#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.no ha puesto el francés porque es muy parecido al español y se le jodería la viñeta
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:y en Gallego Alemaña y en Portugues Alemanha
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:El catalán es una lengua peninsular , como el gallego, el vasco y el castellano ¿porque no iba a contar?
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:Y en japones se dice: ドイツ
Para españoles, "doitsu", lo cual si que se parece bastante a Deutschland.
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.UNA COSA SI AÚN VA CON ACENTO POR QUE COÑO EN TU COMENTARIO LO PONES SIN ACCENTO
#12 #12 pau93 dijo: Alemania viene traducido de Deutschland. Las demás traducciones vienen de Germany...En eso creo que te equivocas. Si Alemania viniera de Deutschland, el Castellano vendría de las lenguas románicas (que es a las que perteneces el Inglés y el Alemán) . Así que Germany lo ha sacado de alguna lengua primitiva y Alemania lo hemos sacado de alguna traducción del latín
en realidad los llamamos así para distinguirlos de los germanos, pueblo mas antiguo y que ocupó todos los países bajos, el imperio alemán y parte de Rusia, eso era Germania (Alemania)
#53 #53 virtualboy90 dijo: #12 En eso creo que te equivocas. Si Alemania viniera de Deutschland, el Castellano vendría de las lenguas románicas (que es a las que perteneces el Inglés y el Alemán) :feellikeasir: . Así que Germany lo ha sacado de alguna lengua primitiva y Alemania lo hemos sacado de alguna traducción del latín :cereales:Perdona el que se equivoca eres tu. Para empezar el inglés y el alemán son leguas germánicas y el castellano, catalán, galaico-portugues, italiano, francés, rumano, etc. son las que son leguas romances porque vienen del latín. Y segundo Deutchland al fin y al acabo lo que significa es tierra de germanos, asi que tampoco es tan raro. Simplemente las lenguas romances lo llaman Alemania y las lenguas germanicas, tierra de germanes, Germany, Deutchlan, etc.
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38 Tu tienes tantos negativos tanto aquí como en Youtube por una simple razón, eres un maldito campero y de paso juegas mal
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38POR QUE COÑO PONES ENLACES SI NO TIENES GANAS DE COMENTAR NO COMENTES Y TE AHORRAS UN SACO BUENO 2 SACOS DE NEGATIVOS PARA TI SOLITO
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yo creo que va con ironía y humor nazigrama, pero aun así te has pasado....
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.HABLO EL QUE DICE SU NOMBRE DE USUARIO ZOYGUAPO Y NO PONE IMAGEN
SI ERES GUAPO PORQUE COÑO NO PONES IMAGEN
#29 #29 nickoblack dijo: #5 deutsch kann nicht komish sein ist so wie so andere sprache wie der spanich -_-"
jeder sprache ist ganz andere
busquen en el traductor pa que entiendan XDIch benutze nicht Übersetzer. Diese Satz ist sehr einfach.
No sé si alguien lo ha dicho ya pero la palabra en castellano viene de un pueblo que habitó la zona en la antigüedad y que era conocida como los "alemanni".
#29 #29 nickoblack dijo: #5 deutsch kann nicht komish sein ist so wie so andere sprache wie der spanich -_-"
jeder sprache ist ganz andere
busquen en el traductor pa que entiendan XDbrauch man kein Übersetzter um man Deutsch sprechen kann, aber doch soll man es machen weil dein Satzt so viele Wörter falsch geschrieben sind :)
Si nos vamos al sueco/noruego/danés ya ni te cuento, Tyskland... pero el que lo dice bien es el del propio país, si los otros lo adaptan... de hecho, hay una región alemana que es Alemannia...
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ahí le has dado era justo lo que iba a poner pero vi ya que lo has puesto tú
#15 #15 Enzo_Rennella dijo: Pues Alemania en alemán es muy fácil (es "doichland") pero probad con Österreich (Austria) o Verenigde Staten (Estados Unidos)Te falto Hrvatska (Croacia)
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Habla el genio sabes
Yo que tú me callaría la p*ta boca porque tu ortografía es penosa y ciega la vista de la pena que da ver eso escrito :miradafija: tienes 7:
1ª aces:HACES
2ª ba:VA
3ª pajina:PAGINA
4ª pajina:PÁGINA
5ª ortografia:ORTOGRAFÍA
6ª fabor:FAVOR
7ª k:QUE
O sea que no hables de él mientras tú eres patético
Y si intentas hacer la gracia has dado pena!
#29 #29 nickoblack dijo: #5 deutsch kann nicht komish sein ist so wie so andere sprache wie der spanich -_-"
jeder sprache ist ganz andere
busquen en el traductor pa que entiendan XDich habe das verstandet ohne den übersetzer nich bin auch deutscher
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.y tu comentario tiene mas faltas aun jajajaja ole eres el mejor !!!
Alemanes, viene de Alamanes, que fueron una unión de tribus germánicas que ocuparon la frontera franco-alemana durante el Tardío Imperio Romano y primeros siglos de la Alta Edad Media xddd
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
19 feb 2013, 18:27
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.no ha puesto el francés porque es muy parecido al español y se le jodería la viñeta
19 feb 2013, 18:19
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38
¡NO
PONGAS
ENLACES!
19 feb 2013, 18:20
Porque no has entrado en gentilicios, que sino Italia ganaría por mayoría absoluta: alemán se dice, en italiano, tedesco
19 feb 2013, 18:21
Alemania viene traducido de Deutschland. Las demás traducciones vienen de Germany...
19 feb 2013, 19:42
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:y en Gallego Alemaña y en Portugues Alemanha
19 feb 2013, 18:36
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Nos estás vacilando?
19 feb 2013, 18:24
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38gira a darle a la zambomba
19 feb 2013, 18:46
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming: la que has liado
19 feb 2013, 18:23
Como le dicen en Español a ciertas cosas:
Caricaturas
Cine
Cielo
Revistas
Como le dicen en Alemán a esas palabras
Zeichentrickfilm
Kino
Himmel
Zeitschriften
19 feb 2013, 20:31
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:El catalán es una lengua peninsular , como el gallego, el vasco y el castellano ¿porque no iba a contar?
19 feb 2013, 18:21
Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
Aunque el catalán no se si cuenta
19 feb 2013, 18:25
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:Oh vamos, no me seas racista hombre
19 feb 2013, 18:38
#10 #10 troll_ops_2 dijo: Yo le llamo Nazilandia :happy:racista si supieras como es alemania vieras lo bueno que es ignorante de mierda
19 feb 2013, 21:51
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.míralo casi que me da pena como quiere llamar la atención
19 feb 2013, 18:18
AL ARE YOU FUKING KIDDING ME LO HAN INPUGNADO LOS ALEMANES
19 feb 2013, 18:21
Lleva un sello en la frente
19 feb 2013, 22:51
#11 #11 vaconeta dijo: Frances: Allemagne
Catalan: Alemanya
:yuno: Aunque el catalán no se si cuenta :yaoming:Y en japones se dice: ドイツ
Para españoles, "doitsu", lo cual si que se parece bastante a Deutschland.
19 feb 2013, 19:18
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.UNA COSA SI AÚN VA CON ACENTO POR QUE COÑO EN TU COMENTARIO LO PONES SIN ACCENTO
19 feb 2013, 21:24
sale mi pais bulgaria y españa
19 feb 2013, 21:41
yo soy búlgarooooooooo
y se escribiría/diría ''guermania'' no germaniya que suena a
19 feb 2013, 19:39
#12 #12 pau93 dijo: Alemania viene traducido de Deutschland. Las demás traducciones vienen de Germany...En eso creo que te equivocas. Si Alemania viniera de Deutschland, el Castellano vendría de las lenguas románicas (que es a las que perteneces el Inglés y el Alemán) . Así que Germany lo ha sacado de alguna lengua primitiva y Alemania lo hemos sacado de alguna traducción del latín
19 feb 2013, 19:50
en realidad los llamamos así para distinguirlos de los germanos, pueblo mas antiguo y que ocupó todos los países bajos, el imperio alemán y parte de Rusia, eso era Germania (Alemania)
19 feb 2013, 20:05
#53 #53 virtualboy90 dijo: #12 En eso creo que te equivocas. Si Alemania viniera de Deutschland, el Castellano vendría de las lenguas románicas (que es a las que perteneces el Inglés y el Alemán) :feellikeasir: . Así que Germany lo ha sacado de alguna lengua primitiva y Alemania lo hemos sacado de alguna traducción del latín :cereales:Perdona el que se equivoca eres tu. Para empezar el inglés y el alemán son leguas germánicas y el castellano, catalán, galaico-portugues, italiano, francés, rumano, etc. son las que son leguas romances porque vienen del latín. Y segundo Deutchland al fin y al acabo lo que significa es tierra de germanos, asi que tampoco es tan raro. Simplemente las lenguas romances lo llaman Alemania y las lenguas germanicas, tierra de germanes, Germany, Deutchlan, etc.
19 feb 2013, 18:26
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38 Tu tienes tantos negativos tanto aquí como en Youtube por una simple razón, eres un maldito campero y de paso juegas mal
19 feb 2013, 18:31
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38POR QUE COÑO PONES ENLACES SI NO TIENES GANAS DE COMENTAR NO COMENTES Y TE AHORRAS UN SACO BUENO 2 SACOS DE NEGATIVOS PARA TI SOLITO
19 feb 2013, 18:47
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.¿Estás de coña? Aquí el único inculto eres tú.
19 feb 2013, 18:48
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Yo creo que va con ironía y humor nazigrama, pero aun así te has pasado....
19 feb 2013, 19:14
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.HABLO EL QUE DICE SU NOMBRE DE USUARIO ZOYGUAPO Y NO PONE IMAGEN
SI ERES GUAPO PORQUE COÑO NO PONES IMAGEN
19 feb 2013, 19:16
#29 #29 nickoblack dijo: #5 deutsch kann nicht komish sein ist so wie so andere sprache wie der spanich -_-"
jeder sprache ist ganz andere
busquen en el traductor pa que entiendan XDIch benutze nicht Übersetzer. Diese Satz ist sehr einfach.
19 feb 2013, 21:11
No sé si alguien lo ha dicho ya pero la palabra en castellano viene de un pueblo que habitó la zona en la antigüedad y que era conocida como los "alemanni".
19 feb 2013, 19:21
#29 #29 nickoblack dijo: #5 deutsch kann nicht komish sein ist so wie so andere sprache wie der spanich -_-"
jeder sprache ist ganz andere
busquen en el traductor pa que entiendan XDbrauch man kein Übersetzter um man Deutsch sprechen kann, aber doch soll man es machen weil dein Satzt so viele Wörter falsch geschrieben sind :)
Si nos vamos al sueco/noruego/danés ya ni te cuento, Tyskland... pero el que lo dice bien es el del propio país, si los otros lo adaptan... de hecho, hay una región alemana que es Alemannia...
19 feb 2013, 19:28
En japonés también manda cojones: ドイツ (Doitsu) aunque deriva de la pronunciación alemana.
19 feb 2013, 19:56
Pero alemani suena bien y es mas facil e pronunciar, sino algunos dirian dechlan o germania, y en latinoamerica germa significa enamorada
19 feb 2013, 19:58
Duh, son los demás quienes lo hacen mal, en teoría el original es el bueno, ¿no?
19 feb 2013, 18:24
Pues Alemania en alemán es muy fácil (es "doichland") pero probad con Österreich (Austria) o Verenigde Staten (Estados Unidos)
19 feb 2013, 18:24
Todos lo dicen bien menos los del propio país
19 feb 2013, 18:26
#16 #16 memeranger dijo: Todos lo dicen bien menos los del propio país para ellos eso es bien ya qe es su lengua mal lo dicen el resto del mundo
19 feb 2013, 18:29
#5 #5 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Ahí le has dado era justo lo que iba a poner pero vi ya que lo has puesto tú
19 feb 2013, 18:33
#1 #1 abundacaquen dijo: https://www.youtube.com/watch?v=EvINUXF8r38Eso no te lo crees ni tú,más trucado no puede estar eso
19 feb 2013, 18:37
#15 #15 Enzo_Rennella dijo: Pues Alemania en alemán es muy fácil (es "doichland") pero probad con Österreich (Austria) o Verenigde Staten (Estados Unidos)Te falto Hrvatska (Croacia)
19 feb 2013, 18:43
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.Habla el genio sabes
Yo que tú me callaría la p*ta boca porque tu ortografía es penosa y ciega la vista de la pena que da ver eso escrito :miradafija: tienes 7:
1ª aces:HACES
2ª ba:VA
3ª pajina:PAGINA
4ª pajina:PÁGINA
5ª ortografia:ORTOGRAFÍA
6ª fabor:FAVOR
7ª k:QUE
O sea que no hables de él mientras tú eres patético
Y si intentas hacer la gracia has dado pena!
19 feb 2013, 18:48
#29 #29 nickoblack dijo: #5 deutsch kann nicht komish sein ist so wie so andere sprache wie der spanich -_-"
jeder sprache ist ganz andere
busquen en el traductor pa que entiendan XDich habe das verstandet ohne den übersetzer nich bin auch deutscher
19 feb 2013, 18:50
¡¡Bulgaria!!
19 feb 2013, 18:54
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.en serio lo dices?
19 feb 2013, 18:56
#24 #24 Este comentario se ha eliminado ya que no cumplía con las normas de uso de la página.y tu comentario tiene mas faltas aun jajajaja ole eres el mejor !!!
19 feb 2013, 18:57
#24*¿Hijo,*haces,*aún(¬¬),*va,*página,*ortografía,*favor,*que.
19 feb 2013, 20:46
Alemanes, viene de Alamanes, que fueron una unión de tribus germánicas que ocuparon la frontera franco-alemana durante el Tardío Imperio Romano y primeros siglos de la Alta Edad Media xddd
7 ene 2014, 11:13
se pronuncia dochland
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!