#52 #52 Centeuro dijo: Yo tambien se utilizar el traductor :kiddingme:si sabias usar el traductor podías haber hecho la viñeta :D, todas las viñetas son fáciles, solo hay que tener la idea y que te aprueben la viñeta jeje
... soy el único que piensa que todas las imagenes menos la de españa son de vistas bellisimas y la nuestra parece un estercolero?XD porque no pusieron la alhambra de granada , o las playas de ibiza ? xD tenian que poner esa mierda llena de contaminacion? por casualidad el que hizo la imagen es de otro pais ?
#50 #50 dosydossonseis dijo: En chino: Me lesbala :yaoming:soy yo o la imagen del yao ming español es la unica foto en la que el fondo es una mierda???
No es para nada pero en francés es "je man fou" si haces un cartel en varios idiomas por favor no utilices google translate, eso solo sirve para los trabajos de inglés hechos a última hora
A parte de que en francés está mal, porque eso no existe, en alemán aunque la frase está bien dicha, en fin, no se parece siquiera a lo que expresa el me la suda de yao ming. Es ist mir egal significa me da igual o no me importa, pero en ningún caso me la suda... Los alemanes serán educados pero vamos que supongo que frases para eso tendrán xDDD
Yo soy medio alemán y te digo que es ist mir egal , es da igual , no me la suda . Me la suda seria por lo menos . mir scheiss egal. LOL muy buena la viñeta
#276 #276 imadeit33 dijo: A parte de que en francés está mal, porque eso no existe, en alemán aunque la frase está bien dicha, en fin, no se parece siquiera a lo que expresa el me la suda de yao ming. Es ist mir egal significa me da igual o no me importa, pero en ningún caso me la suda... Los alemanes serán educados pero vamos que supongo que frases para eso tendrán xDDDSi es es ist mir scheiss egal ;)
Pulgar arriba si piensas ke para la imagen de España no deberia de haber usado una imagen tan fea, poco representativa y en tan poca resolucion comparada con el resto de paises
#54 #54 ladypokerface dijo: cada vez son peores las viñetas o soy yo?Pues si, y me la suda tanto esta viñeta que voy a beber agua porque me estoy deshidratando
Pues yo estudio en el licei italiano y en italiano a eso le falta poner "me ne frega un cazzo" asi es me importa una polla lo otro es importa una polla
Comentarios Ordenar por mejores comentarios Ordenar cronológicamente
8 dic 2011, 23:09
Como mejor suena en español
8 dic 2011, 23:09
Esta viñeta es didáctica ... y por otra parte, si no te has reido con ella, te lees los comentarios y jajaja buenisimos
8 dic 2011, 23:09
y porque coño te interesa buscar-lo si tanto te la suaa?¿
8 dic 2011, 23:14
ya que te la suda te regalo un negativo
8 dic 2011, 23:19
De donde se ha sacado el francés. Je n'aime pas a merda. Traducido sería No amo tiene merda.
8 dic 2011, 23:19
De donde se ha sacado el francés. Je n'aime pas a merda. Traducido sería No amo tiene merda. Pero se ña suda.
8 dic 2011, 23:25
#112 #112 marioncio dijo: es una mierda y ITALIA ESTA DOS VECES Es México !
8 dic 2011, 23:29
En francés no es así...de hecho no significa nada lo que has puesto
8 dic 2011, 23:29
Me la suda esta viñeta
8 dic 2011, 23:31
FAIL!! en la bandera de méxico e Italia, no tenia suficiente con traducir mal....
8 dic 2011, 23:41
Hay 2 me la suda italianos en la viñeta O.o! aunque me la suda
8 dic 2011, 23:44
#52 #52 Centeuro dijo: Yo tambien se utilizar el traductor :kiddingme:si sabias usar el traductor podías haber hecho la viñeta :D, todas las viñetas son fáciles, solo hay que tener la idea y que te aprueben la viñeta jeje
8 dic 2011, 23:48
No me acribilléis a negativos pero, ¿por qué dos banderas italianas?
8 dic 2011, 23:49
pues a mi no me la suda
8 dic 2011, 23:49
... soy el único que piensa que todas las imagenes menos la de españa son de vistas bellisimas y la nuestra parece un estercolero?XD porque no pusieron la alhambra de granada , o las playas de ibiza ? xD tenian que poner esa mierda llena de contaminacion? por casualidad el que hizo la imagen es de otro pais ?
8 dic 2011, 23:51
me la suda tanto k voi a hacer un charco de sudor
8 dic 2011, 23:57
#50 #50 dosydossonseis dijo: En chino: Me lesbala :yaoming:soy yo o la imagen del yao ming español es la unica foto en la que el fondo es una mierda???
hay imagenes de españa mejores ...
8 dic 2011, 23:57
Porque el italiano sale dos veces???
8 dic 2011, 23:59
#269 #269 erikencio12 dijo: Porque el italiano sale dos veces???Uno es italiano y otro de mexico, no me di cuenta
9 dic 2011, 00:00
yo soy frances e vivido en francia y no se que coño significaje n'aime pas a merda
9 dic 2011, 00:06
por que cojones esta en italiano dos veces?¿
9 dic 2011, 00:08
No es para nada pero en francés es "je man fou" si haces un cartel en varios idiomas por favor no utilices google translate, eso solo sirve para los trabajos de inglés hechos a última hora
9 dic 2011, 00:15
me la suda que te la sude
9 dic 2011, 00:40
#135 #135 fuckyeahgirl1 dijo: #129 tonto tú, morirás a negativos :yaoming:Pero bien que lo has leído
9 dic 2011, 00:42
A parte de que en francés está mal, porque eso no existe, en alemán aunque la frase está bien dicha, en fin, no se parece siquiera a lo que expresa el me la suda de yao ming. Es ist mir egal significa me da igual o no me importa, pero en ningún caso me la suda... Los alemanes serán educados pero vamos que supongo que frases para eso tendrán xDDD
9 dic 2011, 00:50
En inglés es "I don't give a fuck"...
9 dic 2011, 01:04
pos a mi todo esto, no os ofendais pero me la suda
9 dic 2011, 01:09
Yo soy medio alemán y te digo que es ist mir egal , es da igual , no me la suda . Me la suda seria por lo menos . mir scheiss egal. LOL muy buena la viñeta
9 dic 2011, 01:10
#276 #276 imadeit33 dijo: A parte de que en francés está mal, porque eso no existe, en alemán aunque la frase está bien dicha, en fin, no se parece siquiera a lo que expresa el me la suda de yao ming. Es ist mir egal significa me da igual o no me importa, pero en ningún caso me la suda... Los alemanes serán educados pero vamos que supongo que frases para eso tendrán xDDDSi es es ist mir scheiss egal ;)
9 dic 2011, 01:22
En ingles es: I DONT GIVE A FUCK
pedazo de ignorante
9 dic 2011, 01:24
Pulgar arriba si piensas ke para la imagen de España no deberia de haber usado una imagen tan fea, poco representativa y en tan poca resolucion comparada con el resto de paises
PD: En verdad me la suda XD
9 dic 2011, 01:39
en polaco es- I potem to
9 dic 2011, 01:57
#54 #54 ladypokerface dijo: cada vez son peores las viñetas o soy yo?Pues si, y me la suda tanto esta viñeta que voy a beber agua porque me estoy deshidratando
9 dic 2011, 02:42
LOS IGNORANTE SOY LOS QUE DECIS I DONT GIVE A FUCK . ES I DONT A SHIT , I LO SE PORQUE MI PADRE ES INGLES I NO PARA DE DECIRLO
9 dic 2011, 07:26
me la suda en todos los idiomas es igual que yao ming
9 dic 2011, 07:29
bueno en idioma internacional: me la suda tanto que hago un oceano de sudor
9 dic 2011, 07:31
Me la suda y me la seguirá sudando
9 dic 2011, 07:31
al ultimo yao se la suda tanto que ni siquiera lleva ni bandera y tal vez ni sepa que ha escrito ahi
9 dic 2011, 07:34
#283 #283 chubimelon dijo: en polaco es- I potem toxd es como ''yo puteo a veces ''
9 dic 2011, 08:09
el color de la piel de
9 dic 2011, 08:10
como se dice 99 en chino? cachichen
9 dic 2011, 08:11
9 dic 2011, 08:39
¡¡¡EPIC ULTRA MEGA EXTREMO!!!
Me la suda
9 dic 2011, 08:51
sale la bandera de italia dos veces
9 dic 2011, 09:41
Esta viñeta si que me la suda!
9 dic 2011, 09:41
Porque el italiano aparece dos veces?
9 dic 2011, 10:45
nadie se dio cuenta que Italia la ha puesto dos veces ? Y, Je n'aime pas a merda, no significa me la suda, significa No Me Gusta La Mierda
9 dic 2011, 10:50
En italiano es "Me ne fraga un cazzo"; y en francés "Ça m´est égal"
9 dic 2011, 11:02
Pues yo estudio en el licei italiano y en italiano a eso le falta poner "me ne frega un cazzo" asi es me importa una polla lo otro es importa una polla
Deja tu comentario
Necesitas tener una cuenta en cuantocabron.com para poder dejar comentarios.¡Registra tu cuenta ahora!