#5 #5 ciberelfo dijo: Y como diran twitter los otros padres de otros países :emm:En inglés, tweet es piar, así que ellos supongo que bien. En otros países como francia o Rusia, ya no se.
#6 #6 bsramos93 dijo: Dios, empece a leer la viñeta y pensé que sería otra guerra latinos - españoles.Emh... Los españoles, italianos y portugueses somos los latinos oiriginales y tal...
Que viñeta mas mala madre mía, hay que tener unos padres subnormales para que digan eso y aparte , el resto de la viñeta no tiene sentido ya que no lo dicen asi pero bueno.
En EEUU y Reino Unido twitter se escribe igual. Pero imagino que pusistes twittah en Reino Unido porque es como se pronuncia allí, en cuyo caso en EEUU deberías haber puesto twider para ser coherente.
#16 #16 tecate dijo: En EEUU y Reino Unido twitter se escribe igual. Pero imagino que pusistes twittah en Reino Unido porque es como se pronuncia allí, en cuyo caso en EEUU deberías haber puesto twider para ser coherente.Y otra cosa. Los españoles hacen diptongo en el grupo -ui así que no pronuncian tuiter sino twiter. Es como la palabra cueva que, al menos en España, se pronuncia kweba.
Vamos que en el de EEUU sale cómo se escribe y no cómo se pronuncia en EEUU. En el de Reino Unido sale cómo se pronuncia en RU y no cómo se escribe y en el de los países hispano-hablantes no sale ni cómo se escribe ni cómo se pronuncia.
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
30 nov 2013, 11:09
Pues mis padres no dicen eso
30 nov 2013, 11:14
Para tu abuela: deja la computadora ya niño!
30 nov 2013, 11:22
Pues esta viñeta está bastante repetida, opino.
30 nov 2013, 11:22
lo mismo les pasa a los mios con el guasa :yao:
30 nov 2013, 11:24
Y como diran twitter los otros padres de otros países
30 nov 2013, 11:26
Dios, empece a leer la viñeta y pensé que sería otra guerra latinos - españoles.
30 nov 2013, 11:34
A mi me dice deja ya con el puto movil sera por el twitter
30 nov 2013, 11:59
Mi madre tiene Twitter
30 nov 2013, 12:06
#5 #5 ciberelfo dijo: Y como diran twitter los otros padres de otros países :emm:En inglés, tweet es piar, así que ellos supongo que bien. En otros países como francia o Rusia, ya no se.
30 nov 2013, 12:16
Ehhh que en Mexico DF lo decimoa en ingles Twitter suena raro el spaenglish pero asi hablamos we.
30 nov 2013, 12:31
#6 #6 bsramos93 dijo: Dios, empece a leer la viñeta y pensé que sería otra guerra latinos - españoles.Emh... Los españoles, italianos y portugueses somos los latinos oiriginales y tal...
30 nov 2013, 13:00
Que viñeta mas mala madre mía, hay que tener unos padres subnormales para que digan eso y aparte , el resto de la viñeta no tiene sentido ya que no lo dicen asi pero bueno.
30 nov 2013, 13:44
David Tennant: Tueidah
30 nov 2013, 16:22
#13 #13 Veren dijo: David Tennant: Tueidahno te entendi, que querias decir
30 nov 2013, 16:41
Ana Botella:Tuitaarrrr
30 nov 2013, 19:49
En EEUU y Reino Unido twitter se escribe igual. Pero imagino que pusistes twittah en Reino Unido porque es como se pronuncia allí, en cuyo caso en EEUU deberías haber puesto twider para ser coherente.
30 nov 2013, 19:54
#16 #16 tecate dijo: En EEUU y Reino Unido twitter se escribe igual. Pero imagino que pusistes twittah en Reino Unido porque es como se pronuncia allí, en cuyo caso en EEUU deberías haber puesto twider para ser coherente.Y otra cosa. Los españoles hacen diptongo en el grupo -ui así que no pronuncian tuiter sino twiter. Es como la palabra cueva que, al menos en España, se pronuncia kweba.
Vamos que en el de EEUU sale cómo se escribe y no cómo se pronuncia en EEUU. En el de Reino Unido sale cómo se pronuncia en RU y no cómo se escribe y en el de los países hispano-hablantes no sale ni cómo se escribe ni cómo se pronuncia.
1 dic 2013, 16:43
Mi madre dice twinter...
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!