Estaba previsto.
Además de sacado de un comentario.
Aparte el título es una expresión que le viene al pelo a la película no como traducir Ralph a Rafa.
idos a dar por culo a otra pagina, porque esta es una pagina ESPAÑOLA para ESPAÑOLES que hablan CASTELLANO no es una pagina LATINA para LATINOS que se habla ESPAÑOL LATINO
Viñeta a partir de comentario de la de "Homero"
Y menuda mierda, porque ademas de que le caerá negativos como la otra pues seguro que se pelean todos...
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme: ya no saben ni que hacer,ya sabía que harían esta viñeta,pensé:"aver cuanto tardan"
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme:así es, de la de ayer por la tarde...
PD:
Sois unos yonkis adictos a logros?
si
o simplemente sufrís falta de autoestima, la cuál os da igual que sea llenada por seguimientos de usuarios que ni siquiera conocéis (logro Popular)?
SI
Pues una vez más trollscience te trae la solución
Consigue uno o más imanes y métetelos por el ano (opcional).
Síguele al usuario que ha escrito este comentario y acto seguido envíale un privado para que él haga lo mismo contigo.
Dicho usuario intentará contestarte lo más brevemente posible, enviándote los nombres de otros usuarios que han hecho lo mismo que tú para que hagas el mismo proceso con ellos!
Dios esto no puede ser una comunidad peleada por favor siempre hay peleas entre latinos y españoles y por ese motivo CC se va ala mierda solo digo eso matarme a negativos pero acabo de decir una gran vedad
Pues a mi me gusta más el nombre en español. No trato de justificar que el español sea diferente pero yo prefiero "a todo gas".
Además, cambiar los nombres no tiene por que ser malo. A lo mejor expresiones normales aquí son raras allí y viceversa, y para adaptarlas al ciudadano las cambian y punto. Es como si aquí una película se llame "joder..." y allí lo traduzcan literalmente.
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme:La diferencia con los latinos, es que nosotros sabemos reirnos de nosotros mismos
#22 #22 777777777777777777777777777777 dijo: #1 :truestory: ya no saben ni que hacer,ya sabía que harían esta viñeta,pensé:"aver cuanto tardan"¿Como te acuerdas de tu nombre de usuario?
Dime que no eres español y has escrito "aver" en vez de "a ver", por Dios dime que no eres español.
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme:Además, vaya el autor, debe ser latino... U.S.A. En las siglas se pone un punto también en la última letra...
Si no me equivoco, la pelicula sellama realmente 2 fast 2 furious, con numeros, ya que puede referirse al numero (son dos protagonistas) como al término "too fast too furious", o sea, demasiado rapido, demasiado furioso.
#3 #3 solopinguinos dijo: Su venganza por lo de Homero :truestory:De que venganza hablas si un español hizo esta viñeta. Sino fijate en el perfil del creador
#6 #6 deyvid2611 dijo: Que yo sepa, no es "the fast and the furious" es "fast and furious". :cereales:Es The Fast and The Furious hasta la cuarta película que se llama Fast & Furious y la quinta que se llama Fast 5. En España, hasta la cuarta película se llamó A Todo Gas y después paso a Fast & Furious
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
11 dic 2012, 14:37
Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson
11 dic 2012, 14:37
¡Viva españa!
11 dic 2012, 14:38
Su venganza por lo de Homero
+ Ver comentario
11 dic 2012, 14:38
Estaba previsto.
Además de sacado de un comentario.
Aparte el título es una expresión que le viene al pelo a la película no como traducir Ralph a Rafa.
11 dic 2012, 14:38
Que yo sepa, no es "the fast and the furious" es "fast and furious".
11 dic 2012, 14:39
ayer salio una viñeta de genius de como se dice homer en america latina y hoy genius de como se dicera rapido y furioso
11 dic 2012, 14:40
Se venia venir
11 dic 2012, 14:40
Yo soy español y lo llamo Fast and Furious igualmente.
PD: Al Kamehameha en la tele decimos onda vital, pero siempre lo llamamos kamehameha.
11 dic 2012, 14:40
Amigos latinos si hacéis una venganza que no sea sacada o copiada de otra cosa
11 dic 2012, 14:41
Dudo que en Brasil, que hablan portugués tengan el título en español...
11 dic 2012, 14:41
CC españoles esto es la guerra contra latinos!!!!!!!!!
11 dic 2012, 14:41
No se vosotros pero cuando yo fui a ver las películas en la cartelera ponía 'Fast and Furious'
11 dic 2012, 14:41
idos a dar por culo a otra pagina, porque esta es una pagina ESPAÑOLA para ESPAÑOLES que hablan CASTELLANO no es una pagina LATINA para LATINOS que se habla ESPAÑOL LATINO
11 dic 2012, 14:41
:allthetings: latinos contra españoles en 3,2,1
11 dic 2012, 14:42
Esta la modere yo
11 dic 2012, 14:42
Como español, me parece un buen cartel. En vez de insultar, se crea una viñeta "ingeniosa" para devolver la de homer/o. You win this time
11 dic 2012, 14:42
Y el autor es de Sevilla, o eso pone en su perfil de CC.
11 dic 2012, 14:42
two fast two furious.
Dos rapido, Dos furioso
11 dic 2012, 14:42
Viñeta a partir de comentario de la de "Homero"
Y menuda mierda, porque ademas de que le caerá negativos como la otra pues seguro que se pelean todos...
11 dic 2012, 14:42
Sacada de un comentario, aunque se veía venir
11 dic 2012, 14:43
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme: ya no saben ni que hacer,ya sabía que harían esta viñeta,pensé:"aver cuanto tardan"
11 dic 2012, 14:44
España: hacer viñetas a raiz de comentarios
+ Ver comentario
11 dic 2012, 14:45
Dios esto no puede ser una comunidad peleada por favor siempre hay peleas entre latinos y españoles y por ese motivo CC se va ala mierda solo digo eso matarme a negativos pero acabo de decir una gran vedad
11 dic 2012, 14:45
Si pone en el titulo como se llama la pelicula "a todo gas" en:
Pero si tu mismo la estas llamando a todo gas como vas a poner genius??
11 dic 2012, 14:45
jajajajjajajajaj son un desastre las traducciones
11 dic 2012, 14:47
Para que tenga sentido, no como en America Latinca...
11 dic 2012, 14:47
Y en polaco se llama "Szybcy i wsciekli"
11 dic 2012, 14:47
Pero si solo se ha llamado una asi, las demas se llaman como en america
11 dic 2012, 14:47
Si vamos y rapido y furioso buenisimo titulo
11 dic 2012, 14:48
Pues a mi me gusta más el nombre en español. No trato de justificar que el español sea diferente pero yo prefiero "a todo gas".
Además, cambiar los nombres no tiene por que ser malo. A lo mejor expresiones normales aquí son raras allí y viceversa, y para adaptarlas al ciudadano las cambian y punto. Es como si aquí una película se llame "joder..." y allí lo traduzcan literalmente.
11 dic 2012, 14:48
Madre mía Ya están vengándose por eso !! Macho que tampoco pasaba nada, solo es una viñeta.
Además lo de rápido y furioso también es a si que no digáis...
11 dic 2012, 14:48
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme:La diferencia con los latinos, es que nosotros sabemos reirnos de nosotros mismos
11 dic 2012, 14:49
#22 #22 777777777777777777777777777777 dijo: #1 :truestory: ya no saben ni que hacer,ya sabía que harían esta viñeta,pensé:"aver cuanto tardan"¿Como te acuerdas de tu nombre de usuario?
Dime que no eres español y has escrito "aver" en vez de "a ver", por Dios dime que no eres español.
11 dic 2012, 14:49
En las etiquetas dice "venganza". Exelente
11 dic 2012, 14:49
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme:Además, vaya el autor, debe ser latino... U.S.A. En las siglas se pone un punto también en la última letra...
11 dic 2012, 14:50
#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.les has echo un zas en toda la boca, ya pueden callarse
11 dic 2012, 14:50
A inflar a negativos a los latinos
España domina CC
11 dic 2012, 14:50
Ya estamos con el rencor? en realidad queda mejor a todo gas que rapidos y furiosos... Ponedme negativos me pone cachondo! por favooooorr!!! Fapfapfap
11 dic 2012, 14:51
Como se nota que quien hizo la viñeta es latino xD
11 dic 2012, 14:51
#19 #19 woof dijo: two fast two furious.
Dos rapido, Dos furioso :genius:no tio xD
rapidito y furiosete (America latina)
11 dic 2012, 14:53
Hay veces en que cambiar el nombre es mejor. Un ejemplo mas claro es "the new guy" que lo tradujeron al español como "los feos tambien mojan"
11 dic 2012, 14:53
Si no me equivoco, la pelicula sellama realmente 2 fast 2 furious, con numeros, ya que puede referirse al numero (son dos protagonistas) como al término "too fast too furious", o sea, demasiado rapido, demasiado furioso.
11 dic 2012, 14:53
#3 #3 solopinguinos dijo: Su venganza por lo de Homero :truestory:De que venganza hablas si un español hizo esta viñeta. Sino fijate en el perfil del creador
11 dic 2012, 14:53
#44 #44 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ahí*
Te corrige un español
11 dic 2012, 14:54
#6 #6 deyvid2611 dijo: Que yo sepa, no es "the fast and the furious" es "fast and furious". :cereales:Es The Fast and The Furious hasta la cuarta película que se llama Fast & Furious y la quinta que se llama Fast 5. En España, hasta la cuarta película se llamó A Todo Gas y después paso a Fast & Furious
11 dic 2012, 14:54
#1 #1 muniain_olvidado dijo: Sacada de un comentario de la viñeta de Homer Simpson :kiddingme:además está repetida
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!