Mucho catalán hay votando aquí no?El verbo "caldre" existe tanto en el catalán como en el valenciano como en el mallorquín,da igual que sean dialectos o lenguas diferentes.Y yo no voy a dejar de decir que hablo valenciano aunque su origen sea el catalán,porque el valenciano es la lengua adaptada a este territorio.Y acaso alguien dice hablar latín?
Y por cierto,como dicen por ahí no sé si el autor será catalán,valenciano o japonés pero meter palabras de una lengua que sabes que no entiende toda España me parece de prepotente,sólo por eso no tendrían que haberlo publicado.Ale,votadme en negativos
#67 #67 ilfypf dijo: #66 ¿Quién se ha enfadado? xDD Por cierto habla en español que te freirán a negativos. ¿Enfades? Eso en mi catalán es la segunda persona del singular del presente de indicativo, en subjuntivo es enfadIs xDbueno como ya te han dicho, aquí donde vivo yo se dice "enfades"
#34 #34 PepperAnn dijo: #13 Pues que quieres que te diga, la página no es catalana y a mí no me hace gracia tener que meterme a leer los comentarios porque no he entendido algo...Quería poner #31,#31 ilfypf dijo: #13 ¿Valenciano? xDDDD Es del catalán, ya que el idioma es el catalán y el valenciano es un simple dialecto xD Y dejad ya de queraos leñes, que con que lo diga uno suficiente xD Cómo se nota que no sabéis catalán, al menos a mi gusto "caldre" es un verbo algo especial creo yo, pero bueno xD Sólo me queda decir: no "cal" que os quejéis y repitáis tanto xD perdón.
#37 #37 ilfypf dijo: #34 Tranquil@, que si no entiendes algo con leer a los pesados repetitivos te enterarás xDD Y ya sé que no es catalana (bueno, los dueños son catalanes xD) y que no se debería decir nada en catalán, pero es un fallo que muchos bilingües de español y catalán cometemos mucho. Yo antes por ejemplo lo cometía mucho más, ahora si hago una viñeta no pondré "no calia", pondré "no hacía falta", pero no hace falta que os lo comáis, es un fallo, y recuerdo a los pesados correctores que ninguno de los que estamos aquí, ni en el mundo entero somos perfectos :)
#36 No me hago el chulo, pero me da rabia, ¿qué es eso del valenciano? ¿Y al catalán que le den? Anda ya xDpues me parece normal que si esa persona es valenciana, que diga que es en valenciano.
Aunq yo habría dicho valenciano o catalán.
#37 #37 ilfypf dijo: #34 Tranquil@, que si no entiendes algo con leer a los pesados repetitivos te enterarás xDD Y ya sé que no es catalana (bueno, los dueños son catalanes xD) y que no se debería decir nada en catalán, pero es un fallo que muchos bilingües de español y catalán cometemos mucho. Yo antes por ejemplo lo cometía mucho más, ahora si hago una viñeta no pondré "no calia", pondré "no hacía falta", pero no hace falta que os lo comáis, es un fallo, y recuerdo a los pesados correctores que ninguno de los que estamos aquí, ni en el mundo entero somos perfectos :)
#36 No me hago el chulo, pero me da rabia, ¿qué es eso del valenciano? ¿Y al catalán que le den? Anda ya xDEn Cataluña y las Baleares le llamáis a vuestro idioma "Catalán", en Valencia "Valenciano", ambos nombres están igualados, no hay razones para que uno sea superior al otro.
#53 #53 ilfypf dijo: #52 Pues para mí la lengua siempre ha sido el catalán, jamás había oído que el valenciano fuese una lengua (excepto a los valencianos que dicen "Llengua valenciana, mai catalana", que no se lo creen ni ellos). Pues yo seguiré llamándole catalán a mi idioma y valenciano al dialecto de Valencia, tú llámalo como te guste.Pues yo me he críado oyendo que hablo una lengua cuyo nombre es valenciano y que hay otra muy parecida que se llama catalán. No me decanto ni por una teoría ni por otra (de que si son o no la misma lengua) diréctamente paso del asunto, pero en el caso de creer en la teoría de que son la misma lengua, ambos nombres son igual de válidos para la lengua, "el valenciano es el dialecto de Valencia y el catalán el dialecto de Cataluña y Baleares". Por cierto, a parte de loq ue te dije del IEC y la AVL, el Ethnologue dice que la lengua se llama "Catalan-Valenciano-Balear".
#57 #57 ilfypf dijo: #54 Pues a mí me han enseñado a hablar catalán, y creo que si tú hablas valenciano yo entonces debería hablar barcelonés, no sé si me entiendes xD Para mí el valenciano y el catalán no es lo mismo y a la vez sí, el catalán es la lengua en general, y el valenciano es uno de los dialectos que pertenece a esta lengua.Yo le llamo como se llama mi país, Valencia, valenicano, tú como se llama el tuyo, catalán, cataluña.
#56 #56 block23 dijo: yoomateix, Valencia hasta 1238 era un reino moro, entonces llegue el Rei en Jaume I, catalán, e impuso su lengua y cultura, por lo que se puede demostrar que el valenciano es un dialecto del catalán.
p.d: soy valenciano, que consteNo intentes resumir tantos años de historia en dos lineas sin ningún fundamento. Hay muchas pruebas de que eso no es cierto, de ahí que hayan varias teorías, pero antes de nada debería recordarte que Jaume I no era catalán, sino occitano.
#12 #12 rizzoli dijo: #9 pone no calia qe viene a ser, no hacia falta
es en catalan#13 #13 RaquelsDay dijo: #9 NO CALIA, es una expresión en valenciano que significa que no hacia faltaJejejeje... ¿catalán o valenciano?
#13 #13 RaquelsDay dijo: #9 NO CALIA, es una expresión en valenciano que significa que no hacia faltaPues que quieres que te diga, la página no es catalana y a mí no me hace gracia tener que meterme a leer los comentarios porque no he entendido algo...
#48 #48 ilfypf dijo: #46 Perdona, pero yo vivo en Catalunya y hablo catalán, valenciano lo hablarán los del País Valenciano, pero por mucho valenciano que digan no deja de ser un dialecto, pero si seguís empeñados xDTan incorrecto es decir que el valenciano es un dialecto del catalán como que el catalán es un dialecto del valenciano. Si me dices que el valenciano es un dialecto, el catalán también lo es...
#9 #9 cactus_verde dijo: ke narices pone en la 3 viñeta??? XD CAlla CALIA o ke? XDDNO CALIA, es una expresión en valenciano que significa que no hacia falta
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
11 ene 2011, 01:00
Mucho catalán hay votando aquí no?El verbo "caldre" existe tanto en el catalán como en el valenciano como en el mallorquín,da igual que sean dialectos o lenguas diferentes.Y yo no voy a dejar de decir que hablo valenciano aunque su origen sea el catalán,porque el valenciano es la lengua adaptada a este territorio.Y acaso alguien dice hablar latín?
Y por cierto,como dicen por ahí no sé si el autor será catalán,valenciano o japonés pero meter palabras de una lengua que sabes que no entiende toda España me parece de prepotente,sólo por eso no tendrían que haberlo publicado.Ale,votadme en negativos
11 ene 2011, 02:18
#67 #67 ilfypf dijo: #66 ¿Quién se ha enfadado? xDD Por cierto habla en español que te freirán a negativos. ¿Enfades? Eso en mi catalán es la segunda persona del singular del presente de indicativo, en subjuntivo es enfadIs xDbueno como ya te han dicho, aquí donde vivo yo se dice "enfades"
11 ene 2011, 00:01
#34 #34 PepperAnn dijo: #13 Pues que quieres que te diga, la página no es catalana y a mí no me hace gracia tener que meterme a leer los comentarios porque no he entendido algo...Quería poner #31,#31 ilfypf dijo: #13 ¿Valenciano? xDDDD Es del catalán, ya que el idioma es el catalán y el valenciano es un simple dialecto xD Y dejad ya de queraos leñes, que con que lo diga uno suficiente xD Cómo se nota que no sabéis catalán, al menos a mi gusto "caldre" es un verbo algo especial creo yo, pero bueno xD Sólo me queda decir: no "cal" que os quejéis y repitáis tanto xD perdón.
11 ene 2011, 00:32
#37 #37 ilfypf dijo: #34 Tranquil@, que si no entiendes algo con leer a los pesados repetitivos te enterarás xDD Y ya sé que no es catalana (bueno, los dueños son catalanes xD) y que no se debería decir nada en catalán, pero es un fallo que muchos bilingües de español y catalán cometemos mucho. Yo antes por ejemplo lo cometía mucho más, ahora si hago una viñeta no pondré "no calia", pondré "no hacía falta", pero no hace falta que os lo comáis, es un fallo, y recuerdo a los pesados correctores que ninguno de los que estamos aquí, ni en el mundo entero somos perfectos :)
#36 No me hago el chulo, pero me da rabia, ¿qué es eso del valenciano? ¿Y al catalán que le den? Anda ya xDpues me parece normal que si esa persona es valenciana, que diga que es en valenciano.
Aunq yo habría dicho valenciano o catalán.
11 ene 2011, 00:40
#37 #37 ilfypf dijo: #34 Tranquil@, que si no entiendes algo con leer a los pesados repetitivos te enterarás xDD Y ya sé que no es catalana (bueno, los dueños son catalanes xD) y que no se debería decir nada en catalán, pero es un fallo que muchos bilingües de español y catalán cometemos mucho. Yo antes por ejemplo lo cometía mucho más, ahora si hago una viñeta no pondré "no calia", pondré "no hacía falta", pero no hace falta que os lo comáis, es un fallo, y recuerdo a los pesados correctores que ninguno de los que estamos aquí, ni en el mundo entero somos perfectos :)
#36 No me hago el chulo, pero me da rabia, ¿qué es eso del valenciano? ¿Y al catalán que le den? Anda ya xDEn Cataluña y las Baleares le llamáis a vuestro idioma "Catalán", en Valencia "Valenciano", ambos nombres están igualados, no hay razones para que uno sea superior al otro.
11 ene 2011, 17:54
lol es no hacia falta en castellano, calia es en catalan!
11 ene 2011, 00:53
#53 #53 ilfypf dijo: #52 Pues para mí la lengua siempre ha sido el catalán, jamás había oído que el valenciano fuese una lengua (excepto a los valencianos que dicen "Llengua valenciana, mai catalana", que no se lo creen ni ellos). Pues yo seguiré llamándole catalán a mi idioma y valenciano al dialecto de Valencia, tú llámalo como te guste.Pues yo me he críado oyendo que hablo una lengua cuyo nombre es valenciano y que hay otra muy parecida que se llama catalán. No me decanto ni por una teoría ni por otra (de que si son o no la misma lengua) diréctamente paso del asunto, pero en el caso de creer en la teoría de que son la misma lengua, ambos nombres son igual de válidos para la lengua, "el valenciano es el dialecto de Valencia y el catalán el dialecto de Cataluña y Baleares". Por cierto, a parte de loq ue te dije del IEC y la AVL, el Ethnologue dice que la lengua se llama "Catalan-Valenciano-Balear".
11 ene 2011, 00:59
#57 #57 ilfypf dijo: #54 Pues a mí me han enseñado a hablar catalán, y creo que si tú hablas valenciano yo entonces debería hablar barcelonés, no sé si me entiendes xD Para mí el valenciano y el catalán no es lo mismo y a la vez sí, el catalán es la lengua en general, y el valenciano es uno de los dialectos que pertenece a esta lengua.Yo le llamo como se llama mi país, Valencia, valenicano, tú como se llama el tuyo, catalán, cataluña.
11 ene 2011, 00:58
#56 #56 block23 dijo: yoomateix, Valencia hasta 1238 era un reino moro, entonces llegue el Rei en Jaume I, catalán, e impuso su lengua y cultura, por lo que se puede demostrar que el valenciano es un dialecto del catalán.
p.d: soy valenciano, que consteNo intentes resumir tantos años de historia en dos lineas sin ningún fundamento. Hay muchas pruebas de que eso no es cierto, de ahí que hayan varias teorías, pero antes de nada debería recordarte que Jaume I no era catalán, sino occitano.
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
+ Ver comentario
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!