UPM se convierten en grados, todas con el nivel de "técnicas". Las superiores... a sacarte el Máster, siendo "independiente" del grado y más caro que un 5º o 6º de carrera, cuando supuestamente es lo mismo. Ingenierías superiores de 5 o 6 años ahora son grados que te van a sacar peor preparado... Por eso muchos "bolonios" nos sentimos como esa traducción , y los que quedan por venir... completamente de acuerdo contigo! chapo!
Muy mala traducción. Es más problema que la mayoría de idiomas porque el latín no tiene artículos, eso sin contar que son palabras separadas, no una frase, como para traducirla junta .
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
14 jun 2011, 20:30
normal que te lo traduzca mal. Es que no es italiano, es latín.
14 jun 2011, 20:38
es normal que te lo traduzca mal, porque no esta en italiano, sino en latín
14 jun 2011, 21:08
como si en verdad te preocupase Total ni hay trabajo
14 jun 2011, 21:15
calendario en frances-> calendrier
al menos usad el traductor, y no hagais mierdas....
14 jun 2011, 21:40
Para el que no se lo crea eso es verdad que lo pone lo he comprobado xd Putos traductores de mierda... no valen para nada
14 jun 2011, 21:43
El problema es cuando con Bolonia todas las carreras de la UPM se convierten en grados, todas con el nivel de "técnicas". Las superiores... a sacarte el Máster, siendo "independiente" del grado y más caro que un 5º o 6º de carrera, cuando supuestamente es lo mismo. Ingenierías superiores de 5 o 6 años ahora son grados que te van a sacar peor preparado... Por eso muchos "bolonios" nos sentimos como esa traducción , y los que quedan por venir...
14 jun 2011, 21:49
14 jun 2011, 22:03
#104 #104 alvarom96 dijo: calendario en frances-> calendrier
al menos usad el traductor, y no hagais mierdas....usa tu los numeros de abajo, podras ver mas comentarios, entre ellos uno en el que dije que calendateur estaba puesto aposta.
Para los que niegan que google diga eso: lo dice.
Poned LATIN y no DETECTAR IDIOMA o ITALIANO.
#106 #106 hermenegildo dijo: El problema es cuando con Bolonia todas las carreras de la UPM se convierten en grados, todas con el nivel de "técnicas". Las superiores... a sacarte el Máster, siendo "independiente" del grado y más caro que un 5º o 6º de carrera, cuando supuestamente es lo mismo. Ingenierías superiores de 5 o 6 años ahora son grados que te van a sacar peor preparado... Por eso muchos "bolonios" nos sentimos como esa traducción , y los que quedan por venir... completamente de acuerdo contigo! chapo!
14 jun 2011, 22:05
A la mierda la aeronautica! Me voy a hacer maestro pokémon!
14 jun 2011, 22:12
De hecho a mi me sale Técnico incurridos para la nación D:!
14 jun 2011, 23:45
que lol de viñeta, suicidio colectivo xD
14 jun 2011, 23:46
que lol de viñeta, suicidio colectivo XDD
15 jun 2011, 00:01
Eso es mentira "technica impendi nationi" significa "la tecnología impulsa las naciones" y bien orgulloso de estudiar aqui.
15 jun 2011, 01:49
AHI ke dejar de trollear y hacer viñetas como estas :troll:
15 jun 2011, 02:22
Coño no me lo creia y es cierto: Yo desperdiciado en la carrera de técnico... Y como diablos es posible...
15 jun 2011, 20:45
mentira se ingnifica técnica para la carrera del equipaje colocado,
16 jun 2011, 01:02
Trolldad debe estar detras del "le"
16 jun 2011, 03:46
Si estaba en italiano
¿Por que lo traduciste en latin?
16 jun 2011, 19:38
dioos ese calendario esta en mi uniii :S:S
(obras publicas)
19 jun 2011, 03:50
Muy mala traducción. Es más problema que la mayoría de idiomas porque el latín no tiene artículos, eso sin contar que son palabras separadas, no una frase, como para traducirla junta .
21 jun 2011, 05:09
muy gracioso el sol troll jajajaja
8 ago 2011, 23:37
eto ke lo ke e
lo digo y la gente no me entiende xD
4 sep 2011, 23:35
Yo también odio el Traductor Google
28 sep 2011, 20:19
A vivir con mamá .yaoming:
29 sep 2011, 03:16
Tenia decidido no estudiar eso pero igual no lo hare xD
18 nov 2011, 19:11
la cruda realidad
26 nov 2011, 19:47
jqjajajajja problem?
13 dic 2011, 01:01
jusjesjisjosjus juasjesjisjosjusjajaja
13 dic 2011, 01:02
pio xD
7 feb 2012, 23:00
Menos mal que no estudio allí
7 feb 2012, 23:02
Total con el paro que hay estudiar una carrera es desperdiciar 4 años de vida
24 mar 2012, 22:38
ahora dice "personal técnico para gastar"
2 jul 2013, 14:53
Lo he comprobado y en rralidad significa: nacion para invertir en tecnicas
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!