Hablando de los x-men, en moderación he visto una viñeta que decia lo siguiente:
como se dice wolverine en los siguientes paises:
EEUU: wolverine
Mexico: wolverine
Argentina: wolverine
Chile: wolverine
Espeña: Lobezno
Y esto me llamó la atención sabiendo que no hace mucho en latino america la traducción de wolverine era Aguja dinámica
#1 #1 thejoxker01 dijo: Hablando de los x-men, en moderación he visto una viñeta que decia lo siguiente:
como se dice wolverine en los siguientes paises:
EEUU: wolverine
Mexico: wolverine
Argentina: wolverine
Chile: wolverine
Espeña: Lobezno :jackie:
Y esto me llamó la atención sabiendo que no hace mucho en latino america la traducción de wolverine era Aguja dinámica :truestory:yo la primera vez que hoy aguja dinámica pensé en la abuela campeona mundial de tejer , en segundos te hace una camisa :D
#4 #4 garbancito74 dijo: #2 @ezeco es cierto, por mucho que te duela. En Youtube hay un video muy famoso. Lo mejor de todo, es que dicen (los latinos, claro) que ese doblaje es español de España, jajajajaja, dicen que no le gusta como hablamos, y no son capaces de distinguir el español de España de el español que se habla en un país americano como es México, de risa.@garbancito72 tu di lo quieras, no puedes huir de los hechos
#2 #2 ezeco dijo: #1 @thejoxker01 Mentira@ezeco es cierto, por mucho que te duela. En Youtube hay un video muy famoso. Lo mejor de todo, es que dicen (los latinos, claro) que ese doblaje es español de España, jajajajaja, dicen que no le gusta como hablamos, y no son capaces de distinguir el español de España de el español que se habla en un país americano como es México, de risa.
#1 #1 thejoxker01 dijo: Hablando de los x-men, en moderación he visto una viñeta que decia lo siguiente:
como se dice wolverine en los siguientes paises:
EEUU: wolverine
Mexico: wolverine
Argentina: wolverine
Chile: wolverine
Espeña: Lobezno :jackie:
Y esto me llamó la atención sabiendo que no hace mucho en latino america la traducción de wolverine era Aguja dinámica :truestory:@thejoxker01 Mentira
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
27 ago 2016, 20:04
Hablando de los x-men, en moderación he visto una viñeta que decia lo siguiente:
como se dice wolverine en los siguientes paises:
EEUU: wolverine
Mexico: wolverine
Argentina: wolverine
Chile: wolverine
Espeña: Lobezno
Y esto me llamó la atención sabiendo que no hace mucho en latino america la traducción de wolverine era Aguja dinámica
27 ago 2016, 20:35
#1 #1 thejoxker01 dijo: Hablando de los x-men, en moderación he visto una viñeta que decia lo siguiente:
como se dice wolverine en los siguientes paises:
EEUU: wolverine
Mexico: wolverine
Argentina: wolverine
Chile: wolverine
Espeña: Lobezno :jackie:
Y esto me llamó la atención sabiendo que no hace mucho en latino america la traducción de wolverine era Aguja dinámica :truestory:yo la primera vez que hoy aguja dinámica pensé en la abuela campeona mundial de tejer , en segundos te hace una camisa :D
27 ago 2016, 21:23
#4 #4 garbancito74 dijo: #2 @ezeco es cierto, por mucho que te duela. En Youtube hay un video muy famoso. Lo mejor de todo, es que dicen (los latinos, claro) que ese doblaje es español de España, jajajajaja, dicen que no le gusta como hablamos, y no son capaces de distinguir el español de España de el español que se habla en un país americano como es México, de risa.@garbancito72 tu di lo quieras, no puedes huir de los hechos
27 ago 2016, 21:20
#2 #2 ezeco dijo: #1 @thejoxker01 Mentira@ezeco es cierto, por mucho que te duela. En Youtube hay un video muy famoso. Lo mejor de todo, es que dicen (los latinos, claro) que ese doblaje es español de España, jajajajaja, dicen que no le gusta como hablamos, y no son capaces de distinguir el español de España de el español que se habla en un país americano como es México, de risa.
27 ago 2016, 22:22
Mentira https://*******/lGikrMVmhLo
Toma onda glacial
27 ago 2016, 20:21
#1 #1 thejoxker01 dijo: Hablando de los x-men, en moderación he visto una viñeta que decia lo siguiente:
como se dice wolverine en los siguientes paises:
EEUU: wolverine
Mexico: wolverine
Argentina: wolverine
Chile: wolverine
Espeña: Lobezno :jackie:
Y esto me llamó la atención sabiendo que no hace mucho en latino america la traducción de wolverine era Aguja dinámica :truestory:@thejoxker01 Mentira
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!