#31 #31 nathanKPOP dijo: En mi idioma, el portugués, se dice golfinho :yaoming:y en gallego también se dice Golfiño, pero yo digo delfín igual aunque hable gallego
#11 #11 Xodaaaa dijo: Fuente "Traducida y retocada de Funnyjunk" en general, se ha copiado hasta los espacios :yaoming:Ya ves, "traducida". Pero si el texto que aparece en la viñeta no está traducido, en el original está escrito lo mismo
#17 #17 rila dijo: :yaoming: Ni puta idea de que pais es la bandera...Las banderas son:
España
Inglaterra
Eslovenia
India
Italia
Macedonia
Filipinas
Noruega
Alemania
Francia
Holanda
Malasia
Extreme
PD: Todos los idiomas coinciden en que son indo-europeos, por eso tienen esa palabra en común, salvo el filipino y el malayo, pero en el caso del filipino, la palabra "dolpin" la trajeron los españoles, al igual que muchísimas palabras, como abogado, bombero, tenedor, plato, etc...
Mother of :fuckyeah:
#6 #6 ediffuu dijo: molaria mas Umpa lumpa (enanitos de charlie y la fabrica de chocolate) :megusta:'Oompa Loompa', 'oompa loompa' hijo mio.
OOMPA LOOMPA DOOMPADEE DOO
I'VE GOT A PERFECT PUZZLE FOR YOU
OOMPA LOOMPA, DOOMPADAH DEE
IF YOU ARE WISE YOU'LL LISTEN ME
WHAT DO YOU GET WHEN YOU GUZZLE DOWN SWEETS
EATING AS MUCH AS AN ELEPHANT EATS
WHAT ARE YOU AT GETTING TERRIBLY FAT
WHAT DO YOU THINK WILL COME OF THAT
I DON'T LIKE THE LOOK OF IT
OOMPA LOOMPA DOOMPADEE DAH
IF YOU'RE NOT GREEDY YOU WILL GO FAR
YOU WILL LIVE IN HAPPINESS TOO
LIKE THE OOMPA LOOMPA DOOMPADEE DO
DOOMPADEE DOO
Jajajajajajjaa lo que me ha podido matar al final la cara de retrasado xD el lumba lumba ni puta idea de qué idioma es pero me encanta jajajajajajajajajaja
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
27 sep 2012, 21:21
Cuál es el último animal? El DEL-FÍN! jajajaja
Vale vale, ya me voy...
27 sep 2012, 21:21
Ni puta idea de que pais es la bandera...
27 sep 2012, 21:19
molaria mas Umpa lumpa (enanitos de charlie y la fabrica de chocolate)
27 sep 2012, 21:20
Fuente "Traducida y retocada de Funnyjunk" en general, se ha copiado hasta los espacios
27 sep 2012, 21:35
#17 #17 rila dijo: :yaoming: Ni puta idea de que pais es la bandera...es malasia
lo he visto en el titulo
27 sep 2012, 21:27
En mi idioma, el portugués, se dice golfinho
27 sep 2012, 21:24
lumba luba que estupidez...
Lumba lumba
27 sep 2012, 21:34
#17 #17 rila dijo: :yaoming: Ni puta idea de que pais es la bandera...Malasia
27 sep 2012, 21:48
En alemán Dolphin
pensé que sería algo como delfigndfrhen
27 sep 2012, 22:13
#31 #31 nathanKPOP dijo: En mi idioma, el portugués, se dice golfinho :yaoming:en el mío, el gallego, se dice golfiño también.
27 sep 2012, 21:48
en aleman se pronuncia bien!!!!!
27 sep 2012, 21:21
#4 #4 damaso dijo: Tercero ajjaerror 404 inteligencia not found
27 sep 2012, 21:20
pues no te digo como sera en chino
27 sep 2012, 21:21
No puede ser! tienen un nombre posible de pronunciar en aleman!!
27 sep 2012, 21:29
Reacción ante la viñeta:
Las hay peores
27 sep 2012, 21:34
Lumba Lumba eso qué es?? Se come??
27 sep 2012, 21:36
#36 #36 disaztree dijo: #17 es malasia :determined:
lo he visto en el titulo :yaoming:Yo en las Etiquetas
27 sep 2012, 21:50
#6 #6 ediffuu dijo: molaria mas Umpa lumpa (enanitos de charlie y la fabrica de chocolate) :megusta:♫♪Augustus gloop,augustus gloop ♫♪
27 sep 2012, 22:04
Los animales dicen "Delphin" y no "askerche-mujentrokoves"
PD: Estamos en la época de la masacre (por dinero y NADA más) de delfines en Taiji (Japón)
27 sep 2012, 22:07
#46 #46 xikilider dijo: Los animales dicen "Delphin" y no "askerche-mujentrokoves" :raisins2:
PD: Estamos en la época de la masacre (por dinero y NADA más) de delfines en Taiji (Japón) :okay:Perdón, quería decir Alemanes en vez de "animales"
29 sep 2012, 00:08
#31 #31 nathanKPOP dijo: En mi idioma, el portugués, se dice golfinho :yaoming:En el mio, el euskera se dice izurdea.
27 sep 2012, 22:57
#31 #31 nathanKPOP dijo: En mi idioma, el portugués, se dice golfinho :yaoming:y en gallego también se dice Golfiño, pero yo digo delfín igual aunque hable gallego
27 sep 2012, 21:20
http://www.youtube.com/watch?v=8F1rmgUrTGc
Nada tiene sentido en este comentario
27 sep 2012, 23:36
#11 #11 Xodaaaa dijo: Fuente "Traducida y retocada de Funnyjunk" en general, se ha copiado hasta los espacios :yaoming:Ya ves, "traducida". Pero si el texto que aparece en la viñeta no está traducido, en el original está escrito lo mismo
28 sep 2012, 15:55
#17 #17 rila dijo: :yaoming: Ni puta idea de que pais es la bandera...Las banderas son:
España
Inglaterra
Eslovenia
India
Italia
Macedonia
Filipinas
Noruega
Alemania
Francia
Holanda
Malasia
Extreme
PD: Todos los idiomas coinciden en que son indo-europeos, por eso tienen esa palabra en común, salvo el filipino y el malayo, pero en el caso del filipino, la palabra "dolpin" la trajeron los españoles, al igual que muchísimas palabras, como abogado, bombero, tenedor, plato, etc...
Mother of :fuckyeah:
27 sep 2012, 21:51
En alemán es delfin
Quien eres tu y que has hecho con Alemania
28 sep 2012, 00:55
#6 #6 ediffuu dijo: molaria mas Umpa lumpa (enanitos de charlie y la fabrica de chocolate) :megusta:'Oompa Loompa', 'oompa loompa' hijo mio.
OOMPA LOOMPA DOOMPADEE DOO
I'VE GOT A PERFECT PUZZLE FOR YOU
OOMPA LOOMPA, DOOMPADAH DEE
IF YOU ARE WISE YOU'LL LISTEN ME
WHAT DO YOU GET WHEN YOU GUZZLE DOWN SWEETS
EATING AS MUCH AS AN ELEPHANT EATS
WHAT ARE YOU AT GETTING TERRIBLY FAT
WHAT DO YOU THINK WILL COME OF THAT
I DON'T LIKE THE LOOK OF IT
OOMPA LOOMPA DOOMPADEE DAH
IF YOU'RE NOT GREEDY YOU WILL GO FAR
YOU WILL LIVE IN HAPPINESS TOO
LIKE THE OOMPA LOOMPA DOOMPADEE DO
DOOMPADEE DOO
****Versión original de 1971****
27 sep 2012, 22:51
#43 #43 guillech dijo: #6 ♫♪Augustus gloop,augustus gloop ♫♪ :megusta:Me ha hecho sonreír tu comentario.
PD: Los Umpa-Lumpa y las marionetas del principio me dan miedo :ogodwhy:
27 sep 2012, 21:20
Joder ya cansais con estas viñetas de idiomas...
27 sep 2012, 21:22
antes de leer el titulo me imaginaba que en aleman seria algo como SGHFADEHJBDIASUJFHSIUFSD
27 sep 2012, 21:49
Lumba Lumba cómo mola. Además suena como Oompa Loompa xD
28 sep 2012, 00:20
#10 #10 vives7 dijo: pues no te digo como sera en chino :yaoming: en chino no se pero en japones es IRUKA
27 sep 2012, 22:44
Que raro que en alemán sea parecido
27 sep 2012, 22:56
En mi idioma el Euskara se dice: Izurdea
28 sep 2012, 15:29
#6 #6 ediffuu dijo: molaria mas Umpa lumpa (enanitos de charlie y la fabrica de chocolate) :megusta:Esa canción es adictiva
28 sep 2012, 17:30
¡Qué estupidez!
.
.
.
.
.
.
.
Lumba-lumba
27 sep 2012, 21:22
Lumba-Lumba! Joder soy la unica que piensa que suena bien? xDD
27 sep 2012, 21:36
creia que seria el tipico nombre aleman raro
27 sep 2012, 21:53
Una viñeta de este tipo que no termina con el alemán
27 sep 2012, 22:07
Jajajajajajjaa lo que me ha podido matar al final la cara de retrasado xD el lumba lumba ni puta idea de qué idioma es pero me encanta jajajajajajajajajaja
27 sep 2012, 22:12
El aleman es facil
¿Que clase de brujeria es esta?
27 sep 2012, 22:45
es increible que los alemanes lo nombren normal
27 sep 2012, 23:01
otra viñeta mas de los nombres que se le cambian a los países, que original!!!
27 sep 2012, 23:03
Lumba lumba?
¡Oompa Lompa!
.....
Feel like Willy Wonka
27 sep 2012, 23:14
gallego: golfiño
27 sep 2012, 21:19
lumba-lumba que palabra es esa??jajaja lumba-lumba-lumba-lumba
28 sep 2012, 15:30
Esta viñeta ha recibido una valoración de 4 sobre 10.
4 dic 2012, 22:38
#84 #84 ryma dijo: #53 en el mío, el ruso, se pronunciaría delʹfin... Escrito es más difícil¡Qué va a ser más dificil! :D
27 sep 2012, 21:25
indonesio: ikan lumba-lumba
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!