Da realmente vergüenza ajena leer los comentarios de los videos de Los Simpson y otros doblajes, tanto de Españoles como de Latinoamericanos, no convirtamos Cuanto Cabrón en eso también...
#11 #11 meme243 dijo: EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINO#262 #262 nachox dijo: #11 Lo siento, pero tienes un total de 489, y 89 están en positivo, por lo tanto, tienes 89 votos en positivo y 400 en contra si no me equivoco. :yaoming:Si tuviera 400 negativos y 89 positivos estaría el comentario en negativo
1. Al total de votos resta el número de puntuación que tenga, sea positivo o negativo, para obtener los votos que han sido ''neutralizados''
2. Divídelo entre 2, ya que cada voto negativo se anula con un positivo.
3. Al número que te salga, suma su puntuación. Si el comentario tiene más votos positivos, te saldrá el número de votos positivos, y viceversa.
Así sabrás cuántos votos positivos y negativos tiene de verdad
Creo que he hecho bien en hacer huelga y no ir a clase hoy
#16 #16 Trollforever dijo: Solo hay que leer los comentarios... Se nota quienes son los que dicen gilipollas y quienes dicen weones y cosas de esas Pues yo soy latina y de tanto que me paso el día en CC ya me he acostumbrado a decir "gilipollas"
#16 #16 Trollforever dijo: Solo hay que leer los comentarios... Se nota quienes son los que dicen gilipollas y quienes dicen weones y cosas de esasAquí les decimos Pendejos xD, pero a mi me gustan ambos doblajes, sobre todo la voz de Bart española.
#3 #3 Jesulinkinpark dijo: Discusiones entre latinos y españoles en 3, 2, 1...
En CC hay más españoles, ganaremos :trollface:#716 #716 ZamperBoig96 dijo: #3 ganamos :trollface:No, no ganamos. CC tiene dividido a los latinos y a los españoles mediante dos páginas diferentes. En estos momentos los latinos están comentando las viñetas y no podemos ver sus comentarios, y ellos no pueden ver los nuestros. Para ver los comentarios latinos es necesario un proxy latino. Es curioso, busquen las viñetas sobre Francia y el deporte español en Google con la palabra "latino" y véanla en caché. Se darán cuenta del error
Yo soy LATINA... y no me gusta el doblaje de los simpsons ( ni de ninguna serie) en español latino...
Asi que supongo que no es muy efectiva esa prueba.
Es obvio que va a haber más españoles, si es una página española.
Yo soy latino, y considero una estupidez pelearse por la nacionalidad.... ¿¿¿¿¿en que siglo estamos???
#40 #40 argento dijo: dios, es que es insufrible para los latinos escuchar homer y del mismo modo debe serlo para ustedes escuchar homeropero es k en inglés es Homer... y aunque su nombre en castellano sea Homero keda mejor el original...
#7 #7 moreno17 dijo: Se hace imposible contarlos, todo se llena de comentarios con insultos de unos hacia otros :pokerface:tiene más votos a favor que comentarios tiene la viñeta :raisin:
#15 #15 miyux dijo: El latino siempre sera el mejor en cualquier parte del mundo.pues al ver la cantidad de negativos parece que por aqui no estan de acuerdo y con razon
Si comienzas viendo un programa en latino, te gustara en latino.
Si es en "ezpañolete"(Como dicen algunos en Venezuela 4 the lulz), te gustara en español de España.
Si es en japones, te gustara en japones.
Aleman, ingles, corearo, chino, checo, asdf...
Ya de hay, escucharlo en cualquier otro idioma, o versión se te hará extraño. Yo creo que son mejores, en la mayoría de los casos, las voces originales.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
14 jun 2011, 23:18
Se hace imposible contarlos, todo se llena de comentarios con insultos de unos hacia otros
14 jun 2011, 23:17
Discusiones entre latinos y españoles en 3, 2, 1...
En CC hay más españoles, ganaremos
14 jun 2011, 23:18
ingles subtitulado problem?
14 jun 2011, 23:18
EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINO
14 jun 2011, 23:18
La eterna guerra... y la más absurda.
14 jun 2011, 23:18
Solo hay que leer los comentarios... Se nota quienes son los que dicen gilipollas y quienes dicen weones y cosas de esas
14 jun 2011, 23:17
Claramente es mejor español España... Ahora a contar! ;D
14 jun 2011, 23:18
Ya está ese debate en casi todos los vídeos de Los Simpsons en YouTube, como para que también lo tengamos aquí...
14 jun 2011, 23:18
Cada uno le parecera mejor a lo k este acostumbrado
14 jun 2011, 23:19
dios, es que es insufrible para los latinos escuchar homer y del mismo modo debe serlo para ustedes escuchar homero
14 jun 2011, 23:18
Voto por versión original
14 jun 2011, 23:18
MUY BUENO FUNCIONA!
14 jun 2011, 23:18
14 jun 2011, 23:19
Da realmente vergüenza ajena leer los comentarios de los videos de Los Simpson y otros doblajes, tanto de Españoles como de Latinoamericanos, no convirtamos Cuanto Cabrón en eso también...
14 jun 2011, 23:18
verdad como un puño
14 jun 2011, 23:19
si soy lituano, que?
30 mar 2012, 00:28
#11 #11 meme243 dijo: EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINO#262 #262 nachox dijo: #11 Lo siento, pero tienes un total de 489, y 89 están en positivo, por lo tanto, tienes 89 votos en positivo y 400 en contra si no me equivoco. :yaoming:Si tuviera 400 negativos y 89 positivos estaría el comentario en negativo
1. Al total de votos resta el número de puntuación que tenga, sea positivo o negativo, para obtener los votos que han sido ''neutralizados''
2. Divídelo entre 2, ya que cada voto negativo se anula con un positivo.
3. Al número que te salga, suma su puntuación. Si el comentario tiene más votos positivos, te saldrá el número de votos positivos, y viceversa.
Así sabrás cuántos votos positivos y negativos tiene de verdad
Creo que he hecho bien en hacer huelga y no ir a clase hoy
14 jun 2011, 23:18
El mejor es el Castellano que el español de españa y de sudaremica que cojones EL CASTELLAno
14 jun 2011, 23:18
o poner un comentario en ingles y te insulten todos xD
14 jun 2011, 23:18
Esta claro que los españoles lo petamos
14 jun 2011, 23:54
#11 #11 meme243 dijo: EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINOque cabron, te las sabes todas para recibir positivos ^^
14 jun 2011, 23:19
TROLL TRATA DE SEPARARNOS! A POR EL LATINOS Y ESPAÑOLES !!!
14 jun 2011, 23:24
#25 #25 soyhack dijo: ingles subtitulado problem? :trollface:@tuangelitosoyyo
Subtitulado en ¿Castellano o Latino?
15 jun 2011, 00:03
#25 #25 soyhack dijo: ingles subtitulado problem? :trollface:¿Y subtitulado en qué español?
15 jun 2011, 20:27
prefiero el doblaje en castellano
14 jun 2011, 23:19
O poner una pelicula famosa en doblaje latino o ridiculizar el acento de uno de los dos bandos , por cierto la viñeta es ingeniosa
14 jun 2011, 23:21
a mi me la suda que sea español o latino, estoy acostumbrado a ver series hasta en japones con subtitulos asi k me da igual, soy inmune
14 jun 2011, 23:39
#3 #3 Jesulinkinpark dijo: Discusiones entre latinos y españoles en 3, 2, 1...
En CC hay más españoles, ganaremos :trollface:Soy latino, pero... Porqué debe importar si hay más españoles? Sin ofender.
14 jun 2011, 23:18
MUY BUENO FUNCIONA!
14 jun 2011, 23:23
#16 #16 Trollforever dijo: Solo hay que leer los comentarios... Se nota quienes son los que dicen gilipollas y quienes dicen weones y cosas de esas Pues yo soy latina y de tanto que me paso el día en CC ya me he acostumbrado a decir "gilipollas"
15 jun 2011, 01:17
#16 #16 Trollforever dijo: Solo hay que leer los comentarios... Se nota quienes son los que dicen gilipollas y quienes dicen weones y cosas de esasAquí les decimos Pendejos xD, pero a mi me gustan ambos doblajes, sobre todo la voz de Bart española.
30 mar 2012, 16:15
#3 #3 Jesulinkinpark dijo: Discusiones entre latinos y españoles en 3, 2, 1...
En CC hay más españoles, ganaremos :trollface:#716 #716 ZamperBoig96 dijo: #3 ganamos :trollface:No, no ganamos. CC tiene dividido a los latinos y a los españoles mediante dos páginas diferentes. En estos momentos los latinos están comentando las viñetas y no podemos ver sus comentarios, y ellos no pueden ver los nuestros. Para ver los comentarios latinos es necesario un proxy latino. Es curioso, busquen las viñetas sobre Francia y el deporte español en Google con la palabra "latino" y véanla en caché. Se darán cuenta del error
15 jun 2011, 02:16
La Nueva Guerra Mundial ha Empezado!!!
14 jun 2011, 23:19
A mi me caen bien ambos doblajes... y soy latino
15 jun 2011, 01:21
#12 #12 lucylle dijo: La eterna guerra... y la más absurda.muy cierto amigo, muy cierto
14 jun 2011, 23:19
Viñeta Troll Mode ON!
15 jun 2011, 13:21
Yo soy LATINA... y no me gusta el doblaje de los simpsons ( ni de ninguna serie) en español latino...
Asi que supongo que no es muy efectiva esa prueba.
14 jun 2011, 23:26
Es obvio que va a haber más españoles, si es una página española.
Yo soy latino, y considero una estupidez pelearse por la nacionalidad.... ¿¿¿¿¿en que siglo estamos???
30 mar 2012, 15:47
#3 #3 Jesulinkinpark dijo: Discusiones entre latinos y españoles en 3, 2, 1...
En CC hay más españoles, ganaremos :trollface:ganamos
14 jun 2011, 23:19
TROLL TRATA DE SEPARARNOS! A POR EL LATINOS Y ESPAÑOLES !!!
5 dic 2011, 00:02
#40 #40 argento dijo: dios, es que es insufrible para los latinos escuchar homer y del mismo modo debe serlo para ustedes escuchar homeropero es k en inglés es Homer... y aunque su nombre en castellano sea Homero keda mejor el original...
30 mar 2012, 01:15
#7 #7 moreno17 dijo: Se hace imposible contarlos, todo se llena de comentarios con insultos de unos hacia otros :pokerface:tiene más votos a favor que comentarios tiene la viñeta :raisin:
30 mar 2012, 15:33
#11 #11 meme243 dijo: EL DOBLAJE DE LOS SIMPSONS ES MEJOR EN ESPAÑOL DE ESPAÑA QUE EN LATINO384 positivos
Definitivamente, españoles
14 jun 2011, 23:19
jejejeje... empecemos la cuenta
14 jun 2011, 23:19
Simplemente Cuanta Razón, pero todos sabemos que el espñol es mejor xD
14 jun 2011, 23:19
A mi me gustan los 2 doblajes.. cada uno tiene lo suyo.. Soy argentino
15 jun 2011, 20:10
ES MEJOR EL LATINO¡¡¡
NEGATIVOS
21 jun 2011, 21:55
#15 #15 miyux dijo: El latino siempre sera el mejor en cualquier parte del mundo.pues al ver la cantidad de negativos parece que por aqui no estan de acuerdo y con razon
14 jun 2011, 23:24
Todo es cuestión de costumbre.
Si comienzas viendo un programa en latino, te gustara en latino.
Si es en "ezpañolete"(Como dicen algunos en Venezuela 4 the lulz), te gustara en español de España.
Si es en japones, te gustara en japones.
Aleman, ingles, corearo, chino, checo, asdf...
Ya de hay, escucharlo en cualquier otro idioma, o versión se te hará extraño. Yo creo que son mejores, en la mayoría de los casos, las voces originales.
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!