#1 #1 el_tio_de_la_baraa dijo: Y como vuelves? :sadtroll:para volver solo les dices tu verdadra nacionalidad y como eres ilegal en tu nuevo y exotico pais te deportaran de regreso
#4 #4 multiverso dijo: #1 Puede tener el pasaporte escondido dentro del culo. Me temo que es la única forma.que drastico... jaja
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo". jajajaja que tiene que ver eso con la viñeta we jajaja (lease con tono de chavo fresa)
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo". Tú si que eres un güey, pero güey de tonto el culo
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo". Ese comentario era necesario??
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo". Estoy en vacaciones, no lo pienso leer
#1 #1 el_tio_de_la_baraa dijo: Y como vuelves? :sadtroll:para vovler vas a la embajada española diciendo k te habian secuestrado y k has logrado eskapar y ya esta problem?
#34 #34 jxsarlo_fap dijo: mañana me voy de vacaciones, no me busquéis :yaoming: , espera, primero tendré que comprarme la barca :sadtroll: no dice que la tengas que comprar, sino construir, o como dicen (creo qe era asi): si la vida te da palos, no los tires palos gratis!
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
19 jul 2011, 11:17
Y como vuelves?
19 jul 2011, 11:18
#1 #1 el_tio_de_la_baraa dijo: Y como vuelves? :sadtroll:Puede tener el pasaporte escondido dentro del culo. Me temo que es la única forma.
19 jul 2011, 11:17
volver me da igual
19 jul 2011, 11:18
Lo malo es que si que habra que comprarse un billete de vuelta
19 jul 2011, 11:19
para volver haces lo mismo
19 jul 2011, 11:20
Volver? Da igual lo importante es que
19 jul 2011, 11:19
salam malecum
19 jul 2011, 11:22
Y por qué no a Zimbaue, con las mujeres violadoras?
19 jul 2011, 11:20
It's free
19 jul 2011, 11:21
Guardia Civil: Te va a rescatar tu puta madre.
19 jul 2011, 11:19
Mmmm...no esta mal pero para ir al desierto a sufrir mas calor xd
19 jul 2011, 11:21
#1 #1 el_tio_de_la_baraa dijo: Y como vuelves? :sadtroll:para volver solo les dices tu verdadra nacionalidad y como eres ilegal en tu nuevo y exotico pais te deportaran de regreso
#4 #4 multiverso dijo: #1 Puede tener el pasaporte escondido dentro del culo. Me temo que es la única forma.que drastico... jaja
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo".
jajajaja que tiene que ver eso con la viñeta we jajaja (lease con tono de chavo fresa)
19 jul 2011, 11:20
su puta madre va a querer volver
19 jul 2011, 11:21
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo".
Tú si que eres un güey, pero güey de tonto el culo
19 jul 2011, 11:29
para regresar te acercas a la embajada y dices que se perdio tu pasaporte o que te lo robaron ...... RETORNO......IT'S FREEEEE :D
19 jul 2011, 11:19
ajajajajajajajaj viva la trollscience si señor :troll:
19 jul 2011, 11:20
Eso mismo, como vuelves, en barca?
19 jul 2011, 11:20
:LOL que buena viñeta
19 jul 2011, 11:25
en ese caso me visto de frances o italiano
19 jul 2011, 11:23
Zapatero gastar dinero en enviar magrebiis?
19 jul 2011, 11:24
De regreso haces lo mismo solo que en playas Arabes
19 jul 2011, 11:32
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo".
Ese comentario era necesario??
19 jul 2011, 11:20
si, mira a ver si sales vivo...
19 jul 2011, 11:20
Me parece que no cuela eh xD
19 jul 2011, 11:34
despues te quitas el disfraz y te vuelven a España por entrar ilegalmente en el país
asi que todo será...
19 jul 2011, 11:35
Pero no has utilizado ningún imán...
19 jul 2011, 11:25
siempre sorprendiendo la trollcience
19 jul 2011, 11:26
mañana me voy de vacaciones, no me busquéis , espera, primero tendré que comprarme la barca
19 jul 2011, 11:28
19 jul 2011, 11:28
ya me parecia q habia muchos cayucos en africa!!
19 jul 2011, 11:31
me encanto la viñeta :)
y para volver te quitas el maquilaje y repites el proceso
19 jul 2011, 11:51
#6 #6 castusdance dijo: Es común utilizar ambos significados del término indistintamente:
Para denotar torpeza o ignorancia, en expresiones como "¡Qué güey soy, se me olvidó el celular!", o "¡No seas güey!". En este caso, significa "buey".
Se corta la palabra para decirse "Güe". ("¡No Güe! ¡Estoy en el teléfono!")
Para referirse a la misma persona con la que se está hablando ("No güey, no pude ir").
Para referirse a una persona de la cual no se conoce el nombre ("¿Qué no es tu hermano aquél güey de camisa roja?" si güey/ o bien no güey ).
En estos dos últimos casos, significa "amigo".
Estoy en vacaciones, no lo pienso leer
19 jul 2011, 11:27
Trollsciencie nunca falla
19 jul 2011, 11:29
19 jul 2011, 11:33
te puede salir mal.. te puedes encontrar con piso y trabajo fijo xD
19 jul 2011, 11:35
Buen truko!!!!!
Pero luego como regresas¿?
19 jul 2011, 18:10
Y si te confunden con uno de Al-qaeda
19 jul 2011, 11:21
Lo de viajar esta muy bien, pero......un momento......como vuelves???? Problem trollscience??
19 jul 2011, 12:48
#1 #1 el_tio_de_la_baraa dijo: Y como vuelves? :sadtroll:para vovler vas a la embajada española diciendo k te habian secuestrado y k has logrado eskapar y ya esta problem?
19 jul 2011, 11:22
ya llegue!...
y como coños me regreso?
19 jul 2011, 11:23
its free!
19 jul 2011, 11:26
y ahora, ¿cómo vuelves?
19 jul 2011, 11:26
viaje solo de ida
19 jul 2011, 11:30
#34 #34 jxsarlo_fap dijo: mañana me voy de vacaciones, no me busquéis :yaoming: , espera, primero tendré que comprarme la barca :sadtroll: no dice que la tengas que comprar, sino construir, o como dicen (creo qe era asi): si la vida te da palos, no los tires palos gratis!
19 jul 2011, 19:45
Lo importantes es que y para regresar, sacar un jetpack y nothing to do here
19 jul 2011, 15:54
Y dime cómo vuelves
19 jul 2011, 14:35
Como vuelvo a España después?
19 jul 2011, 12:56
Vacaciones
Un momento... ¡No puedo volver!
Ya se me ocurrirá algo...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!