Si no fuese por nosotros no tendríais idioma latinos, no quiero ser excéntrico, pero siempre tenéis que cambiar los nombres de todo, encima aunque queden mal :facepalm:
#6 #6 deyvid2611 dijo: Que yo sepa, no es "the fast and the furious" es "fast and furious". :cereales:En realidad el nombre completo era:
Fast & Furious:A todo gas
#4 #4 ascargot dijo: Los espaNoles y sus dichos que solo ellos entienden. Si, venga los negativos!si no entiendes nuestros dichos te vas a paginas de tu pais a entender los tuyos
#273 #273 michyyxd dijo: Pfff Gallegos preparnse para la guerra cybernetica! xq los gallegos cuando van a supermercado se agachan??? para buscar precios bajos!Primero aprende a escribir,después hablamos.....
esta pagina tendría que llamarse cuanto paleto, que culpa tendremos los latinos que estamos en esta pagina de quelos que traduzcan las películas eligan esos nombres...
Es bastante triste que publiquen una viñeta así despues de la mierda de la de ayer, además imitándola, si la otra tenía poca gracias esta ya la pierde completamente ya que carece del factor "sorpresa/originalidad" si os dedicaseis a pensar cosas graciosas y no a picaros Latinos, que parecéis bebés
#246 #246 DukeVenomania dijo: #150 de donde mierda sacas que llamamos con semejante cagada de nombre a Resident evil?
Yo vivi toda mi vida en Uruguay y nunca escuche que llamaran ``Huesped Malditoñ´´ a Resident EvilSe llama asi en Argentina, Colombia, Venezuela y México.
#124 #124 leday dijo: #27 No tienes excusa... la habéis CAGADO con el nombre de la película. Nosotros aceptamos lo de Homer y eso, así que aceptad que la habéis cagado.
#293 #293 tanxd dijo: #266 Gilipollas, eso es de sud america, pertenece a america latina, tu te refieres a que no pertenece a la Hispanohablante pedazo de subnormalReconoce que tenéis una traducción de PUTA PENA
#124 #124 leday dijo: #27 No tienes excusa... la habéis CAGADO con el nombre de la película. Nosotros aceptamos lo de Homer y eso, así que aceptad que la habéis cagado.que la aceptais?? estas de coña no? o alomejor resulta que no conoces una pagina de videos muy buena llamada youtube te la recomiendo y tambien te recomiendo que veas videos de series con traducciones española y latinoamericana y leas los comentarios
#22 #22 777777777777777777777777777777 dijo: #1 :truestory: ya no saben ni que hacer,ya sabía que harían esta viñeta,pensé:"aver cuanto tardan"¿Cómo te acuerdas de tú nombre?
#108 #108 forevercatalonelol dijo: #70 A ver si nos enteramos me votais negativo por ponerle un mote a R2D2 por cómo suena en inglés, no tengo libre expresión de verdad esta página va a peorSí que tienes libre expresión, pero podemos estar en contra o a favor de ese comentario tuyo, en este caso en contra.
#274 #274 Pugpupies dijo: #27 Me cago en todo, si hacen una viñeta criticando a america latina y e defienden, NEGATIVO, y ponéis esos comentarios de que es solo para reírse, pero si hacen algo burlandose de cualquier mierda con españa, los comentarios destacados son de malditos españoles hipócritas IMSULTANDO con todo a america latina, ALE Y QUE OS FOLLEN.los españoles iNsultamos no iMsultamos
callense hijos de puta como se va a llamar “a todo gas" suena mejor rapido y furios lo mismo com Homero. como lo van a llamar homer hola Soi homer que asco hola Soi Homero suena mejor y eso citripo no c ni k es eso
#227 #227 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues no,no tienen ni una página decente,son unos cutres xD
#293 #293 tanxd dijo: #266 Gilipollas, eso es de sud america, pertenece a america latina, tu te refieres a que no pertenece a la Hispanohablante pedazo de subnormalEn primer lugar, yo no insulto a nadie y no me gusta que me insulten. Que no se vuelva a repetir. Y en segundo lugar, aprende a expresarte y luego critica, porque no entiendo lo que me dices.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
11 dic 2012, 18:44
Si no fuese por nosotros no tendríais idioma latinos, no quiero ser excéntrico, pero siempre tenéis que cambiar los nombres de todo, encima aunque queden mal :facepalm:
11 dic 2012, 16:06
#6 #6 deyvid2611 dijo: Que yo sepa, no es "the fast and the furious" es "fast and furious". :cereales:En realidad el nombre completo era:
Fast & Furious:A todo gas
12 dic 2012, 11:11
creo es porque nadie pudo traducir bien porque no ay trabajo en espana
11 dic 2012, 15:18
#64 #64 wertyv dijo: #35 porque la tenéis pequeña y estáis acostumbrados Ole. El latino hablando de pollas. QUE TIENE QUE VER??
12 dic 2012, 06:44
en america a la segunda peli la llamamos mas rapido y mas furioso
11 dic 2012, 23:07
#4 #4 ascargot dijo: Los espaNoles y sus dichos que solo ellos entienden. Si, venga los negativos!si no entiendes nuestros dichos te vas a paginas de tu pais a entender los tuyos
11 dic 2013, 20:21
#273 #273 michyyxd dijo: Pfff Gallegos preparnse para la guerra cybernetica! xq los gallegos cuando van a supermercado se agachan??? para buscar precios bajos!Primero aprende a escribir,después hablamos.....
11 dic 2012, 17:24
Y la venganza latina ha llegado a CC pelea en 3...2...1...
11 dic 2012, 23:09
tomenla pendejos jajaja
12 dic 2012, 16:33
Por eso yo solo veo versiones originales para no aguantarme BURRADAS en los doblajes sean latinos o españoles...
12 dic 2012, 00:50
esta pagina tendría que llamarse cuanto paleto, que culpa tendremos los latinos que estamos en esta pagina de quelos que traduzcan las películas eligan esos nombres...
11 dic 2012, 15:20
Es bastante triste que publiquen una viñeta así despues de la mierda de la de ayer, además imitándola, si la otra tenía poca gracias esta ya la pierde completamente ya que carece del factor "sorpresa/originalidad" si os dedicaseis a pensar cosas graciosas y no a picaros Latinos, que parecéis bebés
11 dic 2012, 19:26
Los latinos no tienen ni idea de nada que se creen latino cabrón y nos dejen enpaz
22 oct 2013, 18:43
#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.GFTO :fuckyeah:
11 dic 2012, 19:26
Dudo que se llame así en Brasil
No sabemos ni geografía
12 dic 2012, 02:09
Cosas peores he visto. La peor traduccion del mundo Homero Simpsom!!!!
11 dic 2012, 20:30
Brasil-->América latina-->rápido y furioso
Brasil habla PORTUGUÉS! :Y U N O:
11 dic 2012, 17:29
Y mexico?
11 dic 2012, 20:31
#246 #246 DukeVenomania dijo: #150 de donde mierda sacas que llamamos con semejante cagada de nombre a Resident evil?
Yo vivi toda mi vida en Uruguay y nunca escuche que llamaran ``Huesped Malditoñ´´ a Resident EvilSe llama asi en Argentina, Colombia, Venezuela y México.
12 ago 2014, 22:17
Los latinos hacen traducciones cómo Ralph=Rafa Homer =Homero y todo normal
Los españoles traducen el título de una película para que no suene raro y todo el mundo pierde la cabeza
11 dic 2012, 17:32
Soy lector habitual de CC y me he cho una cuenta solo para decir VIVA ESPAÑA
12 dic 2012, 14:02
De las mejores viñetas de idiomas que he visto :notbad:
12 dic 2012, 02:20
jajaja a todo gas , como se llamara la segunda parte? mas gas? jajajaj
11 dic 2012, 15:27
jajaj se intentan vengar...pero no cuela, rapido y furioso? wtf? y frijoles con tacos
12 dic 2012, 23:00
#27 #27 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Arturito?!?!?! XD
11 dic 2012, 15:30
#124 #124 leday dijo: #27 No tienes excusa... la habéis CAGADO con el nombre de la película. Nosotros aceptamos lo de Homer y eso, así que aceptad que la habéis cagado.
11 dic 2012, 20:35
#293 #293 tanxd dijo: #266 Gilipollas, eso es de sud america, pertenece a america latina, tu te refieres a que no pertenece a la Hispanohablante pedazo de subnormalReconoce que tenéis una traducción de PUTA PENA
11 dic 2012, 16:27
qu intensos todos por acá
11 dic 2012, 15:33
Mejor no empezar, porque recuerdo que joker en españa es joker y no es el "guasón"... XD
12 dic 2012, 12:08
Esta clase de viñetas ya cansan un poco.
11 dic 2012, 15:33
#124 #124 leday dijo: #27 No tienes excusa... la habéis CAGADO con el nombre de la película. Nosotros aceptamos lo de Homer y eso, así que aceptad que la habéis cagado.que la aceptais?? estas de coña no? o alomejor resulta que no conoces una pagina de videos muy buena llamada youtube te la recomiendo y tambien te recomiendo que veas videos de series con traducciones española y latinoamericana y leas los comentarios
11 dic 2012, 15:34
#22 #22 777777777777777777777777777777 dijo: #1 :truestory: ya no saben ni que hacer,ya sabía que harían esta viñeta,pensé:"aver cuanto tardan"¿Cómo te acuerdas de tú nombre?
12 dic 2012, 00:28
en que consiste el logro del 12/12/12? xD
11 dic 2012, 15:35
#108 #108 forevercatalonelol dijo: #70 A ver si nos enteramos me votais negativo por ponerle un mote a R2D2 por cómo suena en inglés, no tengo libre expresión de verdad esta página va a peorSí que tienes libre expresión, pero podemos estar en contra o a favor de ese comentario tuyo, en este caso en contra.
11 dic 2012, 16:35
Rápido y furioso es muchísimo más ridículo que ''A todo gas'' y los latinos que se callen porque es cierto
11 dic 2012, 19:35
#274 #274 Pugpupies dijo: #27 Me cago en todo, si hacen una viñeta criticando a america latina y e defienden, NEGATIVO, y ponéis esos comentarios de que es solo para reírse, pero si hacen algo burlandose de cualquier mierda con españa, los comentarios destacados son de malditos españoles hipócritas IMSULTANDO con todo a america latina, ALE Y QUE OS FOLLEN.los españoles iNsultamos no iMsultamos
11 dic 2012, 17:41
cc Español panchitos a vuestros cocoss
12 dic 2012, 20:12
latinos enserio creeis que esta viñeta es ofensiva pero si os deja a vosotros en ridiculo
12 dic 2012, 20:35
callense hijos de puta como se va a llamar “a todo gas" suena mejor rapido y furios lo mismo com Homero. como lo van a llamar homer hola Soi homer que asco hola Soi Homero suena mejor y eso citripo no c ni k es eso
12 dic 2012, 13:29
Pero no hay peores traducciones de titulos que las Españolas. Ej. 'Jungla de Cristal'
11 dic 2012, 15:37
#140 #140 lolicacc dijo: #22 ¿Cómo te acuerdas de tú nombre?Son 30 7´s no cabían mas xD
aparte que el nombre me sale solo
9 jul 2013, 21:01
Latinos gilipoyas...
14 dic 2012, 16:08
Aunque se rían de nosotros me gusta mas el nombre de A todo gas que Rapido y furioso
11 dic 2012, 17:43
#227 #227 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Pues no,no tienen ni una página decente,son unos cutres xD
11 dic 2013, 21:55
En verdad A todo Gas es el titulo de la primera película. Pero lo que es la saga se llama The Fast and The Forius en todos los idiomas.
12 dic 2012, 23:40
#293 #293 tanxd dijo: #266 Gilipollas, eso es de sud america, pertenece a america latina, tu te refieres a que no pertenece a la Hispanohablante pedazo de subnormalEn primer lugar, yo no insulto a nadie y no me gusta que me insulten. Que no se vuelva a repetir. Y en segundo lugar, aprende a expresarte y luego critica, porque no entiendo lo que me dices.
11 dic 2012, 15:39
Igual de idiota que el de Homer Simpson.
11 dic 2012, 23:35
Que asco de sudamericanos, esta página es de España, cread vosotros una pág. que se llame Cuánto Pendejo
11 dic 2012, 15:40
Latinos picados eberigüer
11 dic 2012, 23:38
No se te parece se llama Rapido y furioso,parece un anuncio de abono para plantas carnivoras
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!