He desarroyado una teoría de como ser el primero en comentar poniendo algo coherente....
Crea un "mensaje tipo" para que solo tengas que copiar y pegar, luego deja algunos huecos para añadir la información que proceda según el contexto y ya lo tienes....
No has tenido que perder tiempo pensando en algo ingenioso, lo has dado matices a algo preparado.
seras el primero en comentar y además con unmensaje digno de leer!
La viñeta muy buena xDDDD pero, sacaré mi parte más repelente:
#24 #24 fffuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: :feellikeasir: :likeasir: nicht, was du mir gesagt (traducido= no se lo que usted me ha dicho)Me sangran los ojos, si vas a comentar algo en alemán asegúrate de que está bien.
Lo que quisiste decir sería: Ich weiß nicht was Sie mir gesagt haben.
Y que conste que la palabra "freu" no significa nada y mucho menos en ese contexto. Antes de ser atacada diré que soy bilingüe ¬¬
#43 #43 Nopol dijo: La viñeta muy buena xDDDD pero, sacaré mi parte más repelente:
#24 Me sangran los ojos, si vas a comentar algo en alemán asegúrate de que está bien.
Lo que quisiste decir sería: Ich weiß nicht was Sie mir gesagt haben.
Y que conste que la palabra "freu" no significa nada y mucho menos en ese contexto. Antes de ser atacada diré que soy bilingüe ¬¬ GRACIAS!! porfin alguien que no usa el traductor! tu das clases de aleman o algo??
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
+ Ver comentario
17 may 2011, 00:17
jajajja he visto casos asi xD
17 may 2011, 00:17
tipico
17 may 2011, 00:18
jajaja
17 may 2011, 00:18
Si, como Marge en la central nuclear no?
17 may 2011, 00:18
Yo pensaría que me ha llamado hijo de puta o algo así
17 may 2011, 00:18
Ahora el idioma en potencia es el Chino, a ver quien se atreve a poner eso en el curriculum XD
17 may 2011, 00:18
-¿Tiene alguna referencia?
-
+ Ver comentario
17 may 2011, 00:19
haber gente leeros la viñeta antes de comentar....por dios....
17 may 2011, 00:19
17 may 2011, 00:19
Una cosa es disfrazar la verdad y otra, mentir descaradamente xD
17 may 2011, 00:19
Bueno, y a los que tenemos un CV de verdad ni nos llaman para las entrevistas... en fin...
17 may 2011, 00:19
Yao corriendo, un nuevo ídolo.
17 may 2011, 00:19
Jefes trolleando desde tiempos inmemoriables....
17 may 2011, 00:19
nunca entendi eso de mentir en los curriculum, que te crees, que no te van a preguntar?
17 may 2011, 00:19
a que cabron es yao ming
17 may 2011, 00:20
se pilla antes a un mentiroso que a uin cojo ! xD
17 may 2011, 00:20
¡Oh dios mio! ¡Trollface tiene la mesa torcida!
17 may 2011, 00:20
voy a perder el puto trabajo
17 may 2011, 00:21
son la 00:20, como hay gente que comenta ha esta hora?........
17 may 2011, 00:22
me la suda usare el traductor de google
17 may 2011, 00:22
Mi comentario me ha salido mal, me va a caer una lluvia de negativos
17 may 2011, 00:23
:likeasir: nicht, was du mir gesagt (traducido= no se lo que usted me ha dicho)
17 may 2011, 00:23
Muchos lo hacen.Pero ni así...no remontamos.
17 may 2011, 00:24
¿soy yo o esto me recuerda a zapatero?
17 may 2011, 00:24
a quién lo le ha pasado
+ Ver comentario
17 may 2011, 00:27
pienso hacer lo mismo hasta que encuentre trabajo...
17 may 2011, 00:29
me la suda trabajar
17 may 2011, 00:29
17 may 2011, 00:30
Dios bendiga a los que tenemos padres de doble nacionalidad (yo)
17 may 2011, 00:31
Quien no ha puesto alguna vez "nivel de ingles medio-alto" con el nivel de instituto?
17 may 2011, 00:31
Mejor dicho, Dios me bendiga por tener madre alemana y padre español
17 may 2011, 00:34
la mesa del jefe es de diseño en diagonal no? xDD
17 may 2011, 00:34
Como se nota que usais el traductor google.. la mitad de las frases que habeis puesto.. no tienen sentido
17 may 2011, 00:35
#6 #6 mushu dijo: Yo pensaría que me ha llamado hijo de puta o algo asíPues no, le ha dicho, "hola señor traductor"
17 may 2011, 00:35
creo que todos han echo lo mismo con el Office...jajja
17 may 2011, 00:35
pero a quien le interesa saber aleman!!!!
17 may 2011, 00:38
ADIOS NAZI !!!
17 may 2011, 00:40
#37 #37 thepolman dijo: #6 Pues no, le ha dicho, "hola señor traductor"no ha dicho eso.. querria decir eso pero esta mal escrito
17 may 2011, 00:40
a quien le importa trabajar? prefiero ver cc
17 may 2011, 00:41
La viñeta muy buena xDDDD pero, sacaré mi parte más repelente:
#24 #24 fffuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu dijo: :feellikeasir: :likeasir: nicht, was du mir gesagt (traducido= no se lo que usted me ha dicho)Me sangran los ojos, si vas a comentar algo en alemán asegúrate de que está bien.
Lo que quisiste decir sería: Ich weiß nicht was Sie mir gesagt haben.
Y que conste que la palabra "freu" no significa nada y mucho menos en ese contexto. Antes de ser atacada diré que soy bilingüe ¬¬
17 may 2011, 00:42
#43 #43 Nopol dijo: La viñeta muy buena xDDDD pero, sacaré mi parte más repelente:
#24 Me sangran los ojos, si vas a comentar algo en alemán asegúrate de que está bien.
Lo que quisiste decir sería: Ich weiß nicht was Sie mir gesagt haben.
Y que conste que la palabra "freu" no significa nada y mucho menos en ese contexto. Antes de ser atacada diré que soy bilingüe ¬¬ GRACIAS!! porfin alguien que no usa el traductor! tu das clases de aleman o algo??
17 may 2011, 00:46
En estos tiempos tienes que saber hablar hablar hasta chini-mandarin y con enchufe mejor
17 may 2011, 00:49
jajajaja xD esa mamadaa
17 may 2011, 00:51
Pero, ¿quién coño va a una entrevista de trabajo en chándal?
Ya iba preparado...
17 may 2011, 00:54
como no hacer un curriculum jajajaja
17 may 2011, 00:54
hallo wie dieser Herr, lesen wir Ihren Lebenslauf ...
17 may 2011, 00:56
el yao corriendo copia del que sabia karate :o
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!