#1 #1 tutero dijo: los pollos hacen pio y no peep@tutero Es cosa del idioma. En unos un gallo hace cocorocó, otros quiquiriquí, y en inglés (preparaos) cock-a-doodle-do (para los que sepan lo que es la primera palabra, puede ser también gallo, además de lo otro >_>). Supongo que la viñeta original, en inglés, utilizaba 'peep' porque es como se suele decir en inglés (sonaría como 'pip' más o menos).
#3 #3 moi961 dijo: #1 @tutero Es cosa del idioma. En unos un gallo hace cocorocó, otros quiquiriquí, y en inglés (preparaos) cock-a-doodle-do (para los que sepan lo que es la primera palabra, puede ser también gallo, además de lo otro >_>). Supongo que la viñeta original, en inglés, utilizaba 'peep' porque es como se suele decir en inglés (sonaría como 'pip' más o menos).@moi961 En Francés, un gallo hace "Cocorico", y sus crías hacen "Piou" ("piu" si quieres pronunciarlo corectamente en Español). Todo es cuestión de saber en que idioma el cartel fue escrito originalmente.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
2 jun 2015, 14:07
los pollos hacen pio y no peep
2 jun 2015, 14:12
Le dieron pollito por huevo. De todas formas se puede comer.
2 jun 2015, 14:56
#1 #1 tutero dijo: los pollos hacen pio y no peep@tutero Es cosa del idioma. En unos un gallo hace cocorocó, otros quiquiriquí, y en inglés (preparaos) cock-a-doodle-do (para los que sepan lo que es la primera palabra, puede ser también gallo, además de lo otro >_>). Supongo que la viñeta original, en inglés, utilizaba 'peep' porque es como se suele decir en inglés (sonaría como 'pip' más o menos).
2 jun 2015, 15:02
#3 #3 moi961 dijo: #1 @tutero Es cosa del idioma. En unos un gallo hace cocorocó, otros quiquiriquí, y en inglés (preparaos) cock-a-doodle-do (para los que sepan lo que es la primera palabra, puede ser también gallo, además de lo otro >_>). Supongo que la viñeta original, en inglés, utilizaba 'peep' porque es como se suele decir en inglés (sonaría como 'pip' más o menos).@moi961 En Francés, un gallo hace "Cocorico", y sus crías hacen "Piou" ("piu" si quieres pronunciarlo corectamente en Español). Todo es cuestión de saber en que idioma el cartel fue escrito originalmente.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!