#1 #1 c4r1sm4t1c0 dijo: La palabra Paje debería ser ya debería ser inclusivo de por si por terminar en E @c4r1sm4t1c0 El asunto es que en la lengua castellana, tanto la "o" como la "e" indican género masculino, al igual que la "a" y la "i" (la última más en forma arcaica) el femenino.
Todos aquellos que se empeñan en poner una "e" en vez de una "o", a efectos gramaticales están sustituyendo una letra que indica el género masculino por otra que indica exactamente lo mismo.
Por no hablar del hecho que ignora (o decide ignorar) mucha gente, que es que el español SÍ que tiene género neutro: el género neutro está marcado por el género masculino gramatical, de la misma forma que en inglés el género neutro está marcado por la 3ª persona del plural. ¿Que puede dar lugar a líos que el género masculino gramatical también se use para el género neutro? De la misma forma que en inglés da líos que la 3ª persona del plural sea usada por el género neutro: anda que no me he encontrado conversaciones de besugo en internet en inglés por eso mismo, porque una o ninguna de las dos partes se aclaraba a qué se refería el otro.
#2 #2 lakriba dijo: #1 @c4r1sm4t1c0 El asunto es que en la lengua castellana, tanto la "o" como la "e" indican género masculino, al igual que la "a" y la "i" (la última más en forma arcaica) el femenino.
Todos aquellos que se empeñan en poner una "e" en vez de una "o", a efectos gramaticales están sustituyendo una letra que indica el género masculino por otra que indica exactamente lo mismo.
Por no hablar del hecho que ignora (o decide ignorar) mucha gente, que es que el español SÍ que tiene género neutro: el género neutro está marcado por el género masculino gramatical, de la misma forma que en inglés el género neutro está marcado por la 3ª persona del plural. ¿Que puede dar lugar a líos que el género masculino gramatical también se use para el género neutro? De la misma forma que en inglés da líos que la 3ª persona del plural sea usada por el género neutro: anda que no me he encontrado conversaciones de besugo en internet en inglés por eso mismo, porque una o ninguna de las dos partes se aclaraba a qué se refería el otro.@lakriba Pásate de nuevo por la escuela y atiende un poco más esta vez. Con lo errado que estás y la ignorancia que demuestra tu comentario, no estás precisamente en situación de ir dando lecciones de gramática.
#3 #3 mecagoenlalecheya dijo: #2 @lakriba Pásate de nuevo por la escuela y atiende un poco más esta vez. Con lo errado que estás y la ignorancia que demuestra tu comentario, no estás precisamente en situación de ir dando lecciones de gramática.@mecagoenlalecheya ¿Pues por qué no me iluminas en vez de simplemente decir "yo se mucho, tú no sabes nada", que eso cualquier ignorante puede hacerlo solo para darse aires de superioridad y fingir que sabe?
#4 #4 lakriba dijo: #3 @mecagoenlalecheya ¿Pues por qué no me iluminas en vez de simplemente decir "yo se mucho, tú no sabes nada", que eso cualquier ignorante puede hacerlo solo para darse aires de superioridad y fingir que sabe?@lakriba En castellano el género gramatical no va asociado a la vocal final. Hay palabras terminadas en '0' que tienen género gramatical femenino (como 'mano': la mano) y palabras terminadas en 'a' que tienen género gramatical masculino (como 'poema': el poema). En las palabras que tienen tanto forma masculina como femenina, se realiza con cierta frecuencia el masculino terminado en 'o' o 'e' y el femenino en 'a' (el mono-la mona, el zorro-la zorra, el elefante-la elefanta), supongo que es de lo que generalizabas en tu completa ignorancia. Pero es que hay muchísimas otras flexiones diferentes para ello en español: león-leona, tigre-tigresa, y un sinnúmero más. El género gramatical en español no va asociado específicamente A NINGUNA LETRA, y a lo único que va asignado es al artículo que precede al sustantivo: 'el' para masculino (el poema/coche/colibrí/cerro/champú), 'la' para el femenino (la puerta/calle/metrópoli/mano/tribu) y 'lo' para el neutro (que se utiliza muy rara vez con sustantivos, y cuyo uso más frecuente es con adjetivos sustantivados: lo innombrable/desconocido). Todo esto sin entrar en los sustantivos que tienen género común (es decir, los que sirven de forma invariable para masculino y femenino: el modelo-la modelo, el turista-la turista), en los sustantivos que terminan en otras letras distintas de vocal o en los sustantivos heterónimos, que tienen formas totalmente diferentes para masculino y femenino (padre-madre, hombre-mujer).
No hacía falta esperar a que yo te contestara para enterarte de todo esto, porque bastaba con consultar cualquier gramática, libro de texto de primaria o secundaria, alguna de las cien mil millones de webs que hablen sobre el tema o incluso preguntar a cualquier adolescente o adulto que haya atendido mínimamente durante las clases de lengua.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
6 ene 2022, 11:23
La palabra Paje debería ser ya debería ser inclusivo de por si por terminar en E
6 ene 2022, 15:48
#1 #1 c4r1sm4t1c0 dijo: La palabra Paje debería ser ya debería ser inclusivo de por si por terminar en E @c4r1sm4t1c0 El asunto es que en la lengua castellana, tanto la "o" como la "e" indican género masculino, al igual que la "a" y la "i" (la última más en forma arcaica) el femenino.
Todos aquellos que se empeñan en poner una "e" en vez de una "o", a efectos gramaticales están sustituyendo una letra que indica el género masculino por otra que indica exactamente lo mismo.
Por no hablar del hecho que ignora (o decide ignorar) mucha gente, que es que el español SÍ que tiene género neutro: el género neutro está marcado por el género masculino gramatical, de la misma forma que en inglés el género neutro está marcado por la 3ª persona del plural. ¿Que puede dar lugar a líos que el género masculino gramatical también se use para el género neutro? De la misma forma que en inglés da líos que la 3ª persona del plural sea usada por el género neutro: anda que no me he encontrado conversaciones de besugo en internet en inglés por eso mismo, porque una o ninguna de las dos partes se aclaraba a qué se refería el otro.
6 ene 2022, 18:07
#2 #2 lakriba dijo: #1 @c4r1sm4t1c0 El asunto es que en la lengua castellana, tanto la "o" como la "e" indican género masculino, al igual que la "a" y la "i" (la última más en forma arcaica) el femenino.
Todos aquellos que se empeñan en poner una "e" en vez de una "o", a efectos gramaticales están sustituyendo una letra que indica el género masculino por otra que indica exactamente lo mismo.
Por no hablar del hecho que ignora (o decide ignorar) mucha gente, que es que el español SÍ que tiene género neutro: el género neutro está marcado por el género masculino gramatical, de la misma forma que en inglés el género neutro está marcado por la 3ª persona del plural. ¿Que puede dar lugar a líos que el género masculino gramatical también se use para el género neutro? De la misma forma que en inglés da líos que la 3ª persona del plural sea usada por el género neutro: anda que no me he encontrado conversaciones de besugo en internet en inglés por eso mismo, porque una o ninguna de las dos partes se aclaraba a qué se refería el otro.@lakriba Pásate de nuevo por la escuela y atiende un poco más esta vez. Con lo errado que estás y la ignorancia que demuestra tu comentario, no estás precisamente en situación de ir dando lecciones de gramática.
7 ene 2022, 18:50
#3 #3 mecagoenlalecheya dijo: #2 @lakriba Pásate de nuevo por la escuela y atiende un poco más esta vez. Con lo errado que estás y la ignorancia que demuestra tu comentario, no estás precisamente en situación de ir dando lecciones de gramática.@mecagoenlalecheya ¿Pues por qué no me iluminas en vez de simplemente decir "yo se mucho, tú no sabes nada", que eso cualquier ignorante puede hacerlo solo para darse aires de superioridad y fingir que sabe?
7 ene 2022, 22:29
¿De verdad nadie se ha dado cuenta de que es fake? www.google.com -> paja+tve+bulo y le das a intro.
24 ene 2022, 02:45
#4 #4 lakriba dijo: #3 @mecagoenlalecheya ¿Pues por qué no me iluminas en vez de simplemente decir "yo se mucho, tú no sabes nada", que eso cualquier ignorante puede hacerlo solo para darse aires de superioridad y fingir que sabe?@lakriba En castellano el género gramatical no va asociado a la vocal final. Hay palabras terminadas en '0' que tienen género gramatical femenino (como 'mano': la mano) y palabras terminadas en 'a' que tienen género gramatical masculino (como 'poema': el poema). En las palabras que tienen tanto forma masculina como femenina, se realiza con cierta frecuencia el masculino terminado en 'o' o 'e' y el femenino en 'a' (el mono-la mona, el zorro-la zorra, el elefante-la elefanta), supongo que es de lo que generalizabas en tu completa ignorancia. Pero es que hay muchísimas otras flexiones diferentes para ello en español: león-leona, tigre-tigresa, y un sinnúmero más. El género gramatical en español no va asociado específicamente A NINGUNA LETRA, y a lo único que va asignado es al artículo que precede al sustantivo: 'el' para masculino (el poema/coche/colibrí/cerro/champú), 'la' para el femenino (la puerta/calle/metrópoli/mano/tribu) y 'lo' para el neutro (que se utiliza muy rara vez con sustantivos, y cuyo uso más frecuente es con adjetivos sustantivados: lo innombrable/desconocido). Todo esto sin entrar en los sustantivos que tienen género común (es decir, los que sirven de forma invariable para masculino y femenino: el modelo-la modelo, el turista-la turista), en los sustantivos que terminan en otras letras distintas de vocal o en los sustantivos heterónimos, que tienen formas totalmente diferentes para masculino y femenino (padre-madre, hombre-mujer).
No hacía falta esperar a que yo te contestara para enterarte de todo esto, porque bastaba con consultar cualquier gramática, libro de texto de primaria o secundaria, alguna de las cien mil millones de webs que hablen sobre el tema o incluso preguntar a cualquier adolescente o adulto que haya atendido mínimamente durante las clases de lengua.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!